https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/100x80/s-glubokim-poddonom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она обернулась, и на ее лице застыл ужас.
— Робби? — прошептала она.
Время остановилось. Робби видел капли пота на спине матери, белые локоны, упавшие на лоб, следы помады вокруг рта.
Мужчина попытался встать.
— О черт! — выругался он, вскинув руку. — Какого хрена, вот чертов парень!
Робби узнал мужчину: дядя Стюарт. На самом деле никакой не дядя, а друг отца. Стюарт Шарки. Отец Робби всегда становился серьезным, когда к ним приходил дядя Стюарт, они запирались в кабинете и долго разговаривали. Только на Рождество отец веселел в компании друга, когда тот приходил с подарками, по-настоящему хорошими и дорогими.
— Это моя мама! — закричал Робби. — Это, черт возьми, моя мамочка!
— Робби... — пыталась остановить его мать.
— Черт, черт, черт! — выругался Шарки, ударяя рукой по подушке.
Мать Робби набросила пеньюар и повернулась к сыну:
— Робби, это не...
— То самое! — крикнул он. — Я знаю, что это! Я видел, что ты делала! Я не дурак!
Мать Робби встала, Стюарт прикрылся подушкой.
— Что будем делать? — спросил он.
Женщина не отреагировала. Она шагнула к сыну, но тот отступил, подняв руки, словно пытаясь защититься.
— Не подходи ко мне! — завопил он.
— Робби, прости.
— Отец убьет тебя. Он убьет вас обоих!
— Робби, это случайность.
Мальчик посмотрел на нее:
— Я не дурак, мама, и знаю, чем вы занимались. Я расскажу папе.
— Вики, ради Бога, сделай что-нибудь! — взвизгнул Шарки.
Вики повернулась к нему:
— Не суйся, Стюарт.
— Ты должна прекратить это!
Робби вылетел из спальни и бросился в холл. Мать с воплем побежала за ним:
— Робби, Робби! Вернись!
Мальчик был уже у края лестницы, когда руки его соскользнули с перил, спортивная сумка запуталась между ног и он начал падать. Рот Робби беззвучно открылся, на лице застыло выражение ужаса.
Вики выбежала в коридор как раз в тот момент, когда ее сын головой вниз полетел с лестницы. Она закричала, пеньюар соскользнул с плеч.
Тело Робби несколько раз глухо ударилось о ступеньки.
— Робби, нет! — выкрикнула Вики и бросилась к лестнице.
Вики побежала по коридору, который вдруг стал очень длинным. Она не видела Робби, только слышала удары: бум-бум-бум! Ее ужасало молчание сына. Ни стонов, ни криков, ни плача. Только удары, от которых судорогой сводило внутренности. Потом стало тихо. И это было в тысячу раз хуже, чем звук падающего тела.
Вики добежала до лестницы. Робби лежал ничком, голова чуть повернута набок. В уголке рта выступила кровь. Вики почувствовала головокружение и схватилась за стену, чтобы не упасть.
— Боже, не дай этому случиться, — прошептала она.
Перепрыгивая через ступеньки, Вики сбежала вниз, опустилась на колени рядом с сыном и положила руку ему на плечо.
— Робби, милый! Робби!
Его грудь поднималась, он дышит! Вики мысленно возблагодарила Бога.
Глаза мальчика открылись.
— Робби, милый, с тобой все в порядке? — спросила Вики.
Его лицо исказила судорога.
— Не трогай меня!
— Робби, малыш...
— Отойди от меня! — крикнул он. — Я все видел! Я видел, чем вы занимались.
— Робби...
Он оттолкнул ее и вскочил на ноги. Вытер рот и посмотрел на кровь, оставшуюся на ладони.
— Ты выглядишь нелепо, — сказал мальчик.
Вики сообразила, что стоит перед ним голая, и прикрыла грудь руками.
— Ненавижу тебя! — бросил Робби.
На лестничной площадке, застегивая на ходу рубашку, появился Шарки.
— Он успокоился?
Робби ткнул в него пальцем:
— Отец убьет тебя!
— Робби, — прошептала мать, — пожалуйста, не говори так.
Она хотела прикоснуться к сыну, но он оттолкнул ее руку.
— И тебя! — крикнул Робби.
Шарки посмотрел вниз:
— Не глупи, Робби.
Мальчик отшатнулся.
Вики посмотрела через плечо:
— Стюарт, оставь это мне. Пожалуйста.
— Если он что-нибудь скажет Дену...
— Заткнись, черт возьми!
— Я просто говорю...
— Не говори! — завопила Вики. — Ничего не говори. Ты и так достаточно сделал... — Она не закончила фразу, услышав, что Робби возится с замком на входной двери. — Робби, Робби, вернись!
Вики рванулась к выходу, но мальчик оказался более проворным. Он выскользнул в открытую дверь и захлопнул ее перед носом матери. Когда Вики выглянула на улицу, Робби уже бежал по мостовой. Силы оставили женщину, она опустилась на пол, по щекам потекли слезы.
Шарки спустился с лестницы, продолжая застегивать пуговицы.
— Черт! — тихо выругался он. — Что же нам теперь делать?
* * *
Ветер с Карибского моря растрепал Деннису Доновану волосы, и они упали на лоб. Он откидывал их назад, прикрывая рукой глаза. Волны бирюзового моря отливали белизной, и Доновану казалось, что он ощущает привкус соли на губах.
— Нужно прикупить лодку, Карлос, — размышлял он, глядя на воду. — Как думаешь?
Карлос Родригес пожал плечами.
— У меня морская болезнь, — сообщил он.
— Я имею в виду большую лодку. Буду носиться на ней от острова к острову, путешествовать со всеми удобствами.
— Мне все равно будет плохо, — протянул Родригес.
Донован двинулся по пляжу. Сандалии вязли в песке. Вдали в тени зонтов в розово-зеленую полоску лежали отдыхающие. Родригес поспешил за Деном.
Донован бросил взгляд на дорогу. Барри Дойл, скрестив руки на массивной груди, облокотился о серебристо-серый «мерседес» Донована и едва заметно кивнул ему, давая знать, что на дороге все чисто. Ден посмотрел через плечо. Ближайший человек находился в ста ярдах. Это была полная женщина в слишком тесном для нее бикини. Она возилась с маленьким сыном, кричала на него по-немецки всякий раз, когда малыш слишком близко подходил к морю.
Над головой пролетел маленький самолет и направился к аэропорту Брэдшоу. Еще одна партия хорошо одетых туристов, подумал Донован, зарегистрированных в курортной деревне Джека Тары или в отеле «Времена года» на соседнем острове Невиса. Там четверть населения вкалывала от зари до зари, чтобы неудобства «третьего мира» не просочились в пятизвездочную жизнь туристов. Сент-Киттс — не самое любимое место Донована, но идеальное для встречи с одним из крупнейших колумбийских поставщиков кокаина.
— Как дела? — спросил Донован, понизив голос.
— Судно покидает Мексику сегодня вечером, — сказал Родригес.
— А груз?
— Топливные баки желтого цвета.
— Желтого?
— Мы думали, так легче узнать.
— Все желтые? — спросил Донован.
Родригес кивнул:
— Все.
— Не слишком ли предсказуемо?
Родригес усмехнулся:
— Меньше риска запутаться. А может, ты предпочитаешь воспользоваться машиной или поездом? Хочешь, чтобы тебя поймали на рассвете?
Донован хохотнул. Кокаин, который поставлял Родригес, переправлялся из Колумбии в Мексику, где находилась фабрика по производству «фольксвагенов-жуков», до сих пор популярных по всему миру. Более четырехсот «жуков» каждый день сходило с конвейера в Пуэбло и переправлялось по морю. Родригес купил шестьдесят машин и договорился перевезти их в Соединенное Королевство.
— Не волнуйся, Ден, — сказал Родригес. — Обе стороны хорошо подмазаны. Желтый, зеленый, любой цвет радуги — никто не подойдет к этим машинам.
— Мило, — ответил Донован.
— А мои деньги?
— Первый перевод сделаю в полдень.
— Остальное по прибытии? — спросил Родригес.
— Сразу, как только получим товар. — Донован хлопнул колумбийца по спине: — Ну, Карлос, разве я тебя когда-нибудь подводил?
— Пока нет, приятель, но одна птичка принесла мне весточку, что ты разговаривал с русскими.
— Карлос, я говорю с огромным количеством людей.
— Это русские летчики с транспортных рейсов. Они остановились в отеле в Анквилле. Недалеко от твоей виллы.
Донован поднял бровь:
— Я поражен, Карлос.
— Знание — сила, — подытожил колумбиец.
— А я думал, деньги — сила.
Двое мужчин остановились лицом друг к другу, теплый морской ветер раздувал их одежду.
— Знание. Деньги. Сила. Все взаимосвязано, — заметил колумбиец. — Эти русские, они перевозили советское оружие в Колумбию для РВС, знаешь?
Донован знал, что РВС — Революционные вооруженные силы Колумбии, самая большая группировка повстанцев.
— Не эти парни. Но друзья тех, о ком ты говоришь.
— Оружие сюда, кокаин отсюда... Опасная игра, приятель. Мы не хотим, чтобы повстанцы стали слишком сильными. У нас есть друзья в правительстве, ты же знаешь.
Донован кивнул. В этом крылась одна из причин успеха картеля Родригеса.
— Меня не интересует их кокаин, Карлос, даю слово. Я говорил с ними о некоторых делах, связанных с маком, которые собираюсь провернуть на другом конце света.
Родригес улыбнулся:
— Будь осторожен, Ден. Русским нельзя верить. Эти бандиты убьют тебя за пятно на шляпе.
Донован рассмеялся и потрепал колумбийца по плечу:
— Карлос, то же самое они говорят о колумбийцах.
Колумбиец ответил смешком:
— Может, они и правы, приятель. Может, и правы.
Донован услышал, что его зовут с дороги. Дойл махал мобильным телефоном. Сам Донован никогда не носил его с собой и никогда не обсуждал по телефону свои дела. Он слишком хорошо понимал, как легко его можно прослушать. Поэтому и встречался с Родригесом на пляже. Здесь любого, кто попытается подслушать, не трудно засечь, и ни одна антенна не сработает из-за ветра.
— Кажется, твой помощник хочет что-то сказать, — сухо заметил Карлос.
Донован взглянул на Дойла, который по песку шел к ним, размахивая телефоном, будто дирижер.
— Карлос, тебе лучше отойти, — сказал Донован. — Мне нужно переговорить с мистером Дойлом.
— Порядочных людей найти нелегко, — заметил колумбиец, — я могу рассказать тебе об этом целые истории. Но в другой раз.
Родригес пошел дальше по пляжу. Кремовые льняные брюки развевались на ветру, словно паруса.
Донован накинулся на Дойла:
— В какие игры, черт возьми, ты играешь? Я велел тебе оставаться на дороге. И если чертов телефон звонит попусту я засуну его тебе так глубоко в задницу, что твои зубы будут дрожать от его звонка.
— Это Робби, — произнес Дойл так тихо, что его шотландский акцент почти заглушил ветер. — У него истерика. Что-то насчет Вики.
— О Господи! — прошептал Донован. Он выхватил телефон у Дойла и приложил к уху. — Робби, что случилось?
Робби объяснил, что произошло. И лицо Донована побледнело. Он подошел к воде, слушая сына и что-то шепча в трубку. Когда Робби закончил, Донован постарался успокоить его, пообещал, что все будет в порядке — он обо всем позаботится.
— Папа, тебе нужно приехать домой. Сейчас же.
— Да, Робби. Обещаю.
— Сейчас же, — повторил Робби.
— Через день или два, Робби. Я должен закончить с делами. Где ты?
Робби шмыгнул носом:
— Не знаю.
— Что значит, не знаешь?
— Где-то возле школы. Я сбежал. Не знаю, куда идти.
— Позвони тете Лоре. Сейчас же. Она заберет тебя.
— Я не хочу идти домой, папа.
— Ты и не пойдешь. Останешься у нее, пока я не приеду.
Робби молчал, и на мгновение Доновану показалось, что связь прервалась.
— Робби?
— Да, я слышу тебя. — Мальчик опять надолго замолчал. — Пап?
— Да?
— Ты собираешься их убить?
— Не говори глупости, Робби, — ответил Донован. — Давай держись и позвони тете Лоре. Расскажи, что случилось, попозже я перезвоню ей.
— О'кей, пап.
— Я люблю тебя, Робби.
— Я тоже люблю тебя, пап.
Связь прервалась. Донован закинул голову и взвыл.
— Убью! — орал он. — Повыдергиваю им ноги!
* * *
Стюарт Шарки положил руку на плечо Вики.
— Все будет хорошо, — сказал он.
Вики со злостью дернула головой:
— Как все может быть хорошо, черт возьми?
Слезы текли по ее щекам. Шарки попытался вытереть их, но Вики оттолкнула его.
— Оставь меня! — кричала она. — Во всем виноват ты.
Шарки обидели ее слова.
— Это несправедливо, Вики.
— Справедливо! Дена не волнует, что такое, мать твою, справедливость! — взвизгнула она.
Шарки хотел схватить ее за руку, но Вики отступила.
— Слушай, может, Робби ничего не скажет, — предположил он.
— У него есть мобильный. Он позвонит Дену.
— Мы скажем, что ему показалось.
— Стюарт, твою мать, как такое могло показаться? Он видел нас в постели. Что показалось?! — Она ударила кулаком в стену. — Ты не должен был приходить. Разве я не говорила, что тебе нельзя приходить к нам. Мы ведь договорились встречаться у тебя или в отеле. Нет, тебе обязательно надо было именно в этой кровати. Кровати Дена. Ты как кобель, который метит территорию.
Шарки сел на ступеньку.
— Для этого требуются двое, Вики, — тихо произнес он.
Она повернулась и подняла руку, чтобы ударить его, но вдруг затряслась и начала плакать. Рыдания сотрясали ее хрупкое тело. Шарки встал, обнял ее, Вики опять попыталась оттолкнуть его. Он погладил ее по голове:
— Прости, любимая.
— Он убьет нас, — всхлипнула Вики. — Стюарт, ты же знаешь, какой он. О Господи, как я могла так сглупить?
— Мы ведь хотим быть вместе? Он все равно когда-нибудь узнал бы об этом.
— Но не так. Не от Робби... — Она снова заплакала.
Шарки прижался щекой к ее макушке и закрыл глаза. Он знал, что Вики права. Он лучше, чем кто-либо другой, знал, на что способен Ден Донован.
— У нас еще есть время.
— Время?
— Чтобы действовать. Строить планы на новую жизнь.
— А что с Робби? Мы должны забрать его с собой.
— Позже, — сказал Стюарт.
— Он мой сын, — напомнила Вики.
— Конечно. Но и сын Дена. Он приведет к нам Дена.
Вики посмотрела на него, щеки ее были мокрыми от слез.
— Я не могу оставить его, — прошептала она. — Он ушибся, когда упал с лестницы.
— С ним все в порядке, Вики. Он выскочил отсюда как ракета.
— Я даже не знаю, где он.
— Парень пойдет к друзьям, — сказал Шарки, — или позвонит сестре Дена. Или отцу. Не беспокойся о Робби, Вики. Беспокойся о себе.
— Я хочу быть уверена, что с ним все в порядке.
— У нас нет времени, любимая. Нужно сейчас же уходить.
— Куда?
— У меня есть кое-какие идеи. — Стюарт погладил ее по волосам. — Просто доверься мне.
Вики снова всхлипнула, и Шарки обнял ее.
* * *
Донован позвонил сестре из телефонной будки, стоявшей недалеко от пляжного кафе.
— Робби у тебя?
— Смотрит телевизор с моими детьми, — ответила она. — С ним все в порядке, Ден.
— Дай мне поговорить с ним.
Лора позвала Робби и протянула ему трубку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я