https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/165x70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

XIII в. приняли официальный титул: «Наместник Христа, преемник святого Петра, глава католической Церкви, патриарх Запада, митрополит Италии, архиепископ Римского диоцеза <т.е. епархии, обнимающей Римскую область>, епископ Рима». Данное Генрихом VIII и вошедшее в вышеупомянутую молитву название пап «римскими епископами» указывает на стремление короля объявить папу всего лишь епископом дальнего иноземного города, а не духовным главой всех христиан.
… чтобы он прислал ей в качестве апостолического легата кардинала Пола … — Апостолический легат — здесь: то же, что legatus datus (букв. лат. «легат передающий»), т.е. легат, через которого папа осуществляет свои функции главы церкви. Поскольку до появления современных средств передачи информации папа не мог оперативно управлять местными церквами и непосредственно подчиненными ему церковными учреждениями на местах (отделениями монашеских орденов, инквизиционными трибуналами и т. п.), то он назначал на неопределенный срок из высшего духовенства указанных апостолических легатов: они представляли в том или ином государстве личность самого римского первосвященника, назначались и смещались только им, и распоряжения их имел право отменять только он. Существовала усилившаяся с XV в., но далеко не всегда соблюдавшаяся традиция согласовывать кандидатуру апостолического легата с главой того государства, куда этот легат назначался.
…Он отправил туда сначала своего камерария Джованни Франческо Коммендоне. — Камерарий — здесь: заведующий папским личным имуществом; в XVI в. эта должность носила сугубо почетный характер.
Коммендоне, Франческо Джованни (1523 — 1584) — церковный деятель, с 1550 г. папский секретарь (не камерарий!); указанную поездку в Англию (по дороге он заехал в Брюссель для встречи с Карлом V) он совершил в 1553 г.
… отдал приказ Мендосе, который командовал кавалерийским корпусом … — Мендоса, Бернардино (1501 — 1557) — испанский военачальник и флотоводец.
… 24 июля … в день святого Иакова, покровителя Испании … — День святого Иакова приходится на 25 июля. Святой Иаков Старший, он же Иаков Заведеев (? — 44) — брат евангелиста Иоанна, один из ближайших учеников Христа, входивший в число двенадцати апостолов; принял мученический конец в Иерусалиме. Согласно легенде, его мощи были в 829 г. чудесным образом перенесены из Иерусалима в город Компостелла в Галисии (область на северо-западе Испании) и с той поры апостол стал именоваться святой Иаков Компостелльский (исп. Сантьяго-де-Компостелла; то же название относится к городу). В той же легенде сообщается, что в битве между маврами и христианами при Ковадонге (местечко в Северной Испании), первой победоносной для христиан после завоевания арабами Испании в 711 — 714 гг. (разные хроники по-разному датируют эту битву: 718 г., между 721 и 726 гг., а некоторые современные исследователи даже сам факт битвы ставят под сомнение), в христианском войске неожиданно появился некий всадник, крушивший неверных — это и был святой Иаков, пришедший на помощь приверженцам Христа. С той поры святой Иаков Компостелльский (хотя останки его в тот момент находились в Иерусалиме, но легенда не очень заботится о точности) стал покровителем испанских государств (особо — Кастилии и Леона) в их борьбе с маврами, а позднее — небесным патроном Испанского королевства вообще.
… Та, которую называли «северная тигрица», сочеталась с тем, кого называли «южный демон». — Эти прозвища царственные супруги получили в протестантских кругах: они (особенно Филипп) отличались жестоким преследованием еретиков.
… не доходя до порта Хемптон, он отослал свои корабли … — Имеется в виду Саутхемптон — порт в заливе пролива Ла-Манш, на юге Англии, в графстве (в Англии с XI в. и доныне это не феодальное владение, а административно-территориальная единица) Хемпшир; именно там высадился Филипп.
… четверо из них — великий адмирал Кастилии, герцог Медина-Сели, Руй Гомес де Сильва и герцог Альба … — Великий адмирал Кастилии — сведений о том, кто носил такое звание в 1554 г., найти не удалось; во всяком случае, это не Хуан Австрийский (см. примеч. к с. 116), которому в то время было только 14 лет. Герцог Медина-Сели — имеется в виду Хуан (? — 1575), герцог де Мединасели (так правильнее) с 1552 г., приближенный Карла V и Филиппа II.
Мединасели — город в Испании, в исторической области Новая Кастилия, в соврем, области Кастилия-Леон провинции Гвадалахара.
Руй (Руй — уменьшительное от Родриго) Гомес де Сильва, князь Эболи (1516-1573) — португальский дворянин на испанской службе, мажордом (главный дворецкий) Изабеллы Португальской, жены Карла V, позднее — мажордом дона Карлоса. Герцог Альба — см. примеч. к с. 86.
… пишет Грегорио Лети, историк Карла V. — Грегорио Лети (1630 — 1701) — итальянский историк, уроженец Милана, перешедший в протестантскую веру и в 1650 г. эмигрировавший из Италии; жил в Швейцарии и Голландии.
… Свадебная церемония проходила в Винчестере. — Винчестер (Уинчестер) — город на юге Англии, административный центр графства Хемпшир.
… Ведь от Чивитавеккьи до Портсмута путь не близкий! — Чивитавеккья — город в Италии, в области Лацио, на берегу Тирренского моря (которое является частью Средиземного); в описываемое в романе время — в папских владениях.
Портсмут — порт в Англии на берегу Ла-Манша, в графстве Хемпшир. Морской путь от Чивитавеккья до Портсмута составляет приблизительно 4000 км, т.е. плавание при самых благоприятных условиях должно было занять не менее трех недель.
… Перевалы в Альпах и Тироле еще закрыты снегом … — Тироль — историческая область в Восточных Альпах, в описываемое в романе время — графство, входившее в родовой удел Габсбургов; ныне ее большая часть образует федеральную землю Тироль в Австрии, меньшая, южная, — часть автономной области Трентино-Альто-Адидже в Италии.
… прибыл из Остии в Марсель, из Марселя в Булонь, а из Булони в Лондон. — То есть гонец двигался морским путем. Остия — город при впадении Тира в Тирренское море, морские ворота Рима, в описываемое в романе время — в Папском государстве, ныне — в области Лацио.
Марсель — город на юге Франции, административный центр департамента Буш-дю-Рон; крупнейший средиземноморский порт Франции.
Булонь — город во Франции, в департаменте Па-де-Кале, на берегу Ла-Манша.
Лондон, хотя и не стоит на море, также является крупным портом, ибо в прилив до него по Темзе могут подниматься даже крупные современные суда.
… Караффа и его сторонники приняли все меры для того, чтобы договор был послан королю Франции еще во время конклава. — Караффа — имеется в виду папа Павел IV (см. примеч. к с. 90).
Конклав — так с XIV в. называется собрание кардиналов с целью избрания папы. Поскольку после смерти понтифика период т.н. междуцарствия нередко затягивался из-за интриг кардиналов (наибольший период такого междуцарствия составил около двух лет), то в 1315 г. было постановлено, что кардиналы должны запереться на ключ (лат. con clave — «с ключом») в том помещении, где они собрались, и не расходиться, пока не изберут нового папу.
… сойдет с корабля в Кале. — Кале — портовый город у пролива Па-де-Кале, в 35 км к северо-востоку от Булони.
… причалил в Остенде … — Остенде — город на побережье пролива Па-де-Кале; в описываемое в романе время — в принадлежавших Габсбургам Нидерландах, в провинции Фландрия; ныне — в Бельгии, в провинции Западная Фландрия.
… В качестве места переговоров им был избран Восельский монастырь близ Камбре … — Восель — деревня во Франции (ныне в департаменте Нор), в 8 км от Камбре; там находился монастырь святого Бернарда, основанный в 1132 г. (сохранились его руины). Встреча Карла V и Генриха II состоялась в этом монастыре 5 февраля 1556 г. Камбре — город во Франции, в департаменте Нор; в описываемое в романе время — центр входившего в Империю одноименного духовного княжества (т.е. епархии, епископ которой являлся одновременно светским правителем территории), формально не входившего в нидерландские родовые владения Габсбургов.
… Он на минуту увидел, почти что на расстоянии вытянутой руки, скипетр Испании и Нидерландов и — кто знает? — может быть, императорскую корону. — Летом и осенью 1555 г. (т.е., строго говоря, позднее описываемых событий, относимых Дюма к маю 1555 г.), после поражения при Инсбруке (см. примеч. к с. 94) и особенно Аугсбургского религиозного мира (см. примеч. к с. 95), Карл V стал серьезно задумываться об отречении от власти и передаче всех своих владений сыну Филиппу.
Скипетр — жезл с резным навершием, в средние века считавшийся символом власти, причем не обязательно королевской; монарх единых Нидерландов носил титул герцога Бургундского, ибо, хотя собственно Бургундия после гибели Карла Смелого и отошла к Французскому королевству, Нидерланды входили в бургундское наследство.
… Неделю спустя был подписан следующий договор о перемирии … — Восельское перемирие было заключено позднее, не в мае 1555 г., как получается у Дюма, а в феврале следующего, 1556 г.
… жителей не только столицы Южного Брабанта, но и других фламандских земель, принадлежащих императору Карлу V. — В 1406 г. герцогство Брабантское отошло к герцогам Бургундским, а в 1477 г. вместе с бургундским наследством — к Габсбургам. В том же 1477 г. Максимилиан Габсбург (см. примеч. к с. 6), ставший герцогом Бургундским по браку с наследницей Карла Смелого, по требованию представителей нидерландских сословий издал т.н. Великую привилегию о неделимости Нидерландов и превращении герцогств и графств в провинции единой страны (столица — Брюссель), соединенной с другими габсбургскими владениями только личной унией, т.е. особой монарха; именно Нидерланды в целом здесь и называются фламандскими землями, хотя в них входило не только графство Фландрия. Принцип неделимости Нидерландов был подтвержден Карлом V в 1549 г. В результате Нидерландской революции 1565-1608 гг. страна разделилась на две части — северную, Республику Соединенных провинций, чаще называемую по главной провинции Голландией (с 1815 г. — Нидерландское королевство), где большинство населения составляют протестанты, и южную, католическую, с 1555 г. принадлежавшую Испании, в 1714 г. отошедшую к Австрии, а во время Французской революции — к Франции; в 1815 г. обе части Нидерландов объединились в Нидерландское королевство, в 1830 г. снова разделившееся на Королевство Нидерланды и Королевство Бельгия. В результате многовековых перипетий Брабант ныне разделен на три части — бельгийские провинции Брабант (во времена Дюма Брюссель был не только столицей Бельгии, но и административным центром провинции Брабант) и Антверпен, а также нидерландскую провинцию Северный Брабант.
… толпа спешила к королевскому дворцу (ныне он не существует, а тогда стоял в верхней части города близ вершины Кауденберга). — Кауденберг («Холодная гора») — возвышенность в центре Брюсселя, на которой и возник город (самая ее высокая часть — холм Святой Гудулы); там находился замок герцогов Брабантских.
… вдовствующей королеве Венгрии Марии Австрийской, сестре императора. — Мария Австрийская (1505 — 1568) — дочь Филиппа I Красивого (см. примеч. к с. 92), сестра Карла V; в 1522 г. вступила в брак с Людовиком (Лайошем) II, королем Венгрии и Чехии, который погиб в 1526 г. в битве при Мохаче; в описываемое в романе время — наместница Нидерландов (с 1530 г.).
… королева Элеонора, вдова Франциска I… — Элеонора Австрийская (1498 — 1558) — она же Элеонора Португальская, сестра Карла V; с 1519 г. — супруга короля Португалии Мануэла (Эммануила) Великого (см. примеч. к с.
54); овдовевшая в 1521 г., она в 1529 г. во исполнение решений Мадридского договора и Камбрейского мира, с целью примирения Карла V и Франциска 1 вступила в брак с последним.
… Максимилиан, король Богемии … — Имеется в виду Максимилиан (1527 — 1576) — сын Фердинанда I, впоследствии, с 1564 г., — император Священной Римской империи Максимилиан II. Однако в описываемое в романе время Максимилиан был эрцгерцогом Австрийским; римским королем он был провозглашен в 1558 г., королем Богемии — в 1562 г., Венгрии — в 1563 г. Богемия — средневековое название Чехии; было в ходу в Западной Европе вплоть до провозглашения в 1918 г. независимой Чехословакии.
… Кристина, герцогиня Лотарингская … — Кристина (Христина; 1521-1590) — дочь Христиана II (1481-1559), короля Дании и Норвегии в 1513-1523 гг. и Швеции в 1520-1523 гг. (он был свергнут и заточен), и Елизаветы Австрийской (1501-1526), сестры Карла V; в 1534 г. она была выдана замуж за Франческо II Сфорца (см. примеч. к с. 61), а в 1541 г. — за Франца (Франциска), герцога Барского (1514 — 1545), с 1544 г. герцога Лотарингского.
… продолжал жить в своем домике, в Парке, как он его называл.
Парк (употребленное как имя собственное, означает «Брюссельский парк», что не равно понятию «парк в Брюсселе», ибо там есть и другие) — место в центре Брюсселя; собственно парк был разбит там в 1774 г. при перестройке города перед новым, тогда же сооруженным королевским дворцом (в те времена он должен был служить резиденцией австрийских монархов, которым с 1714 г. принадлежали Южные Нидерланды, во время их возможного пребывания в Брюсселе; ныне резиденция бельгийских королей).
… члены трех советов: государственного, тайного и финансового. — Имеются в виду члены трех главных органов управления Нидерландами. При наместнике Нидерландов было три совета: государственный, состоявший как из высшего нидерландского дворянства, так и из лиц, которых назначал император, и обсуждавший все важные дела; тайный, предварительно обсуждавший решения наместника и готовивший дела к рассмотрению на государственном совете; финансовый, ведавший в основном налогами и иными сборами.
… представители штатов Брабанта, штатов Фландрии и всех других штатов, согласно занимаемым ими рангам. — Штаты — сословные представительные собрания, состоявшие из депутатов от сословий: духовенства, дворянства и т.н. третьего сословия, т.е. формально всего остального свободного населения страны, однако фактически представителями от этого сословия были богатые горожане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127


А-П

П-Я