https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все остальные кубоиды, собравшиеся неподалеку, не двига-
лись. Замерли и значки, и графики на их поверхности.
Несколько мгновений ничего не происходило. И вдруг... на передней
плоскости розово-красного кубоида стало появляться что-то новое. Рисунок
был ярко-золотой, какой-то радостный.
Линии возникали неуверенно - так рисовал бы маленький ребенок, рука
которого еще не окрепла...
Сначала ближе к верху плоскости нарисовался треугольник - равносто-
ронний, вершиной вниз. Затем к нему примкнул другой треугольник - по-
больше, вершиной вверх. Потом, после некоторого раздумья, на рисунке по-
явились две параллельные прямые, выходящие из основания нижнего треу-
гольника.
Джилл смотрела на рисунок, не веря своим глазам, и наконец у нее выр-
валось:
- Но... это же... я! Верхний треугольник - голова, нижний - туловище,
тело, одетое в платье, а две палочки - ноги!
Затем с одной стороны от рисунка возникла извилистая загогулина и
пять точек.
- Это знак вопроса? - спросила Джилл неизвестно кого. И решила: - Да,
это знак вопроса. Они спрашивают меня, что я такое!
№Вот-вот, - сказал Шептун внутри ее сознания. - Тебе удалось привлечь
их внимание. А теперь моя очередь...¤

Глава 42.
В кабинете кардинала горели свечи, но все равно было темно. Темнота,
казалось, пожирала слабый свет свечей. Причудливые очертания мебели на-
поминали фантастических чудовищ - не то дремлющих, не то приготовившихся
к прыжку. У двери, расставив ноги, застыл робот-охранник. Кардинал вос-
седал на высоком стуле с прямой спинкой, закутавшись в лиловую мантию.
- Доктор Теннисон, - сказал он. - За все время вашего пребывания в
Ватикане вы впервые удостоили меня своим посещением.
- Я знаю, как вы заняты, Ваше Преосвященство, - сказал Теннисон. - И
потом, до сих пор в этом не было необходимости.
- Сейчас такая необходимость возникла?
- Думаю, да.
- Вы пришли ко мне в трудное время. Такого трудного времени в Ватика-
не еще не бывало. Это глупцы...
- Именно поэтому я и пришел к вам, - решительно оборвал кардинала
Теннисон. - Джилл...
- От человека, - продолжал кардинал, словно не обратив внимания на
то, что его прервали, - еще можно было ожидать такого. Люди эмоцио-
нальны. Слишком эмоциональны. Порой мне кажется, что вам недостает здра-
вого смысла. От роботов я такого не ожидал. Мы - народ уравновешенный,
порой даже флегматичный. Да, наверное, и вы бы не подумали, что роботы
способны довести себя до такой истерии. Прошу простить. Вы хотели пого-
ворить о Джилл?
- Да, хотел.
- Джилл, доктор Теннисон, - самая лучшая из всех людей, с кем мне
когда-либо довелось встречаться. Она, можно сказать, породнилась с нами.
Ей интересны мы, ей интересен Ватикан. Вы, конечно, знаете, как упорно
она трудится.
- Безусловно.
- Когда она пришла к нам впервые, - продолжал кардинал, - ее интерес
к нам был более чем поверхностный. Она хотела написать о нас, но, как
вам известно, мы не могли этого позволить. Некоторое время я считал, что
ей следует улететь отсюда первым же рейсом. Но мне этого не хотелось,
потому что уже тогда, задолго до того, как убедился в этом сам, я дога-
дывался, какой она талантливый и преданный делу историк, - именно такой,
какой нужен и какого мы никак не могли разыскать. Джилл хотела написать
нашу историю для других, а теперь пишет для нас. И все мы счастливы.
Вам, наверное, кажется странным, что нам понадобилась собственная исто-
рия?
- Нет, почему же, - пожал плечами Теннисон. - Я, конечно, не психо-
лог, но думаю, что она нужна вам потому, что вы проделали работу, кото-
рой не без основания гордитесь.
- Да, - кивнул кардинал. - Нам есть чем гордиться.
- Ну, и вам, естественно, хочется, чтобы проделанный вами путь не был
предан забвению. И чтобы через миллион лет представители самых разных
форм жизни узнали о том, что вы жили здесь, а может быть, и до сих пор
живете, если, конечно, вы просуществуете миллион лет.
- Просуществуем, - кивнул кардинал. - Если не я, то другие роботы,
мои соратники, будут здесь и через миллион лет. Ватикан будет здесь.
Ведь известно, что на Земле тысячелетиями существовали корпорации, осно-
ватели которых давным-давно умерли. Эти корпорации существовали потому,
что представляли собой идеи, воплощенные в материальной форме. Ватикан,
конечно, не корпорация в прямом смысле слова, но он - идея, облеченная в
материальную форму. Он выживет. Он может подвергнуться изменениям, у не-
го могут быть взлеты и падения, эволюции и кризисы, но идея не умрет.
Идея будет жить. Идеи, доктор Теннисон, не так просто убить.
- Все это замечательно, Ваше Преосвященство, - сказал Теннисон. - И я
высоко ценю ваше мнение как по этому, так и по другим вопросам. Но я
пришел к вам, чтобы поговорить о Джилл, чтобы сказать вам, что она...
- Да-да, Джилл, - проговорил кардинал. - Я искренне огорчен, что ее
коснулась эта суета вокруг так называемой святой. Как это у вас, людей,
говорится? №Попала в переделку¤? Так? Бедная девочка, представляю, как
ей тяжело, - все тычут в нее пальцами и вопят о чуде. Считают, что она и
есть живое свидетельство чуда. А вы, доктор, можете объяснить, что прои-
зошло? Я, конечно, ни капельки не верю, что случай с лицом Джилл - дело
рук Мэри, и...
- Ваше Преосвященство! - резко оборвал кардинала Теннисон. - Сейчас
не время это обсуждать. Я пришел сказать вам, что Джилл исчезла. Я ее
искал везде и нигде не мог найти. Вот и пришел к вам, чтобы спросить, не
знаете ли вы, где она может быть.
- Бедняжка... - покачал головой кардинал. - Наверное, спряталась ку-
да-нибудь, убежала от этой толпы обезумевших фанатиков.
- Но куда она могла убежать? Она мало где бывала. Работа и дом - вот
и все.
- Доктор, скажите мне все-таки откровенно, что произошло? Как могла
исчезнуть опухоль? Дело не в Мэри, я уверен. Тут что-то другое. Вы врач,
и у вас должны быть какие-то соображения на этот счет. Может быть, это,
как вы говорите, спонтанная ремиссия, самоизлечение?
- Ваше Преосвященство, клянусь вам, я не знаю! Я пришел просить у вас
помощи. Подскажите, ради бога, где ее искать?!
- В библиотеке смотрели?
- Был я в библиотеке. Везде был.
- В саду за клиникой?
- Да. Я же сказал: везде. Преосвященный, вы бываете у нее в библиоте-
ке, подолгу беседуете с ней. Может быть, она хоть слово обронила, чтобы
понять...
Разговор прервал громкий стук в дверь кабинета. Теннисон обернулся.
- Глухоман! - прокричал возникший в дверном проеме робот в коричневом
монашеском балахоне. - Ваше Преосвященство, там глухоман!
- Глухоман? - вскричал кардинал. - Что - №глухоман¤? Где глухоман?!
Объясни толком, в чем дело?!
- Глухоман идет! - надрывался робот. - Глухоман... спускается по эсп-
ланаде.
- Откуда ты знаешь, что это глухоман? Ты разве когда-нибудь видел
глухомана?
- Нет, Ваше Преосвященство, я не видел. Но только все кричат, что это
глухоман. Все кричат и бегут кто куда. Все жутко напуганы.
- Если это действительно глухоман, нечему удивляться. Понятно, почему
они напуганы.
Из открытой двери доносились крики, топот ног в длинных коридорах.
- По эспланаде?- спросил Теннисон монаха. - К базилике?
- Да, доктор, - кивнул перепуганный робот.
Теннисон обернулся к кардиналу.
- Ваше Преосвященство, а вам не кажется, что стоит выйти и узнать,
чего хочет глухоман?
- Ничего не понимаю... - растерянно проговорил кардинал. - Ни один
глухоман никогда не являлся в Ватикан. Давно, очень давно, когда мы
только прибыли сюда, мы порой видели их издалека. Они никогда не прибли-
жались. Да, только издалека мы их видели, и, честно говоря, не пытались
рассмотреть поближе. Мы им никогда не докучали, а они не мешали нам. По-
том о них стали рассказывать чудовищные вещи, но это потом...
- Насколько я знаю, они убили молодого врача - моего предшественника,
и еще двоих людей, которые были с ним.
- Да, это правда, но эти глупцы отправились охотиться на них. На глу-
хоманов нельзя охотиться! Нужно совсем голову потерять, чтобы решиться
на такое! Первый и единственный раз глухоманы проявили жестокость.
- Ну что ж, - пожал плечами Теннисон. - Значит, можно предположить,
что у того, что пришел сейчас, ничего дурного на уме нет.
- Да, думаю, он ничего дурного сделать не хочет, - кивнул кардинал. -
Но люди боятся, и их можно понять, - ведь они наслушались страшных исто-
рий о глухоманах. Вот и бегут. Да, это можно понять.
- Ваше Преосвященство, я намерен выйти к нему, - заявил Теннисон. -
Вы пойдете со мной или нет?
- Думаете, стоит выйти?
- Да, думаю. Просто выйти и узнать, чего ему надо.
- Пожалуй, вы правы. Пойдемте. Но нас, предупреждаю, будет только
двое - вы и я.
- Отлично. Вполне достаточно. А как мы будем с ним разговаривать? На
каком языке?
- Древние легенды утверждают, что общаться с глухоманами можно.
- Ну и замечательно. Вперед!
Теннисон пошел впереди, Феодосий - за ним, а охранник и монах следо-
вали на почтительном расстоянии сзади.
Пока они одолевали бесчисленные коридоры, ведущие к выходу из подзе-
мелий Ватикана, Теннисон мучительно старался припомнить все, что до сих
пор слышал о глухоманах. Получалось до обидного мало. Глухоманы жили
здесь, на Харизме, до того, как сюда прибыли роботы. Между роботами и
глухоманами происходили лишь эпизодические, случайные контакты. За годы
сформировалось убеждение в том, что глухоманы - кровожадные каннибалы.
Эти истории рассказывали друг другу поздно вечером в уголках у каминов.
Но была ли у этих басен реальная основа - этого Теннисон не знал. Да, за
все время, пока он жил здесь, кроме случая с убийством молодого врача,
никаких особых разговоров о глухоманах он не слышал.
Они вышли наверх. Неподалеку справа высилось величественное здание
базилики, а перед ним тянулась широкая линия мощеной эспланады, спускав-
шейся с востока. На эспланаде не было ни души - все разбежались - и ро-
боты, и люди. Но с крыш зданий по обе стороны от эспланады свешивались
головы любопытных - все-таки хотелось поглядеть, что происходит. В Вати-
кане царила мертвая тишина, лишь где-то вдалеке слышались крики.
Внизу, в самом конце эспланады, была видна громадная фигура. На расс-
тоянии она казалась меньше, но Теннисон прикинул в уме ее размеры и пое-
жился. Глухоман был, что называется, великаном.
Теннисон устремился бегом вниз по лестнице к дорожке, что вела к эсп-
ланаде. Кардинал с трудом поспевал за ним, а монах и охранник безнадежно
отстали.
На возвышении около базилики Теннисон и кардинал остановились и реши-
ли ждать глухомана тут.
- Доктор... он вертится! - прошептал кардинал.
Так оно и было. Глухоман представлял собой гигантскую черную сферу,
приподнятую над поверхностью земли футов на двадцать. Сфера двигалась
вперед, одновременно вращаясь вокруг своей оси. На черной, почти безуко-
ризненно гладкой поверхности сферы были видны какие-то более светлые от-
метины.
- Странно... - растерянно проговорил кардинал. - Очень, очень стран-
но... Доктор, вам доводилось видеть что-либо подобное?
- Нет, не доводилось, - ответил Теннисон. - А что же вы так удиви-
лись? Вы же говорили, что видели глухомана издали?
- Не я лично. Кое-кто из наших. Мне говорили, что они круглые... но
вы же знаете, что верить рассказам... Нет, я сам никогда ни одного не
видел.
Глухоман остановился у подножия холма, на котором высилась базилика.
Вращение прекратилось, и он опустился на мостовую.
Светлые пятна на поверхности сферы оказались небольшими выростами.
№Наверное, рецепторы, - решил Теннисон. - Зрение, слух, обоняние, ма-
ло ли что еще...¤
Кардинал молчал, выпрямившись во весь рост, как солдат в строю.
Из правого бока глухомана появилось нечто вроде конечности. Она рос-
ла, удлинялась... Наконец конечность погрузилась в некое углубление на
поверхности сферы и что-то вынула оттуда. Вытянувшись еще дальше, она
опустила то, что вынула, на мостовую. Это было... человеческое тело! Ос-
торожно, почти бережно, глухоман уложил тело лицом вверх.
- О Боже! - в ужасе вскричал Теннисон. - Это... Декер!!!
Он бросился вниз, но на пути остановился. №Рука¤ глухомана снова ныр-
нула в №карман¤ и вытащила оттуда один за другим несколько предметов:
ружье, свернутый спальный мешок, рюкзак, походный топорик и искореженный
кофейник.
Затем из левого бока глухомана выросла вторая №рука¤ и нырнула в дру-
гой №карман¤. Оттуда она вытащила другое тело и опустила на мостовую ря-
дом с телом Декера. Это был робот с оторванной головой. Рядом с ним на
мостовую легло еще одно ружье. №Пальцы¤ глухомана осторожно сложили час-
ти погибшего робота и положили рядом с ним винтовку.
№Руки¤ глухомана втянулись внутрь, и он снова превратятся в идеальную
сферу.
Раздался странный, глуховатый, низкий звук, похожий на рокот громад-
ного барабана. Казалось, сам воздух вокруг задрожал, завибрировал. Пос-
тепенно на фоне гудения стали слышны слова - произнесенные на человечес-
ком языке. Они звучали медленно и торжественно.
- Мы - хранители, - говорил глухоман. - Мы бережем эту планету. Мы не
позволяем, чтобы здесь происходили убийства. Убивать, когда нет еды, да-
бы сохранить жизнь в теле - можно. Для некоторых это необходимо, чтобы
сберечь жизнь. Но убийств по другой причине не должно быть никогда.
Гудение прекратилось. Несколько мгновений было тихо. Затем снова раз-
дался гул, и послышались слова:
- Мы жили с вами в мире. И хотим жить в мире. Не позволяйте такому
случиться вновь.
- Но, сэр! - плохо понимая, как следует обращаться к глухоману, прок-
ричал Теннисон; собственный голос ему самому показался тонким и слабым.
- Не так давно вы сами убили троих людей!
На фоне гудения раздались слова:
- Они пришли охотиться на нас. Они имели намерение убить нас. Это не-
позволительно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я