https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Да нет, ты прекрасно выглядишь. Просто голубоватая какая-то, только и всего.— Подожди минутку. Я посмотрю на монитор. — После недолгой паузы она продолжила:— Это синтетический заменитель крови, который мне вливают. В нем в пять раз больше кислорода, но совсем нет гемоглобина. Здесь написано, как это называется, но я не могу произнести.— Да ладно, не надо.— А тебе что, не нравится мой цвет лица?— Цвет что надо. Правда, Лек?— Конечно, — отозвался тот, свирепо глядя на Майка. — Дуайн уже осмотрела корабль?— Да, мы все осмотрели. Видел бы ты, кого Эддингтон притащил для технической консультации. Это...— С кораблем все будет в порядке, да? — спросила Тайла.— Эдд сказал, двадцать дней... на верфи. Лек содрогнулся.— Ты знаешь, как все это дорого? Мозговые записи и все прочее?— Спасибо, Лек, — усмехнулась Тайла.— Я только хотел сказать...— А как со страховкой? — спросил Майк.— Да, да, но вычеты... — Лек потер лицо. — Тайла, ты знаешь, меня не волнуют расходы. Не переживай на этот счет.— Не переживай? Что это значит? У меня не так много мозгов в голове осталось, чтобы как следует ими шевелить.— Ну вот и не бери в голову, — сказал Майк.— Конечно. Ты сказал, что все будет в порядке. Мне приходится тебе верить. В моем положении не спорят. Но ты уверен, что это была не твоя вина?— Я уверен, — ответил он, стараясь говорить как можно спокойнее.— А как насчет саботажа? — спросила Тайла.— Не будь смешной.— Что с кабиной пилота? — спросил Лек.— Эдд сказал, им придется ее вытащить.— Всю эту чертову кабину!— Ну... Эдд говорит, большую часть кабины можно потом использовать.— Хотелось бы надеяться!— Ты теперь зовешь его Эддом? — поинтересовалась Тайла.— Я и не думал, что ты его помнишь, — удивился Майк.— Этого ужа?— Он не такой уж плохой парень.— Перестаньте, вы, оба, — оборвал Лек. — Придется с ним дружить.Особенно теперь, когда у нас вообще нет корабля.— Не говоря уж о тренировочном корабле, который я должен был получить, — заметил Майк.Тайла рассмеялась, но смех прозвучал неестественно.Майк отвернулся, снова ощутив холодок на спине.Лек откашлялся.— Может быть, мы сможем арендовать что-нибудь. Хотя я не уверен. Не хотелось бы пропускать все эти гонки. Возможно, страховка...— Эй, — окликнула Тайла. — А кто займет мое место? Думаете, я не догадываюсь? Лек посмотрел на Майка.— Кроме тебя некому.— Я готов.— Не раскатывай губы, — сказала Тайла. — Я на днях отсюда вылезу и тогда так полечу, что ты штаны потеряешь.— Вот и правильно, — улыбнулся Лек. Майк пожал плечами.— Что ж, если ты полагаешь, что вскоре будешь в состоянии...— Я получил работу! — сказал Майк. — Первым стажером!— Отлично, малыш, — похвалил Джесс Бландо. — Только не слишком-то задирай нос, а то шлем не налезет.— Не беспокойся за меня, — Майк плюхнулся на стул рядом с Джессом.Смена уже давно началась, и в «Коухогсе» было пустынно. Автоматические пылесосы с визгом ползали по замусоренному ковру. — Я все спланировал еще по дороге сюда. Для начала мне нужно самостоятельно выиграть какие-нибудь небольшие гонки, ну, знаешь, чтобы пробиться на заезды два-А и три-А. А потом попасть на пятизвездную, возможно, Андромеда-Сиошк.— Для этого нужно получить большой корабль.— Естественно. А там подойдет время пятизвездной «Классик», и я — Большой Чемпион. Джесс кивнул:— О'кей, у тебя отличная перспектива. Майк рассмеялся.— А что это ты один обедаешь?— А со мной Спидбол.— Дядя Спидбол Рэйбо? — переспросил Майк. — Где же он?— А он все прыгает вокруг и рассказывает какую-то дурацкую историю о том, как хорошо было в старые добрые времена...— Знаю я эту историю.— У него этих историй миллион. Накручивает для пущего эффекта, будто он летел в сдвиге, и у него, понимаешь, закоротило проводку — и тогда он выбросил из кабины свою левую руку. Теперь он в туалете смазывает ее маслом или еще что-то делает.— Послушай, я говорил ему не менять тело. На гонках PV он походил на рожок для обуви и из-за этого влип в неприятности.— Точно, но теперь, став твоим официальным опекуном, он собирается приобрести более гуманоидный вид.— Добрый старый дядюшка Спидбол.— Маленький совет, Майк. Старайся, чтобы он не слышал, что ты его так называешь.— Не волнуйся, я... — Майк сгреб со стола пригоршню скользких карточек со ставками. — Это все твои?— Боюсь, что так.— Выиграл?— Не в этот раз, — Джесс отодвинул кружку с остывшим кофе.— Эх, — сказал Майк, — пропустил я вечеринку по случаю твоей победы. Джесс уставился в стол.— Не много потерял. Спонсора-то у меня по-прежнему нет.— Это требует времени, Джесс.— Кроме того, терпеть не могу побеждать за чей-то счет. А если бы тот меркек не загробил двигатель на десятой минуте, я бы и близко к лидеру не подобрался. Сам удивляюсь, как так случилось. Тебе передали мою записку?— Да, спасибо. Ей лучше.— Ненавижу эти чертовы контейнеры.— Я в них никогда не попадал.— Науквуд, как говорят полдавианцы. Надеюсь никогда тебя не увидеть в одном их них.Гравитация увеличилась, и Джесс раздраженно застонал.— Эй, остановите их! Меня не волнует пыль, которой я здесь наглотаюсь! — крикнул он.Но никто не обратил на него внимания, и пылесосы продолжали жужжать по ковру.— Твой корабль уже осмотрели?— Да, без проблем, — Джесс огляделся кругом и наклонился к Майку.— Они не заметили одну маленькую штучку на сенсоре щита. Понимаешь, я переделал определитель расстояния, так что теперь могу подобраться ближе, прежде чем щит развернется.Майк знал, что на некоторых кораблях была небольшая насадка с противовыхлопным щитом, который разворачивался спереди, но не думал, что это может сыграть какую-то роль.— Джесс, а что ты этим выигрываешь? Лишних десять метров хорошей маневренности? Джесс быстро кивнул.— Гонки выигрываются или проигрываются и не из-за таких пустяков.— Да, понимаю. У «Кота» нет щитов. Только таранная лопасть.— Всегда приходится обеспечивать себе хотя бы маленькое преимущество, Майк.— Знаю.— Не забывай об этом. Тебе может когда-нибудь потребоваться такое преимущество. Майк кивнул.— Кто с тобой летел?— Мишима. Один из тех богатеньких сынков, которых я учил в Академии. Но это ничего не значит — он отличный парень. Ты о нем еще услышишь.— Ты мне еще не рассказывал, почему ушел из Академии. Тебя уволили?— Никто никого не увольнял. Просто я получил возможность вернуться на трассу к реальному делу.— Самый старший из учеников. Джесс улыбнулся.— Майк, слово «ученик» еще ничего не означает. Это то же, что быть мастером. Ты становишься мастером, когда начинаешь управлять собственной судьбой.— И собственным кораблем.— Кораблем — это здорово.Один из пылесосов подполз к столу и стал тыкаться в ботинки Бландо. Тот поднял ноги, и робот проскользнул дальше. На какое-то время стало очень шумно, и Майк не делал попыток продолжить разговор. Он откинулся на стуле. «Коухогс» располагался на северном краю пит-ринга, и сквозь пластиковые пузыри его крыши виднелись огни Уоллтауна, ярко сиявшие в вакууме Питфола. Когда стало относительно тихо, Майк сказал:— Почти как ночное небо на Земле. Джесс не обратил внимания на его слова.— Я знаю, ты считаешь меня виноватым в случившемся.— Нет, вовсе нет!Майк посмотрел на него и увидел, как глубоко залегли морщинки возле глаз. Джесс вдруг показался ему старым и усталым.— Если бы я не включил главный...— Все произошло очень быстро, Джесс. Мы думали, что ты их отключишь. Я хочу сказать, черт... мы тебя обходили, что ты еще мог сделать?— Я не знаю, что случилось. В какое-то мгновение вы были от меня сбоку, а в следующее — уже оказались позади моего сопла. Порядок работы цилиндров...— Забудь об этом, Джесс!— Забыть о чем? — за их столик присел плосколицый стальной робот.— Спидбол? — спросил Майк.— Более или менее, — он поднял левую руку и помахал ею.— Смазал ее или как? — спросил Джесс.— Чувствую себя отлично, — стальная голова повернулась к Майку. — Мне очень жаль Тайлу. Майк кивнул.
— Если я могу что-нибудь для нее сделать...— Можешь навестить ее?Джесс сказал:— Меня пугает вид контейнера.— Я уверен, что это будет много значить для нее... ну, понимаешь, герой гонок, и вообще...— Конечно, — сказал Спидбол. — Я свяжусь с ней.— Спасибо. Джесс произнес:— На твоем месте я бы его так близко к ней не подпускал.— А мне-то что? — спросил Майк.— Да что уж там, Майк, мы-то знаем. Ты ее терпеть не можешь.— Она просто пилот и все...— Посмотри-ка! — воскликнул Джесс. — Он краснеет! Спидбол протянул руку и хлопнул Джесса по макушке.— Я помню время, когда и ты краснел.— Он все выдумывает, — отговорился Джесс. Спидбол продолжал:— Как бы там ни было, Майк, трасса теперь открыта перед тобой.— Я не хотел добиться этого такой ценой.— Никто не хочет, но надо брать то, что идет в руки. Когда какой-нибудь парень пытается обойти тебя сбоку, включай главный двигатель. Помочь этому человеку ты не сможешь, не сможешь и заставить его лететь назад. Тебе остается только надеяться, что у него где-нибудь припрятан полный набор мозговых записей, вот как у меня, например.Майк подумал: «Для начала надо заработать кучу денег, чтобы позволить себе мозговые записи». Вслух же сказал:— Хочешь сказать, что надо продолжать летать, словно ничего не замечаешь? Спидбол кивнул.— Пошли цветы, выплати свою страховку и возвращайся на кокпит.Пусть мертвые хоронят своих мертвецов.— Это слишком сурово, — заметил Джесс. Спидбол повернул к нему голову:— Что-то я не помню тебя на моих похоронах. Джесс отвернулся, проворчав:— Помнится, мне нужно было установить новый топливный насос. Я, наверное, обкатывал корабль на полигоне. Спидбол посмотрел на Майка.— А ведь мы были друзьями.— Нет, нет, — сказал Джесс. — Это было двадцать лет назад. Я был просто мальчишкой, а ты... ну, ты был Спидбол Рэйбо. Кажется, однажды ты сказал мне «привет» на спонсорской вечеринке.— А что собственно случилось с твоим кораблем? — спросил Майк Спидбола. — Я знаю, что его вынесло за высокий борт и все такое, но почему? Мне так и не удалось узнать, что произошло на самом деле.— И никогда не удастся, — сказал Джесс. — Во всяком случае, не от него. Его там не было. Спидбол кивнул своей стальной головой.— Верно. Моя последняя мозговая запись была сделана за неделю до аварии. Но я читал репортажи в «Питсайд Ньюс», — Там одна брехня, — усмехнулся Джесс. — Это все знают.— Загадочная история! — сказал Майк.— Небылицы, — буркнул Джесс.— Майк?Он обернулся и увидел, что на него смотрит молодая женщина с короткими черными волосами.— Вы Майк Мюррей?— Пожалуй, да.Майк вопросительно посмотрел на Джесса.— Не дадите ли мне автограф? — спросила девушка.— Я?— Да, пожалуйста. Джесс сказал:— Давай, поставь ей закорючку. Послушай, детка, а я тоже знаменитый.Она даже не взглянула на него.— Что ж, значит, не настолько знаменитый, — вздохнул он. Майк расписался на ее салфетке.— Вы уверены, что хотели именно этого?— Да, да. Я коллекционирую всех начинающих стажеров.— А как именно вы их используете? — спросил Джесс. Майк вспыхнул, но скрыл смущение.— С днем рождения, — сказала девушка. — Я знаю, что вы когда-нибудь станете одним из лучших пилотов.— Спасибо, — улыбнулся Майк. — Я постараюсь.— Знаю, что постараетесь, — бросила она через плечо, уходя.— Первая из многих, — заметил Спидбол.— Я не знал, что сегодня твой день рождения, — сказал Джесс.— Мне исполняется семнадцать, — ответил Майк как можно равнодушнее. — Но только завтра... насколько я помню.— Что ж, поздравляю, — сказал Спидбол. — Хорошо, что не сбился со счета.— Э, да это не единственный повод для праздника. Майк ведь теперь новый первый стажер в команде Крувена, — напомнил Джесс.— Я знаю, — сказал Спидбол. — Это сообщение уже прошло по сети от МИКСИНА.— МИКСИНА? — удивился Майк. МИКСИН, председатель Гоночного Комитета в этом сезоне? МИКСИН, первая компьютерная программа, которая стала председателем? — Правда?— Такое случается, — подтвердил Спидбол. — Появляется на гонках новый паренек, и МИКСИН начинает им интересоваться, помогает немного. Время от времени.— И с тобой случилось, — сказал Джесс, — насколько я знаю.— Да, пожалуй так.— Ну вот, теперь вы железные братья.— Так и есть.— А это больно? — неожиданно для себя спросил Майк и тут же почувствовал себя полным идиотом. Он помахал рукой, стараясь развеять в воздухе собственные слова. — Ой, простите. Забудьте, что я спросил об этом.— Да нет, я тебе скажу, — ответил Спидбол. — Все в какой-то степени причиняет боль. Хотеть чего-то, терять что-то, получать что-то — все больно, потому что нет ничего, чем ты мог бы владеть вечно. Так устроен мир. Я заперт в этом ящике; ты заперт в своем теле. Где бы ты ни находился, везде будет больно. С этим просто приходится жить. Или в моем случае...— О, заткнись, будь любезен, — простонал Джесс. — Если бы я знал, что вы тут собираетесь философствовать...— Я закончил.— Отлично. Глава 4 Майк нервничал и старался не смотреть на регенерационный контейнер, надеясь, что Тайла не замечает этого. Он предпочел бы общаться с ней как-нибудь иначе, чтобы перед глазами не маячило плавающее тело. Глаза девушки были открыты, но ничего не видели. Он сказал:— Знаешь, я теперь буду так занят, стараясь — разумеется, безуспешно — заменить тебя в команде, что... э-э... Лек попросил меня... то есть велел мне... ну, перетащить мои вещи из общежития в твою... в общем, в твою комнату на пите.— Я знаю.Майк быстро поднял глаза.— И ты не возражаешь?— Только не трогай мое барахло.— Что ты, конечно.Он уставился в пол, не зная, о чем еще говорить. Потом посмотрел на часы.— Ого, мне пора бежать. Лек хочет поискать корабль на замену.— Это не лишено смысла.— У тебя есть какие-то соображения? — спросил Майк.— Не имеет значения, я-то не буду на нем летать.— Никогда не знаешь, как все обернется. Тебе еще предстоит забирать «Кота» с верфи.— Скоро гонка.— Да, если мы сегодня что-нибудь подберем, то сможем поучаствовать в следующей гонке класса А «Гибрид», которая...— Состоится через шесть дней, во втором заезде.— Откуда ты...— Так значится в расписании, Майк. А расписание передают по информационной сети, которую я тут принимаю почти постоянно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я