встроенные душевые кабины габариты 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Помолчи, Феб.
– Тесса! Еще одно слово, и санитары увезут тебя в психушку.
– Господи, ты напрасно волнуешься. Я чувствую, что мы можем поделиться с мисс Маршалл нашей маленькой тайной.
Четыре пары глаз, включая кошачьи, уставились на мнимую санитарку, определяя, достойна ли она доверия.
– Она напоминает мне нашу дорогую покойную матушку.
Возмущенная сравнением с умершей бабушкой Коннора, Индия все же заверила женщин:
– Я никогда не сплетничаю.
– Замечательно. – Полная тетя на секунду засмеялась, затем продолжала: – Я знала, что все сложится именно так. – Она проворковала, обращаясь к мужчине: – Твоя магия действует великолепно, Джинн.
Тот кивнул, сверкнув золотым кольцом.
– Твое желание – закон для меня. Господи! Это совсем не дядя Омар. Даже в современной одежде гость скорее напоминал пажа из сказки об Аладдине. Индии показалось, что ее перенесли в древнюю легенду. Ей пришлось ущипнуть себя, чтобы поверить в реальность происходящего.
Однако в любом случае она – не принцесса Будур.
– Вы читали «Тысячу и одну ночь»?
– О да, конечно. – Синие глаза Тессы заблестели. – Больше всего я люблю сказку об Аладдине.
Ну конечно. Индии тоже нравилась эта история, но ей и в голову не приходило, что там идет речь о чем-то реальном.
– Коннор О'Брайен не собирается жениться. Он утверждает, что женат на армии Союза.
– Чепуха, – заявила Феб. – Место этого парня – в торговой компании «Фитц и сын». Господь проследит за тем, чтобы он образумился и взял бразды правления в свои руки, пока отец еще жив.
«Фитц и сын»? Отец? У этих женщин еще есть отец? Где родители Коннора?
– Майор никогда не упоминал при мне о компании «Фитц и сын».
– Значит, вы знакомы с ним не очень близко. – Лицо Тессы оставалось невозмутимым. – Занявшись семейным бизнесом, он женится на прекрасной женщине вроде нашей дорогой покойной матушки.
Неужели все это действительно происходит? Просто невозможно поверить.
– Правда, магия работает потрясающе, мой дорогой Джинн? – выпалила Тесса.
Если двойник дяди Омара действительно умеет творить чудеса, почему он не использует этот дар во благо? Например, чтобы принести мир на эту землю. Впрочем, мир, установленный родившимися на юге янки, не сулил бы ничего хорошего Маршаллам из Луизианы, которым и так уже довелось хлебнуть лиха. Пусть уж лучше Юджин забавляется своими романтическими фокусами.
– Вас ждет серьезная схватка, мистер Джиннингс. Майор – не из тех людей, которыми легко управлять.
– Верно. – Юджин улыбнулся. Золотой зуб сверкнул, как за минуту до того кольцо в ухе. – Не беспокойтесь. Моя госпожа пожелала, чтобы он встретил в этот день свою будущую жену, и магия сработала.
Неудивительно, что Коннор не хотел рассказывать о своей семье. Его тетя Тесса и ее «джинн» были первыми претендентами на места в упомянутой Феб психушке. Индии захотелось узнать об остальных О'Брайенах.
– Что именно вы называете магией?
– Тесса, я тебя предупреждаю. Не болтай о наших делах. Мы не знаем эту особу.
– Помолчи, Феб. – Тесса перевела взгляд с Юджина на Индию. – Несколько лет тому назад я купила во Франции волшебную лампу. Я загадала первое желание – попросила, чтобы Коннор обрел счастье с женщиной, которую встретит в день своего тридцатилетия. Славный Джинн появился, чтобы выполнить мое желание.
Феб откинулась на спинку кресла. Юджин кивнул, точно мастер, довольный своей работой. Эмили заурчала. Тесса посматривала на Юджина так, как смотрит женщина, восхищенная искусством мастера.
Решив подразнить чокнутых теток Коннора, Индия сказала:
– Насколько я могу судить, вы пожелали, чтобы майор заполучил в жены красотку, умеющую готовить и вязать. Кроме того, она должна улыбаться, поправляя свою эффектную прическу и качая колыбель.
– Может ли она быть идеальной женой, не обладая красотой, талантами и мягким характером? Коннор заслуживает всего самого лучшего.
Подобные пожелания лишали Индию всех шансов. Ведь она, хотя и была рукодельницей, здорово смахивала на древнюю старуху. Индия злорадно ухмыльнулась:
– Антуанетта Лоренс действительно поглядывает своими голубыми глазами в сторону вашего племянника. Только другого.
– Это для тебя проблема, Джинн? – спросила Тесса.
– Нет. – Араб покачал головой. – Берк встретит свою супругу через четыре года.
Бедная Антуанетта. Она не уедет из Иллинойса с Берком О'Брайеном. На лице Индии появилась улыбка. Именно сегодня она понадеялась на джинна. И самозваный джинн объявился. Желание уже было высказано. Возле волшебной лампы. Если эти люди – настоящие, события еще могли обрести фантастический оборот.
А вдруг она такая же сумасшедшая, как Тесса О'Брайен и Юджин Джиннингс? В ее жилах течет арабская кровь, занесенная на эти берега отцом бабушки Маршалл. Это наследие заставляло ее поддаться безумию нелепой игры.
В конце концов, что такое магия? Возможно, она заключается в привлечении на свою сторону этих тетушек и джинна с кольцом в ухе. Тесса и Юджин могут превратиться в ее союзников.
Мэтт сказал, что она должна следовать велениям своего сердца. Почему бы и нет? Натчез ждет ее уже давно, день или два ничего не изменят. И она заставит Коннора оценить ее достоинства.
Но чего же все-таки она хочет? Готова ли принять его таким, каков он есть? Да. Ее родители не позволили любви согнуть их, однако научились не только брать, но и отдавать. Их дочь сумеет сделать то же самое.
Помимо того, что майор остался невосприимчивым к ее собственной магии, существовала и другая проблема. Ее камуфляж. Эти женщины не допустят союза их племянника со старухой, напоминавшей покойную бабушку Коннора. Если бы Индия сбросила свою маскировку, Рок-Айленд превратился бы в ад.
– А что, если Коннору придется довольствоваться женой, не дотягивающей до совершенства? – спросила она в надежде на чудо.
– Он получит безупречную супругу. – Юджин поднялся с дивана, его золотозубая улыбка озарила комнату. – Желание Тессы исполнится.
– Вы уверены, что в день своего рождения он не познакомился еще с какой-нибудь дамой? – Тесса прикусила губу.
– Только со мной. Привыкайте к этому. – Индия вытянулась на диване; точно раскованная Персия, она оперлась локтем о подушку и склонила голову на ладонь. – Если вы хотите, чтобы магия сработала, вам придется подружиться со мной. Вся троица с недоумением уставилась на Индию.
Отбывающий на запад поезд со свистом вырвался с чикагского вокзала. Нагрузившись кукурузным виски, Роско Лоренс яростно попыхивал сигарой, время от времени прикладываясь к графину.
– Я ему покажу, где раки зимуют! – Он отхлебнул очередную порцию спиртного. – Никому еще не удалось подставить Роско Лоренса и избежать наказания.
Он еще не выбрал достойную кару. Однако держал в голове несколько вариантов.
– Что вы сказали?
– Не твое дело, – прорычал он, повернувшись к своему соседу, молодому лейтенанту.
Лоренс разглядывал попутчика, чем-то напоминавшего героев Дикого Запада. Он вполне мог быть уроженцем Техаса. Мускулистый, крепкий, с рыжевато-каштановыми волосами, лейтенант был из тех субчиков, в присутствии которых женщины теряют голову. Эти техасцы – свора мерзавцев. Они считают, что во всем разбираются лучше других. Только потому, что в тридцать шестом они проучили горстку жалких мексиканцев. Чтобы проучить этих любителей перца, не требовалось особого мужества. В нынешней войне большинство техасцев сражалось на стороне противника. Немногие из них носили синюю форму. Лоренс был рад тому, что ему нечасто приходилось сталкиваться с техасцами. Он выпустил дым в лицо этому человеку.
– Мне нечего сказать сопливому лейтенантишке.
– Но полковнику не пристало разговаривать с самим собой.
– Ты что, из образованных? Смотри, начитавшись книжек, можно запросто вляпаться в коровье дерьмо.
Лейтенант и бровью не повел.
Лоренс, сын бедных поселенцев, ненавидел всех, кто напоминал ему о его плебейском происхождении. Ему нравилось унижать людей. Всю свою жизнь он пытался забыть о своих корнях, даже женился на глухой дочери состоятельного человека. Однако Опал оказалась неважным трофеем, она не принесла ему ни денег, ни влияния. Старик оставил свои капиталы другой дочери. А Опал досталась только мебель.
Будь они прокляты, она и ее папаша. Мексиканская война сорок шестого года позволила Лоренсу получить приличное звание, но затем его продвижение по службе замедлилось.
Замечание, сделанное ему каким-то желторотым лейтенантом, казалось, застряло у него в желудке, как скверный завтрак, проглотить который он имел несчастье в Чикаго. Со времени прибытия О'Брайена на Рок-Айленд полковника начала мучить сильная изжога.
– Слава Богу, я еду домой. Попрошу Анти дать мне содовой.
Антуанетта – единственный свет в жизни Лоренса. Он платил за ее уроки музыки, осыпал девушку украшениями. Только так можно было удержать ее от замужества и бегства с Рок-Айленда.
– Не допущу, чтобы мои деньги пошли коту под хвост, – пробормотал Лоренс, вспомнив все свои затраты. – Она моя навеки.
– И часто вы разговариваете сами с собой?
– Заткнись.
Лейтенант открыл томик стихов и принялся читать.
– Ну и дела, – простонал Лоренс. – Моя Анти хочет покинуть меня. А красавчик плюет на мои приказы.
Лейтенант перевернул страницу. Он читал «Годы войны» Уайтера.
– Что вам сделал этот красавчик?
– Все испортил, вот что.
Пачка телеграмм, отправленных женщинами, посмевшими тратить деньги своих мужей на эти послания, мучила Лоренса сильнее, чем копченая говядина.
– Я сберег средства Союза почти за целый год, а где благодарность начальства? Главный инспектор тюрем живого места на мне не оставил.
– Из-за чего?
Лоренс собрался рассказать все, но вовремя прикусил язык. Он не хотел, чтобы детали расползлись по армии. Это могло дойти до министерства обороны.
– Этот красавчик-майор должен был выполнять мои приказы. Черта с два. Он позволил старухе Маршалл перевернуть вверх дном всю тюрьму.
– Какие это были приказы?
– По экономии средств, вот какие. – Желчь подкатила к горлу полковника. – В Вашингтоне решили, что эта парочка не совершила никакого преступления.
– Однако вас вызвали для отчета?..
– Верно. Пришлось наврать начальству, что я одобрил действия красавчика и этой старухи. – Он бросил сигару на пол, затоптал ее каблуком. – Я был вынужден успокоить начальство. Иначе меня бы вызвали в конгресс и заставили объяснить мою «негуманность».
Поезд загрохотал на повороте. В карих глазах лейтенанта появилось сочувственное выражение.
– Постыдно, что командир – вы ведь командир, верно? – не может руководить своими подчиненными так, как считает нужным.
– Не люблю, когда меня стыдят. – Лоренс сделал очередной глоток и ощутил жжение в желудке. Мысленно выругавшись, он вытер губы рукавом. – Тем более из-за смазливого сопляка из Уэст-Пойнта.
– Что вы намерены предпринять в этой связи?
– Он у меня еще попляшет.
– Думаю, тогда вам полегчает.
– Конечно. Я возненавидел этого мерзавца с первого же дня. Как только он приехал к нам на своем красавце коне. Он был в новенькой форме, сшитой на заказ в Мемфисе. Чертов красавчик.
Лоренс не имел возможности сшить себе дорогую форму, он тратил деньги на обучение Антуанетты, баловал ее подарками. Если бы начальство не предоставило ему уже выстроенный особняк, он оказался бы в какой-нибудь лачуге. Полковник не имел средств на приличное жилье.
– Он думает, что слишком хорош для нашего острова, – проворчал Роско. – Хотя, конечно… Это кошмарное место. Почему меня не отправляют на фронт, где я мог бы стать генералом?
Лейтенант закрыл книгу.
– Похоже, вас обошли и ваш недруг получает перевод.
– Совершенно верно.
Один из приятелей О'Брайена по Уэст-Пойнту обратился к генералу Гранту, недавно назначенному главнокомандующим. Дерзкий полковник Стюарт Льюис хотел, чтобы его дружок попал в часть, которой предстояло сражаться в южных штатах.
– По-моему, вы уже не успеете наказать вашего подчиненного, – заметил лейтенант.
– Как бы не так. Я возвращаюсь на день раньше. Готовлю внезапную атаку. – «Наслаждайся последними минутами свободы, О'Брайен», – мысленно добавил он и произнес: – Мое оружие уже заряжено.
– Собираетесь застрелить его?
– Нет. Он не стоит того, чтобы тратить на него порох. – Лоренс сунул руку в карман и помахал телеграммой. – Вот мое оружие. Я успел получить это послание в Чикаго. От парня, который помогает вести хозяйство. Начальство не знает о том, что красавчик спутался с наглой старухой.
– Какая мерзость.
Лоренс кивнул.
– Она не тот человек, за которого себя выдает. Она не является сотрудницей Санитарной службы.
– Это должно настораживать, – заметил лейтенант.
– Деятельность этой старухи произвела впечатление на начальство, но выдавать себя за сотрудницу Санитарной службы – преступление. Видел когда-нибудь этих ведьм? Они готовы разорвать тебя в клочья.
– Думаете, она из армии конфедератов?
– Нет. – Лоренс подозревал, что она из стана мятежников. Но он гнал от себя мысль о том, что человек Джеффа Дэвиса проник в тюремный лагерь. Это было бы для него страшным позором. – У этих южных шлюх кишка тонка. Они способны только нежничать, ворковать и сосать мятные леденцы. Южные красотки! К тому же, насколько мне известно, Индия Маршалл стара, как грех.
– Странно. Молодой человек связался со старой женщиной.
– Ты прав, парень. Красавчик мог бы выбрать себе кого-нибудь помоложе. Но он предпочел старуху. Удивительно, правда?
– Ваш осведомитель мог ошибаться. Или, возможно, эта женщина лишь изображает из себя старуху.
Такая мысль не приходила Лоренсу в голову.
– В чем ее обвиняют? – спросил попутчик.
– Пока ни в чем. Но я возьму ее за задницу. Она проникла туда незаконно. По-моему, вступила в тайный сговор с красавчиком. Он за все заплатит. Пока что он еще не у генерала Гранта. Они оба поплатятся. – Лоренс растопырил свои толстые пальцы. – Я придушу их вот этими руками. Во всяком случае, накажу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я