https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вольнонаемный Слайк точно не знал, что Бзкэрион планировала делать с заключенными и охранниками, которые не были на их стороне. Лично он не собирался оставлять свидетелей, пусть даже на такой изолированной от всего мира базе. Когда шторм закончился и центр по радиосвязи запросил дневной отчет, ему нужно было сказать что-то такое, что сняло бы с него все подозрения. Он доложил об исчезновении Мехарри и Бэкэрион и высказал свои предположения, что «их, наверное, смыло волной со скалы». Ему не очень-то поверили, он прекрасно знал, что скоро прибудет следственная комиссия, а вместе с ней и новый комендант базы. Нельзя было оставлять здесь людей, которым что-либо известно. Даже захватив орбитальную станцию, мятежники не смогут заручиться поддержкой всей планеты, а следственная комиссия быстро отправит отчет о происшедшем по инстанциям.Товарищи Слайка быстро расправились с сотрудниками тюрьмы, которые не приняли их сторону. Он оставил их тела как есть… Надо сделать так, чтобы комиссия поверила в заговор заключенных. Но предстояло еще убить некоторых заключенных. Он приказал построить их всех во внутреннем дворе тюрьмы, и, когда приказание было выполнено, открыл огонь из орудий, предназначенных для подавления мятежа. Раздались крики. Зато все остальные вели себя с должным почтением. Так он и думал.К тому времени, когда посадочные модули «Бонар Тай» вошли в атмосферу, Слайк выстроил всех оставшихся в живых заключенных и приготовился ждать. Самых надежных он отправил за защитными костюмами и оружием. Первый модуль с шумом приземлился на каменном плацу Третьего Стэка. Слайк даже не стал дожидаться, когда тот откроет люки, а сразу погнал своих людей к машине. Первый модуль поднялся в воздух, и тут же на его место приземлился второй. Он принял на борт, как и первый, шестьдесят человек и тут же взмыл ввысь. В это время приземлился третий. Еще шестьдесят человек. Сам Слайк сел в последнюю машину.За его спиной на плацу лежали тела убитых, дождь лил не переставая, и вода смешивалась с кровью. Когда модули улетели, вокруг плаца закружили стервятники.
Посадочные модули «Бонар Тай» полетели сначала над поверхностью Большого океана к тому месту, где были запланированы их тренировочные посадки на воду, и только после этого вышли на орбиту. К этому времени Мартин-Джехор наконец починил МетСат IV.Система МетСат IV зарегистрировала модули на подходе к орбите, прочла опознавательные сигналы Флота, модули двигались в сторону от планеты, и система отнесла их к категории «своих».
Первый посадочный модуль залетел в пусковой отсек «Бонар Тай» и встал на свое место. Старшина Ансели Маркхэм, которая во всем следовала правилам, направила ручной биосканер на фюзеляж машины.— Оставьте, — проворчал ее непосредственный начальник, младший сержант Принкин.— Но, сэр, в правилах сказано… — Ансели раскрыла рот в изумлении. Модули вылетели пустыми, только с экипажем на борту, а сейчас ее прибор показывал множество маленьких зеленых фигур.— Оставьте, старшина. Прибор не в порядке.— Ах. — Ансели отвела прибор в сторону. Вот почему вместо пустого модуля он показывает, что на борту много вооруженных людей. — Может, отнести его в ремонтные мастерские, сержант Принкин?— Да, пожалуй, старшина. Здесь ваша помощь мне не нужна.Ансели направилась в сторону мастерских, в руках она несла прибор. Она хотела проверить его еще раз, но чувствовала, как ее провожает взглядом сержант Принкин. Ансели ему никогда не нравилась, он вечно был недоволен, несмотря на все ее старания…Девушка размечталась о том, как будет внимательна к старшинам, когда сама станет младшим сержантом.Мастерские для ремонта малогабаритных сканирующих приборов находились достаточно далеко от пускового отсека. Зайдя за угол, Ансели тут же включила прибор. Девушка направила его на свою ногу, и на экране тут же показался зеленоватый расплывчатый силуэт ноги. Потом она направила его на отряд, проходивший мимо: Прибор показал восемь зеленых фигур, как и было в действительности. Направив прибор на обшивку стены, она увидела две сидящие фигуры, потом услышала звук спускаемой воды и покраснела. Она не хотела подглядывать.Мастер Стокард из ремонтных мастерских взял прибор и дал ей формы, которые нужно было заполнить.— Но мне кажется, что теперь прибор в порядке, — заметила Ансели, одновременно пытаясь вписать номер из тринадцати цифр в двухсантиметровую рамку. В указаниях сказано «Пишите отчетливо», но как можно писать отчетливо, когда места так мало? И зачем вообще заполнять все эти бумаги, когда компьютер сам считает номер прибора? Но она не стала ни о чем спрашивать мастера. — Я проверила его еще раз по дороге сюда, и он показывал все верно.— Раз сержант сказал, что прибор не работает, значит, так оно и есть, — ответил Стокард, поджимая губы. — Может, теперь он и работает, а тогда не работал. Что вы делали, когда он заметил неполадки в работе прибора?— Не мы, мастер. Только я. Я проверяла прибывший модуль, как сказано в правилах, а сержант сказал мне, что делать этого не надо, потому что прибор неисправен. И, наверное, так оно и было, потому что он показывал, что модуль битком набит вооруженными людьми.— Модули всегда перевозят военных, — ответил мастер. — Не понимаю, что здесь такого.— Но они вылетели пустыми, — продолжала Ансели. — Я сама была там при вылете и проверяла машины. Они вылетали только с экипажем на борту. Учебный полет.Стокард замер на месте.— Вы хотите сказать, что вылетели они пустыми, а вернулись с вооруженными людьми?— Ну… не совсем так, сэр. Этого ведь не может быть. Просто биосканер так показал, но он неисправен…— Подождите минуточку. — Стокард повернулся к ней спиной и взял трубку внутренней связи. Она видела, что он что-то говорит, но что именно, не слышала. Потом он снова повернулся к ней и, покачивая головой и уныло глядя на нее, сказал: — Видимо, действительно неисправен… Я спросил у мастера Берлина, прибыл ли кто-нибудь на модулях. Он сказал, что нет. Ах да, еще он сказал, чтобы вы сходили в административный отсек и взяли пропуска для вашего отделения. Скоро швартуемся на станции.— Да, сэр. — Скорее всего, ее в списках не будет, сержант Принкин и тут проявлял свою враждебность. Но если сам он сойдет на станцию, она несколько часов спокойно поживет без него.
Мастер Берлин зашел в пусковой отсек модулей и, как будто совершая обычный обход, подошел к сержанту Принкину:— Мне только что позвонил Стокард, эта твоя идиотка старшина все ему рассказала о неисправном биосканере. По-моему, он мне поверил, я сказал, что все это чушь, но старшина может проболтаться и кому-то другому.— Может, — ответил сержант Принкин. — Девчонка глупа как пробка.— У нее много друзей?— Порядочно. Она старательный работник, инициативный, всегда готова помочь.— Подлиза. — Это было сказано с презрением.— Ага.— Хорошо бы, чтобы таких вообще на борту не было, — сказал мастер Бердин. — Жила бы себе спокойно где-нибудь на ферме, доила коров. Зачем она пошла во Флот?— Чтобы развлекать нас, — ответил сержант Принкин.— И то верно, — Бердин улыбнулся. — Хотя с ней не так уж интересно.
Чтобы добраться до административного отсека из ремонтных мастерских, ей пришлось подниматься по нескольким лестницам. Навстречу ей попадалось много офицеров и пехотинцев НПМ, спешивших по своим делам. Сама она не очень торопилась. Чем дольше Ансели не увидит сержанта Принкина, тем лучше… Но сколько же можно отходить в сторону и пропускать всех этих людей? Она снова задумалась о модулях и том, что показал прибор. Посадочные модули приспособлены для того, чтобы высаживать десанты и потом снова поднимать их на борт… если они могут высадить десант… то почему бы и не поднять десант на корабль? Вылетели пустыми, вернулись полными. А если не проверишь модуль биосканером, ничего не сможешь определить.— Посторонись!Она снова вжалась в стену, даже не обращая внимания на пробегавших мимо людей. А может, на корабле уже не только экипаж? Люди, прилетевшие с планеты?Конечно, на этой планете, кроме флотских, никого нет, значит, все в порядке. В порядке ли?Ансели знала, что старшинам думать не полагается, они обязаны запоминать правила и выполнять приказы. Но она никогда не могла успокоиться, если чего-то не понимала. Прибор или работает, или не работает. Биосканер, который прекрасно считывает информацию о находящихся по другую сторону стены людях, не может быть неисправным и выдавать ложную информацию в других случаях. Она проверяла модули перед вылетом тем же самым прибором, и тогда он показал все правильно… и все прекрасно знали, что модули пусты. Откуда же сержанту известно, что и вернулись они пустыми, если биосканер показал обратное? Сержанты все знают, но… успокоиться она не могла.Одновременно Ансели стала фиксировать лица и форму людей, спускавшихся ей навстречу. Никакой общей тревоги не было, так почему группы безопасности корабля бегут в сторону пусковых отсеков модулей?К тому времени, когда Ансели добралась до административного отсека, голова у нее гудела, как пчелиный улей. Она решила спросить у мастера, но тот только заворчал на нее и дал какое-то задание. Как же она будет учиться что-то делать, если никто не отвечает на ее вопросы?
«Бонар Тай» доложил о возвращении модулей, запросил разрешение пришвартоваться к орбитальной станции и получил утвердительный ответ. Это так же, как и запрос об учениях, являлось обычной процедурой, и отдел планетных перевозок разрешил швартовку, сообщив номер дока. Начальник станции позволил высадку экипажа по усмотрению капитана корабля. Такие большие суда не имели права совершать микропрыжки вблизи планет, поэтому кораблю пришлось медленно, несколько часов, двигаться по спирали, пока он наконец не подошел к станции. Глава 17 Еще не рассвело, когда Маргью Пардальт поднялась на борт странного аэрокара. Если бы не лекции, которые она специально слушала, Маргью и не подозревала бы о существовании подобных машин. На Ксавье она видела только шаттлы, перевозившие грузы и пассажиров с планеты на орбитальные станции, аэрокары, летавшие низко над поверхностью планеты, и совсем небольшие флиттеры. За годы учебы в академии она узнала о существовании пассажирских аэрокаров, летающих на сравнительно большой высоте. На одном из таких аэрокаров она летела из Драйлэндс к побережью. Но машина, в которой ей предстояло лететь, представляла собой нечто среднее между аэропланом и кораблем. Казалось, такая конструкция может прийти в голову только сумасшедшему. На высоко поднятых крыльях были установлены четыре огромных мотора, в специальных нишах находились большие пропеллеры, а на концах крыльев на тонких прутьях висели странного вида шары. Нижняя часть фюзеляжа напоминала треснувшее стекло или зеркало. Трудно было поверить, что такой аппарат может взлететь.Кроме Маргью на борт поднялись еще два пассажира. Первым шел седовласый майор с крепко сжатыми губами. На груди у него красовался целый ряд наград — не боевых, а за выслугу лет. Похоже, что он работает в административной структуре. Майор занял место в середине салона с левой стороны, сразу же включил настольную лампу и карманный компьютер.Второй пассажир махнул Маргью рукой, пропуская ее вперед. Жест вполне соответствовал его яркой внешности. При свете фонарей кожаная куртка желтого цвета приобрела немыслимый оттенок, металлические ордена и награды блестели.Маргью направилась в салон и чуть не упала, когда гидроплан слегка накренился.Она выбрала место у иллюминатора правого борта. Устроилась поудобнее, огляделась и заметила, что за ней наблюдает мужчина в желтой куртке. Неужели один из этих? Мужчина снял кепку. Вокруг лысины на голове у него красовался венчик седых волос. Желтая военная куртка больше походила на театральный костюм. На плечах были зеленые аксельбанты, на стоячем воротничке ряд звезд. Брюки и рубашка тоже были зеленого цвета.— Разрешите? — спросил мужчина, и голос у него оказался неожиданно приятным. — На самом деле я вполне безобидный.Маргью надеялась на то, что никто не будет ей мешать. Но сказать «нет» было неудобно.Командир проверил наличие защитных костюмов и спасательных жилетов у пассажиров. Естественно, мужчина в желтой куртке оказался без ПЗК. Он не стал перечить командиру и в одну секунду облачился в костюм.Маргью много летала в космосе, среди звезд, но впервые в жизни ей предстояло подняться в воздух над безграничным водным простором. Кажется, это дело серьезное.После того как проверка была закончена, пилот развернул гидроплан, завел моторы. Маргью почувствовала, как ее вжало в кресло. Самолет разогнался по водной глади бухты и через несколько мгновений поднялся в воздух.Остались позади мысы Дарк Харбора со светящимися точками огней, впереди только темнота. Где-то внизу под ними была вода, ледяная, но сейчас невидимая. Маргью содрогнулась. К ее огромному облегчению, второй пассажир повернулся набок и захрапел. Когда рассвело, она увидела внизу бескрайнюю поверхность океана, похожую на огромную сморщенную шелковую простыню, местами синюю, мечтами зеленую и даже серебристую.Пассажир, сидевший рядом, проснулся и улыбнулся ей.— Надеюсь, мой храп не помешал вам выспаться.— Нет, сэр.— Никакой я не сэр, миледи. Я профессор Густаф Айдерссон, если вас интересует ничем не примечательное имя. Но вы можете называть меня Дон Альфонсо Данди, это имя самого благородного рыцаря Ордена Старой Земли, и тогда мы с вами приятно побеседуем.— Извините? — Она не могла понять, о чем говорит этот человек.— Нет, это вы меня извините. — И он театральным жестом ударил себя по лбу. — Никогда нельзя приставать к молодым леди со странными разговорами о мифологии, да еще перед завтраком. Вы что-нибудь слышали об ОСДФ?— Нет, сэр.— Ага. Так вот, это самое большое сборище странных, очень странных людей во всей вселенной. Расшифровывается как Общество сохранения древнего фольклора. «Древних сумасбродств» подошло бы больше, я мало верю в правдивость всего этого, но зато интересно и весело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я