https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/120na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Хэтуэй встал.
— В таком случае чао, — сказал он, закрывая лэптоп и засовывая его в сумку.
— Надеюсь, у тебя будет рак, — пожелал ему Донован.
— Не плюй в колодец, — предостерег Хэтуэй, застегивая сумку. — Я дал тебе свободу. Дал имена ублюдков, копающих под тебя. Нас нельзя назвать лучшими друзьями, но, думаю, я заслужил благодарность.
Донован бесстрастно посмотрел на Хэтуэя.
Тот пожал плечами.
— Пожалуй, мне стоит позаботиться о деньгах, — сказал он, повернулся и направился к станции Уорвик-авеню.
Донован подождал, пока Хэтуэй скроется за углом, прежде чем открыть конверт. Он вытащил уже знакомый бланк заявления с просьбой о приеме в столичную полицию. Кристина Луиза Лей. Фотография была перевернута, и он медленно достал ее. У девушки на фото были длинные белокурые волосы, вместо каштановых, уложенных в прическу «боб», но, без сомнения, это была она. Донован смотрел на фотографию и не верил своим глазам.
Он встал, все еще глядя на фото. Луиза. Он доверил ей единственного ребенка. Впустил ее в свою жизнь, делился с ней самыми заветными мыслями. Открылся, а она все это время лгала. Луиза — коп. Гребаный коп. Значит всё, каждое ее слово — ложь.
Банни, Джеми и Луиза. Каждый из ник — предатель. Они офицеры полиции. Все работали, чтобы убрать его. А он доверял всем троим. Как он мог быть настолько глуп? Хэтуэй прав: Донован гордился своим нюхом на агентов под прикрытием, умением разгадывать людей, видеть, кто они на самом деле. Как он мог ошибиться?
Донован перешел через мост и побрел вдоль дороги. Он почти физически ощущал, как его мысли отделились от тела и витают где-то вверху, наблюдая за своей оболочкой, бредущей вдоль канала. Голова опущена, в правой руке конверты, полученные от Хэтуэя.
Узкая лодка, раскрашенная в яркие алый и зеленый цвета, причалила к берегу. На ее крыше стоял ряд горшков с анютиными глазками разных оттенков и несколько сверкающих медных ведерок для угля.
Донован прыгнул в лодку и дважды постучал в деревянную дверь. Открыла женщина лет под пятьдесят с блокнотом и часами. Она улыбнулась и пропустила его внутрь.
Алекс Найт, сидевший перед мониторами камер слежения, снял огромные наушники и улыбнулся Доновану.
— Ты все записал? — спросил Донован.
Найт установил поблизости от места встречи Донована и Хэтуэя полдюжины микрофонов и видеокамер. Двое парней под видом рыболовов стояли на одном из берегов канала, мужчина и женщина тусовались в пабе, двое парней наблюдали из квартиры с видом на канал и две команды — с одной из ближайших крыш. Камеры и микрофоны также были установлены в фургоне «Бритиш телеком», припаркованном на Бломфилд-роуд, и две маленькие камеры с радиоуправлением стояли на фонарях у моста.
— Каждое слово, — похвастался Алекс. — Есть и звук, и изображение. Я сделаю монтаж и подчищу, где надо, звук. К вечеру будет готово.
— Должно быть готово к завтрашнему утру, — сказал Донован.
— Сделаем.
Найт кивнул на конверты в руках Дена:
— Плохие новости?
— Бывали и хуже, — возразил Донован.
— Я немного подслушал: ты за это заплатил? Но он ведь забрал не все твои деньги?
— Большую часть, — ответил Донован. — Не волнуйся, у меня хватит, чтобы оплатить твой счет.
— Об этом я даже и не думал, Ден, — с улыбкой произнес Найт.
* * *
Рэймонд Макки открыл дверь и заглянул в комнату. Дюжина человек с озабоченным выражением на лицах оторвали взгляд от полированной поверхности дубового стола. Начальник Управления по борьбе с наркотиками созвал экстренное совещание на третьем этаже здания таможни на Лоуэр-Темз-стрит. Начальникам отделов дали всего двадцать минут на сборы и приказали прибыть без опозданий.
Макки бросил на стол папку и сел в кожаное кресло с высокой спинкой.
— Нет времени на сантименты, джентльмены... и леди, — добавил он, кивая единственной женщине за столом. — Ребята с Уоксхолл-Бридж наконец-то решили поделиться с нами своими сведениями и подбросили горячие новости. Мне позвонили полчаса назад, я не успел подготовить материалы и записи. Поэтому, пожалуйста, слушайте внимательно.
Он подождал несколько минут, чтобы убедиться в полном внимании присутствующих.
— Самолет с афганским героином вылетел из Турции и направляется в Соединенное Королевство. Восемь тысяч килограммов. — Макки подождал, пока утихнет шепот, и повторил: — Восемь тонн. Уличная стоимость в Лондоне — около восьмисот миллионов фунтов. Достойно Книги рекордов Гиннесса. Самолет русской модели, «ИЛ-76». — Макки взглянул на часы: — По нашим данным, он приземлится на аэродроме, расположенном на юго-востоке Англии, через четыре часа. Задействовано спецподразделение десантников, но наших людей надо собрать тоже как можно больше. Я хочу, чтобы это была операция таможни. Она даст нам шанс проявить себя, показать, на что мы способны.
В дальнем конце стола поднялась рука. Макки улыбнулся:
— Если я правильно прочитал ваши мысли, то мой ответ — Ден Донован. Танго Один.
* * *
— Он? — спросил Фуллертон, прислушиваясь к далекому гулу турбин.
— Возможно, — предположил Донован. — Расслабься, Джеми. Не волнуйся. Прилетит по расписанию.
Банни и ПМ стояли неподалеку, разговаривая о чем-то.
— Как думаешь, о чем они беседуют? — спросил Фуллертон.
— Может, обсуждают, когда им следует вытащить пистолеты и перестрелять всех нас, чтобы завладеть товаром? — предположил Донован.
Фуллертон выпучил глаза, и Ден хлопнул его по спине.
— Шутка, Джеми. Шутка. Джордан и Макфайден каждого проверили металлоискателем: сюда никто не пронес ничего больше перочинного ножа.
Дело шло к семи часам вечера, начало темнеть. Аэродром был базой королевских ВВС, заброшенной в начале девяностых. Правительство не имело возможности финансировать его и отдало в аренду благотворительным обществам стран Европейского союза. Здесь имелась единственная полоса длиной в две тысячи метров. С одной стороны тянулся ряд складов, в которых благотворительные общества и ассоциации по оказанию экстренной помощи хранили свое оборудование и припасы. На дверях складов красовались различные буквы, включая аббревиатуру общества, на которое работали русские пилоты. За складами стояли четыре больших ангара с бомбардировщиками военно-воздушных сил.
Для перевозки героина Донован и Фуллертон арендовали с полудюжины фургонов, а Джордан и Макфайден нашли проверенных шоферов, услугами которых пользовались раньше в других операциях.
Банни и ПМ привезли пятерых своих ребят и два больших фургона с рекламой прачечной. Задние двери уже были открыты в ожидании самолета.
К Доновану подошел русский. Он представился, когда открывал Дену ворота, но в его имени было четыре или пять слогов, поэтому Донован его не запомнил.
— Как дела, приятель? — спросил Донован.
— Самолет на подходе, — ответил русский. — Я включу огни.
— Отлично.
Русский направился к контрольной башне, большую часть помещений которой переделали под офисы.
Донован повернулся к Фуллертону:
— Как его имя?
Тот покачал головой.
— А где турки?
— Мы встретимся с ними позже.
— Туркам не стоит особо доверять, — заметил Фуллертон.
— Джеми, твои слова попахивают расизмом.
— Ты знаешь, что я имел в виду. Такой груз... Думаю, им бы захотелось поприсутствовать.
— Все под контролем, Джеми, не волнуйся. — Донован похлопал Фуллертона по спине. — Давай улыбнись. Теперь у тебя начнется великое время. Ведь ты этого и хотел?
— Конечно, — согласился Джеми. Он улыбался, но глаза беспокойно ощупывали местность. — Да, великое время.
Донован посмотрел на ПМ и Банни. Те равнодушно взглянули на него. Донован улыбнулся и поднял большой палец, показывая, что все в порядке. Лицо ПМ осветила улыбка, Банни продолжал смотреть на Дена безучастно.
Зажглись посадочные огни — две яркие белые линии по сторонам взлетной полосы.
Подошли Джордан и Макфайден.
— Уже? — спросил Джордан.
— Похоже на то, — ответил Донован.
Фуллертон смотрел на небо.
— Где восток?
Донован показал направо:
— Там. — Он прищурился. — Кажется, я вижу его.
— Господи, у меня сердце выскакивает, — произнес Фуллертон. — Как будто пробежал десять километров.
Зазвонил один из мобильных Донована, он вытащил его из куртки. Пришло сообщение.
— Адреналин, — успокоил Донован Джеми, — и больше ничего.
— Да, ты прав. Круче, чем от кокаина.
— Круче, чем что-либо другое, ибо кровь пробегает через десятки сосудов, будоража их, — объяснил Донован с улыбкой. — Вон он. Видишь?
Донован посмотрел на телефон, прочитал сообщение: «Ден, это ловушка. Беги. Луиза».
Он улыбнулся и удалил текст.
Фуллертон кивнул:
— Да, черт возьми!
Донован убрал телефон в карман, окликнул ПМ и Банни и показал на небо:
— Вот и он! Наш самолет.
Самолет летел на высоте пяти тысяч футов, среди серых облаков. Шум двигателей усиливался, и, казалось, машина снижается слишком быстро, будто пилотам не терпится приземлиться. Выпустились закрылки и шасси. Самолет пошел на посадку.
— Можешь представить, что будет, если он упадет? — прошептал Фуллертон. — Весь юг Англии покроется порошком героина.
Донован не ответил. Он просто смотрел с застывшей улыбкой на снижающийся самолет.
— Давай, — шептал Донован. — Давай, иди к папочке.
Скорость стала уменьшаться, потом шум усилился, колеса с грохотом и искрами чиркнули о землю, и самолет помчался по полосе. Донован увидел улыбку летчика, но не смог бы с уверенностью сказать, кто это — Грегов или Петр.
Фуллертон едва не подпрыгивал от волнения.
— Мы сделали это! Твою мать, мы сделали это! — Он взмахнул рукой, обернулся и обнял Донована. — Черт, Ден, мы сделали это!
Донован похлопал его по плечу.
— Да, — тихо произнес он. — Сделали.
Гигантский транспортный самолет развернулся и, теряя скорость, направился к ним.
Подошли Банни и ПМ, засунув руки в карманы курток.
— Все в порядке, парни? — спросил Донован.
— Будет в порядке, когда получу товар, — ответил ПМ.
— А как ты, Банни? — обратился к его помощнику Донован. — Не вижу улыбки.
— Как сказал ПМ, пока что мы видим только самолет.
Самолет остановился в ста ярдах от того места, где они стояли. Одна за другой выключились турбины.
— Ладно, подгоните фургоны, — приказал Донован.
Шоферы завели моторы, Банни жестом велел им подъезжать.
В этот момент все и началось.
С запада вынырнули три вертолета. Они закружили на малой высоте, свесив лестницы, по которым спускались люди. Крепкие ребята спрыгивали в разные части поля. Один вертолет завис над башней, и шестеро мужчин в черном с автоматами спрыгнули вниз. Второй вертолет высадил еще нескольких вооруженных парней с дальней стороны самолета, и они стали окружать его. Третий вертолет приземлился в конце ряда ангаров. Еще шестеро вооруженных людей спрыгнули и побежали в направлении Донована и его компании с автоматами наготове, стуча подошвами ботинок по бетону.
— Что за хрень? — взвизгнул Фуллертон.
Донован не ответил. Он не пытался бежать, его лицо не выражало никаких эмоций. Потом промелькнула легкая улыбка, и он медленно поднял руки вверх.
В ворота въехал бронированный «лэндровер», свернул влево, пропуская вперед дюжину машин. Половина из них — полицейские автомобили с голубыми огнями, но без сирен, другая половина — темные машины с закрытыми кузовами, из которых выглядывали здоровенные ребята в темных куртках.
Моторы двух фургонов взревели, но автоматная очередь прошила один из них, а другой прижала к ангару полицейская машина. Офицеры окружили грузовик и вытащили шофера. Джордан и Макфайден попытались бежать, однако обоих повалили на землю полицейские.
ПМ рванулся вперед. Банни схватил его за плечо:
— Не надо, брат. Это серьезные люди. Не дай им применить силу.
ПМ мрачно кивнул и, последовав примеру Донована, медленно поднял руки над головой. Банни сделал то же самое.
Вооруженные люди в черном с автоматами наперевес окружили Донована и его парней. Их лица скрывали маски, а тела — тяжелые бронежилеты.
— Черт меня дери, спецназ, — прошептал Фуллертон.
— Успокойся, Джеми, — сказал Донован. — Руки вверх.
Мужчины в куртках с надписью «Таможня» на спинах вылезли из машин и направились к самолету.
Офицеры приказали пилотам открыть дверь. Даже выпустили очередь в воздух, чтобы продемонстрировать серьезность своих намерений.
Дверь открылась, один из офицеров что-то крикнул летчикам.
Чьи-то руки стали ощупывать Донована. Он посмотрел влево и увидел мрачного, неулыбчивого сержанта.
— Все в порядке. Я без оружия, — сказал Донован. — Как и все.
— Жаль, — произнес десантник. Его голос был приглушен респиратором.
— Пошел ты! — крикнул ПМ. — Вы вообще хоть что-нибудь можете без этой вашей высококлассной техники? И без костюма Робокопа.
— Полегче, ПМ, — осадил его Банни.
Сержант закончил обыскивать Донована и перешел к Фуллертону. Донован медленно опустил руки.
Сержант кивнул двум молодым констеблям:
— Уведите его отсюда, парни. Кое-кто хочет поговорить с ним.
Двое офицеров полиции проводили Донована к ангару, где ждал тучный мужчина в черной куртке таможенника.
— Ден Донован! — приветствовал его толстяк, не скрывая ликования, — Ты не представляешь, как я рад наконец-то встретиться с тобой. Рэймонд Макки, глава отдела по борьбе с наркотиками таможни и Управления таможенных пошлин и акцизных сборов.
— Да, я знаю, кто вы, — ответил Донован. — Вас называют Денежный Парень, верно? Забавно. Почему бы им просто не называть вас жирным ублюдком?
Взгляд Макки налился тяжестью.
— До сегодняшнего дня ты был Танго Один, но теперь ты больше не цель, а заключенный. Поехали, мне не терпится посмотреть, как выглядят восемь тысяч килограммов героина.
Макки, тяжело дыша, залез в кузов, кивнул четверым молодым офицерам таможни в таких же темных куртках. Один из них втолкнул Донована внутрь.
— Ладно-ладно, — пробурчал Донован, глядя на парня. Офицер был в два раза моложе его. — Будет мило, да?
Донован сел рядом с Макки, и машина направилась к самолету.
Двое молодцов лет двадцати в одежде цвета хаки сидели в салоне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я