https://wodolei.ru/brands/Hansgrohe/metris/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А я их и не обвиняю.— Тогда продолжай.— Так вот, миссис Чивас собралась публично потрясти бриллиантами, которые оставил ей покойный супруг. А поскольку в этом городе полно всяких недоумков, которые могли позариться на столь легкую и богатую добычу, ее муж благоразумно рассудил, что им нужна охрана.Ларри понимающе качнул головой:— Естественная мысль.— Конечно. Поэтому он и нанял меня. Он хотел обеспечить защиту драгоценностей.— У него были какие-то особые причины для беспокойства?— Не прикидывайтесь дурачком, док. Камешки стоили полмиллиона. Я не берусь за мелочную работу.— Банальность.— Разумеется, док, как и операция по удалению здорового аппендикса.— Один — ноль в твою пользу.— Забудем об этом.Ларри помолчал несколько секунд, затем произнес:— Своеобразное отношение.— Это вы психолог, док, а не я.— Почему ты так решил?— Вы почему-то думаете, что шутить позволительно только покойникам.— Лучше продолжай рассказ.— Док, — сказал я, — чуть позже я намереваюсь врезать вам по морде. Понятно?— Что?— Я предупредил.— Понятно.— О'кей, док. Итак, это было обычное дело. Объектом охраны была дама. В то время многие вечеринки обслуживались жирными охранниками, которые тупо наблюдали, как с шеи здоровенной тетки пропадало целое состояние. В нашем бизнесе такое происходит сплошь и рядом.— Как?!— Это к делу не относится... В конце концов, она нас наняла, и мы должны были обеспечить ее безопасность. Драгоценности были застрахованы, но мои подопечные не заплатили очередной взнос. Я продумал, как наилучшим образом изменить заведенный порядок охраны великосветских раутов. Но в ту ночь мне пришлось срочно отъехать — было совершено убийство. Я решил послать Вельду, так как она сможет все время быть рядом с клиенткой, даже в туалете.Ларри-прервал мой рассказ:— Не возражаешь, если я задам один неприятный вопрос?— Спрашивайте.— Это было необходимо — рассредоточивать силы вашей команды между двумя делами? Или ты просто думал о гонораре?Я почувствовал, что у меня начали трястись руки. Через несколько секунд это прошло, и я смог ответить:— Это было необходимо.— Ну а женщина? Как она все восприняла?— Вельда была профессионалом. Она носила личное оружие, и у нее тоже была лицензия.— И она могла справиться в любой ситуации? Я кивнул:— В любой, какую только вы можете себе вообразить.— Но время показало, что ты был слишком самонадеян, не так ли?Слова душили меня, но я ответил:— Знаете, док, вы напрашиваетесь, чтобы я вас стукнул.Ларри покачал головой и усмехнулся:— Не ты, Майк. Ты не тот, каким был раньше. Я смогу разделаться с тобой одной левой, как и Пат. Почти каждый это сможет.Я попытался встать, но он легонько толкнул меня в грудь, и я упал обратно в кресло: сейчас у меня не было сил с ним бороться. Каждый нерв во мне дрожал, а башка превратилась в огромный гудящий шар.— Хочешь выпить? — предложил Ларри.— Нет.— Тебе будет лучше.— Отстаньте!— Ладно, мучайся, если тебе так угодно. Ты расскажешь мне еще что-нибудь?— Я закончу свой рассказ, а затем можете идти и лизать задницу Пату. Когда я выберусь отсюда, то придумаю, как разделаться с вами обоими.— Вот и хорошо, теперь тебе будет о чем помечтать на досуге. Рассказывай, Майк.— В одиннадцать часов по условному номеру позвонила Вельда. Все шло гладко. Ничего необычного не наблюдалось. Все гости были богатыми, солидными. Подозрительных личностей и неизвестных не было, так мне доложили. В это время уже подали обед и все поджидали мистера Рудольфа Чиваса... Это был мой последний разговор с Вельдой.— Кто-то сообщил полиции?— Разумеется. В четверть двенадцатого явился мистер Чивас, поздоровался с гостями, после чего вместе с женой на минутку поднялся наверх, чтобы умыться и привести себя в порядок. Вельда направилась следом. Когда они не появились через полчаса, служанка поднялась наверх, но там никого не было. Она не вызвала полицию, полагая, что они поссорились или еще что-нибудь. Извинившись за отсутствие хозяев, она продолжала прислуживать за обедом, потом проводила гостей и ушла вместе с остальными приглашенными слугами... На следующий день Марту Чивас нашли в реке с простреленной головой. Драгоценности исчезли, и ни ее мужа, ни Вельды никто с тех пор не видел.Я вынужден был прерваться. О дальнейшем мне не хотелось думать. Я надеялся, что этого будет достаточно для Ларри, но когда поднял глаза, то обнаружил, что он сидит, неодобрительно нахмурившись и переваривая услышанное, словно для того, чтобы как можно точнее поставить диагноз. Я очнулся от дум и понял, что это еще не конец.— Их похитили, чтобы захватить драгоценности? — спросил он.— Это единственное логичное объяснение. Там было слишком много народу, если бы хоть кто-нибудь из них поднял тревогу, бандитам пришлось бы спасаться бегством... Они, вероятно, угрожали всем троим, приказали двигаться тихо и благополучно удалились.— Ты думаешь, Вельда пошла вместе с ними?— Если они угрожали ее клиентке, то по-другому и быть не могло. По правде сказать, лучше добровольно расстаться с драгоценностями, чем с жизнью. Похитители драгоценностей, как правило, не убивают людей, пока их не вынудят обстоятельства... Марта была тучной дамой, она носила по три кольца на каждом пальце, и их не так легко было снять. Чтобы овладеть кольцами, преступники жестоко обошлись с ее руками.Доктор мягко заметил:— Ясно. Как вы думаете, Майк, что же там случилось?Как я не хотел говорить, но это находилось внутри меня слишком долго.— Возможно, когда они начали снимать кольца, женщина закричала, и они ее пристукнули. Муж и Вельда попытались ей помочь, и тут-то это и произошло...— Что?Я уставился в потолок. Прежде все было просто и ясно. До ужаса правдоподобно. Все эти годы я постепенно приучал себя к мысли, что это был единственный исход, потому что в моей работе именно этим все и заканчивается. А теперь мне казалось, что все могло произойти иначе.— Итак, они убили мужчину и Вельду, — предположил Ларри, — сбросили их тела в воду, но никто не смог найти их.— Так, по крайней мере, было объявлено.— А Пат все свалил на тебя?— Похоже на то.— 0-хо-хо... Ты послал ее на дело, которое должен был выполнить сам.— Вначале так не казалось.— Возможно, ты и сам так считал. А ты представляешь, каково было Пату?Я взглянул на доктора и кивнул:— Ведь я и подумать не мог, что это его так взволнует.— Ты, вероятно, этого никогда бы и не узнал, если бы не эти события.— Судьба...— Но сейчас ведь что-то изменилось, не так ли, Майк?Я смотрел на него. Он был не из тех людей, кто умеет скрывать свои мысли. Я понял, на что он намекает.— Ты узнал что-то новое? — продолжал допытываться он.— С чего вы взяли?— Еще несколько часов назад ты был болен.— У меня и сейчас все тело ломит.— Ты отлично понимаешь, о чем я говорю. Ты был пьяницей до недавнего времени.— Я бросил эту привычку.— Почему?— Старые друзья помогли.Ларри улыбнулся и наклонился ко мне:— Что рассказал тебе этот парень?— Ничего, — привычно солгал я — А я думаю, что знаю единственную причину, которая за несколько минут превратила тебя из отъявленного алкоголика в смертельно трезвого человека.Я должен был убедиться в этом. Мне надо было понять, что он знает на самом деле.— Так скажите мне, док.Ларри с минуту глядел на меня, улыбаясь и наслаждаясь каждой секундой этой сцены.— Этот парень назвал имя убийцы.Я отвернулся, чтобы он не видел моего лица. Когда я вновь посмотрел на него, он все еще продолжал улыбаться, поэтому я уставился в потолок, предоставляя ему думать все, что заблагорассудится.— А теперь ты можешь поступать по своему усмотрению, — заявил Ларри.— Я еще ничего не решил.— Тебе нужен мой совет?— Нет.— Тем не менее тебе лучше все рассказать Пату, Он тоже этого ждет. Что же тебя останавливает?— То, что сообщил мне этот парень, я не скажу.— Пат собирается предъявить тебе обвинение.— Очень хорошо. Когда вы уберетесь отсюда, я вызову адвоката, который разделается с Патом. Так ему и передайте.— Передам. Но для своей же пользы, подумай еще раз. Это будет лучшим выходом для вас обоих. — Ларри встал и слегка усмехнулся. — Пожалуй, я расскажу тебе кое-что, Майк. Я так много слышал о тебе. Порой мне даже кажется, что мы с тобой старые приятели. И я действительно стараюсь тебе помочь. Иногда очень трудно быть и врачом, и другом.В ответ я тоже усмехнулся;— Разумеется, я понимаю. Забудьте, что я собирался дать вам в зубы. Возможно, вы действительно спасаете мою глупую башку.Он засмеялся, кивнул мне, пожал руку и удалился. Не успел он дойти до конца коридора, как я уже крепко спал.В правительственных агентствах умеют воспитывать терпение и выдержку. Трудно сказать, как долго он так просидел. Маленький человечек, спокойный, выглядевший весьма неприметно — в его облике невозможно было заметить ни намека на грубость или несдержанность, если только вы не умели заглядывать в душу. Он просто сидел так, как будто располагал всем мировым временем, и у него не было иного занятия, кроме как изучать меня во сне.Посетитель был хорошо воспитан. Подождав, пока я окончательно проснусь, он ожил, открыл маленькую кожаную папку и представился:— Арт Рикербай. Федеральное бюро расследований. Ты довольно долго отсутствовал в этом бодрствующем мире.— Который час?Он ответил, не глядя на часы:— Пять минут пятого.— Довольно поздно для посещений. Рикербай пожал плечами, не отрывая взгляда от моего лица:— Но для таких людей, как мы, никогда не бывает слишком поздно, не так ли? — Он улыбнулся, но его глаза за стеклами очков оставались серьезными-.— А нельзя ли выражаться яснее, приятель? Он кивнул, сдерживая на лице улыбку:— Способен ли ты вести серьезный разговор?— А ты читал мою медицинскую карту? Тебе известен мой диагноз?— Разумеется. Еще я поговорил с твоим другом-доктором.— О'кей. А почему понадобилось вмешательство федералов? Я давно отошел от дел и ничем не занимался в течение нескольких лет.— Семи лет.— Долго, Арт, очень долго... У меня нет удостоверения, нет пистолета. 3а это время я даже ни разу не пересекал границу штата. В течение семи лет я глушил в себе все позывы к какому бы то ни было действию, и вдруг мне на голову сваливаются федералы. — Я внимательно посмотрел на него, стараясь прочитать ответ на его лице. — Чем обязан такой чести?— Коул. Ричи Коул.— Ну и что?— Возможно, ты мне расскажешь, Майк Хаммер. Он просил позвать тебя, ты пришел, и он разговаривал с тобой. Я хочу знать, что он успел рассказать.Я улыбнулся так, как думал, что уже не умею улыбаться.— Все это хотят знать, Рикербэк.— Рикербай.— О, прости. Но откуда такое любопытство?— Не важно, просто расскажи, что он сообщил.— Нет.Он никак не отреагировал, продолжая сидеть с тем же невозмутимым спокойствием, которое выработалось у него за годы работы во благо безопасности государства. Он терпеливо смотрел на меня. Я лежал на больничной койке с диагнозом “тяжелая алкогольная интоксикация”, а потому мог говорить и делать что угодно.Наконец он произнес:— Возможно, мы сумеем договориться, приятель? Я кивнул:— Но мы не станем этого делать.— Почему?— Не люблю суетливых и непоследовательных людей. Меня избивали, таскали по разным местам, где я особенно не хотел бывать. И все это делали полицейские. Один из них был моим другом. И вдруг он сейчас выдвигает против меня обвинения, потому что я не желаю помогать следствию, которое пошло по ложному пути.— Предположим, я могу гарантировать тебе полную неприкосновенность.Немного подумав, я сказал:— Это уже интересно.— Когда-то женщина убила твоего друга, и ты сказал, что убийца умрет. И убил ее.— Заткнись, морда, — буркнул я.Он был прав. Это было давно. Но это могло случиться и вчера. В моей памяти навсегда останутся ее лицо, золотистый оттенок ее кожи, ее удивительные волосы и глаза. Всем этим была Шарлотта... А теперь она мертва!— Подействовало, Майк?Не было смысла дурачить его, и я кивнул.— Я стараюсь не вспоминать об этом. По его лицу, испещренному мелкими морщинками, было видно, что он понимает.— Ты знал Коула? — поинтересовался я. Сейчас было трудно определить цвет его глаз.— Он был одним из нас, — ответил Арт. — Мы были близки с ним, Хаммер. В свое время я тренировал его. У меня никогда не было сына, и он был для меня самым родным человеком. Возможно, теперь ты понял, почему я завел разговор о твоем прошлом... Тот, кто умер, был мне очень дорог, и я обязан найти убийцу. Это должно иметь значение и для тебя. Так же как ты, я пойду на любые крайности, чтобы прижать к стенке того, кто это сделал. Я дал клятву, Майк Хаммер, и думаю, ты понимаешь, о чем я говорю. Ничто не остановит меня, а ты — исходная точка. — Он замолчал, снял очки, протер их и спросил:— Ты меня понял?— Да.— Ты уверен? — Тон его изменился. — Пойми, меня ничто не остановит.Сейчас он был беспощадным. Очень распространено ошибочное мнение, что жестокие люди — это такие широкоплечие громилы с грубыми чертами лица и квадратными челюстями. Это совсем не так. По-настоящему жестокие люди — это те, кто не останавливается ни перед чем и кто практикуется в умении уничтожать. Арт Рикербай был одним из них — Твоя позиция не совсем официальна, — заметил я.— Я лишь стараюсь убедить тебя.— О'кей, меня это убедило.— Так что же Коул?— Это уже другое дело.— Но не для меня.— Слушай, Арт. Ты не в том меня убедил. Я ведь тоже сильный.— Нет, Хаммер, ты уже не тот.— Чтоб ты сдох!Он встал медленно и плавно, как огромный серый кот, вежливый, но жестокий:— Может, все-таки закончим с этим сейчас?— Ты меня торопишь, дружок?— Просто есть один план, с которым ты должен ознакомиться Я ощутил усталость, но на эти слова улыбнулся:— Фараон... Проклятый фараон.— Ты сам был им Когда-то.— Я и не прекращал им быть.— Тогда давай действовать заодно.На этот раз я взглянул на него более внимательно:— Мне нужен один день и еще кое-что, в чем ты мне поможешь.— Продолжай.— Помоги мне выбраться отсюда.— И что тогда?— Возможно, я тебе что-нибудь расскажу, а может быть, и нет. Если же ты мне не поможешь, я сам выберусь отсюда, просто с твоей помощью это сделать проще. Меня не касается, как ты это провернешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я