https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Маленькие клубы белого дыма. Рядом с деревом три фигуры. С губ Гейл слетает вздох. Тяжело садится на стул. Опять одевает темные очки.
— Боже, как это надоело. Я все думаю о том, как бы уехать. Он лежит плашмя в прихожей с открытой дверью и через оптический прицел шлепает соседских овец на милю вокруг, которые просто просунули свои головы сквозь изгородь. Ночью обходит дом дозором. Слуги напуганы. Даже повстанцы притихли. Он всегда с пистолетом. Постоянно щелкает предохранителем. Бонапарт с сатанинским удовольствием наблюдает, как он отстреливает очередную люстру с потолка. В любую секунду он может оказаться здесь среди фарфора. И разнести все в пух и прах градом пуль. Вы ему нравитесь. Считает, что вы — один из последних принцев чистых королевских кровей. Но, храни Бог какого-нибудь браконьера. У него нет никаких шансов спасти свою жизнь. Джеффри поджидает за стенами. Наиболее дерзких. Подзывает их. Они удобряют своими экскрементами аллеи, ведущие к дому. Обычно оставляют их на каменных выступах. Чтобы вы знали, что они здесь были. В саду роз или около французских окон. Отвратительная игра. Жизнь и без того достаточно тяжелая. Люди ведут жалкое существование. Джеффри любит повторять, что от бедноты вокруг твоя пища становится вкуснее. Да, но твой дух не взлетает выше. Их души вопят, стремясь вырваться из их жалких умов и тел. Джеффри сам один из них. Жестокий и бессердечный. Только прикрыт внешним лоском. Но я не хочу терять его.
На гранитных ступеньках дома Макфаггеров между высокими потными колоннами. Зеленая лужайка идет под уклон. В сторону деревьев, огромных темных покрытых листьями грибов, возвышающимися над травой. Одинокий звук ветра. Серые, серые облака сбились в кучку на небе. Прислушайся к душам. Когда они кричат. От боли в темноте. Шлепая по ямам. Выжимая из себя отвратительные выделения ненависти. Оставляя шрамы и злость на земле. Ступай между ними. Целуя на прощание эту печальную женщину в кончик забинтованного носа.
Самый волосатый из экс-зэков ждет за рулем автомобиля Эрконвальда, припаркованного на покрытой гравием дороге. Шины на месте, также как и двигатель. Спокойным и очаровательным голосом. Спрашивает, что меня беспокоит. Спроси у него ответ на вопрос.
— Что бы вы посоветовали неверной жене другого мужчины?
— Изменить снова, г-н Клементин. Засчитывается только первый раз.
Теперь у меня шофер и личный охранник. Вверх по горной каменистой дороге. Глубокие канавы от штормовой погоды. День уходит. Каждый куст золотистого утесника, как небольшой аванпост, прикрывающий душистую башку среди пустоши бурых болот. Наступает ночь. Оживают призраки. Выходят из водянистой дикой травянистой стерни. На улицах зажигаются фонари. В другой стране. Окна с полуопущенными шторами светятся желтым. Загляни, когда проходишь мимо. Мужчина в одной рубашке читает газету. Наклоняется, чтобы что-то взять. Жена вовсю готовит. Двое детей играют в поезд. Сердцу, чтобы биться, нужно небо. Обойди вспышки гнева. И войди в тишину. Где печаль успокоится. И ты найдешь улыбку.
Крошечные точки света. Кладбищенский замок тенью возвышается над аллеей верхушек деревьев. Экс-зек говорит, что на бастионах установлены водосточные желоба из ценного свинца. По ним вода сливается вниз в огромные баки для стирки. В которых Шарлен и трет то, что осталось от моего изношенного нижнего белья. Зима не успев, кажется, уйти опять приходит. Леди Макфаггер написала записку на ярко-зеленом листочке бумаги. Вложила его в конверт и, улыбнувшись, протянула мне. Сказав, откроете через неделю. Ее элегантные губки все в синяках. Наставленных кулаками мужа.
Дверь открывает Персиваль. В библиотеке у камина уже стоит кресло. Графинчик портвейна и тарелка с печеньем и сыром.
— Сэр, надеюсь, вы не против. Я устроил очаровательной паре и молодой женщине экскурсию по замку. От серпентария до часовни. Некие супруги Ута. От темниц они просто были без ума. Большего великолепия они еще не видели. Вы не будете против, если они отужинают с вами. У них огромный интерес к тому, как джентри (мелкопоместное дворянство) живет само по себе в уединении.
— Персиваль, я не живу как джентри.
— Сегодня вечером живете. В вашей комнате я приготовил пару старых сатиновых панталон, черные шелковые чулки и бальные туфли. В смокинге и рубашке с рюшами вы будете выглядеть убойно и, именно, как ваше благородие. И, конечно, мы дадим вам пастуший посох с крюком. В общем, наведем такие понты, что они ничего и не поймут.
После взрыва в обеденном зале наведен порядок. Речитатив Персиваля переходит в сплошную любезность по мере того, как он спускается впереди меня по парадной лестнице с канделябром в руке. Гости собрались в большом зале. Г-жа УДС в свободном сари на своем кресле-каталке. Франц закрыл свои раскопки льняными ширмочками с вышивкой. Каждый выполняет свою роль. Путлог играет на органе. Я расчесался на пробор и почистил зубы. Пыхнул дезодорантом под свои подмышки. Выполнил все не спеша и размеренно. Опять сел во главе стола. Обвел взглядом лица. Все одеты как на убой. Довольно зловеще.
Справа от Клементина Глория, девушка в обтягивающем белом платье. Теперь в обтягивающем цвета лаванды. С огромным черным поясом с огромной медной пряжкой. Большие лучистые карие глаза на квадратном лице. Оскар на достаточном удалении осторожно обходит Указующий Добрый Свет. Уже переворачивающего страницы на середине тома. Барон поочередно кивает головой всем лицам за столом. Роза красуется в доисторической шляпке с пером рядом с г-ном Ута с пенсне на носу. А эта девушка, улыбаясь, наклоняется ко мне.
— Здесь так прекрасно, чудесный деревенский стиль.
— Да.
— Можно я к вам прикоснусь потому, что я слышала, что вы принц?
— Рядом с вами я им себя и чувствую.
— О, а вы — ловелас. Но я думаю, что это место — просто прекрасно. А это что за свисток?
— Это кроншнеп. Птица с длинным крюком. Гнездится на полях. Летает ночами.
— О, Боже. Птица!
— Да.
— Ой, как интересно! Вы просто не знаете, как вы счастливы, живя вот так здесь. В целом огромной замке полным истории. И даже с шампанским. Знаете, я сразу почувствовала такую расположенность к вам. Серьезно. Весь этот мир, как бы, просто открытие для тебя. Все эти действительно счастливые люди. Они такие настоящие.
Струйка темного пурпурного вина. Льется. Из графина. Мимо бокала на стол, отскакивая брызгами на Глорию. Шарлен поднимает одну бровь, извиняясь. Передает салфетку и удаляется.
— Извините, ваше платье.
— О, все в порядке. Она не хотела. Я же наследница. Пустяки.
Авокадо, доставленные на поезде из столицы. Специмпорт. Корзинка с креветками с ящике со льдом. Специальный отбор. Ломти баранины. Специально срезанные. С барашка, что недавно блеял. Кучки картофеля. Листья капусты. Запах хрустящего на зубах лука. Поглощаемого с улыбкой Эрконвальдом и компанией, которые вовлекают супругов Ута в разговор. В то время как другие обитатели выбирают приправу в соусницах. И вздохи Глории.
— Принц, все выглядит так, как будто все созрели. Прямо в объятиях природы. Какое окружение! Я пью уже пятый бокал вина. Я просто хочу здесь быть. Чтобы сконцентрироваться. Чтобы ощутить эту свободу. О, Боже, дайте мне подержать вашу руку. Под столом. Крепче. О, Боже.
Глория склоняет голову вперед. Закрывает глаза. Дрожит всем телом. Шепчет одними губами.
— Боже. Я кончаю. Я кончаю. Я кончаю.
— Простите?
— Да. Да. Я кончаю.
Слева от меня Путлог. Капельки пота на его лице. Выпученные глаза. Вилка с картофелиной поднимается к его губам. Жует, наблюдая за Глорией. Которая ерзает бедрами о сиденье стула. Голова на плечах болтается из стороны в сторону. В последнем содрогании с ее улыбающегося рта слетает вздох. Как раз самый момент спросить у Путлога, последний его темп был аданте или ларгетто. Лучше сначала посмотри, сместила ли Глория позвонок или сожгла хрящ.
— Господи. Вы в порядке?
— Прекрасно, просто прекрасно. О, как бы я хотела, чтобы это не кончалось! Это было просто прекрасно.
Может вы не знаете, что произошло? У меня был оргазм. У меня они всегда так наступают. Думаю, люди, у вас здесь так не бывает.
Дамы уходят. Блай просит выслушать его признание. Во время затишья в часовне. Г-н Ута снимает очки и протирает их салфеткой. Прежде чем выйти из-за стола, Глория сказала, что она из Сандаски. И спросила, не могла бы она увидеться со мной где-нибудь наедине.
Вино налито. Блай пересказывает бравый подвиг спасателей. И какие шансы у человеческого тела там среди волн. Это вам не дерево, которое просто плавает.
— Что значит плавает?
— Я сказал, плавает.
— Дерево может потонуть.
— А я говорю, оно плавает.
— Ну, тогда вы сказали достаточно.
— Господи, скажите это еще раз.
Я встал. Стол встал. Персиваль объявил, что его превосходительство оставит гостей и присоединиться к ним гораздо, гораздо позже.
Я выскользнул. С определенной живостью в ногах. И бьющимся сердцем. Чтобы уединиться.
— Глория?
— Я здесь. Чуть не потерялась. Я просто влюблена в эти старые стены.
— Хорошо.
— Ну, надеюсь, вы понимаете. Иногда, я просто не могу себя контролировать. Хотите посмотреть, как я повторю это все снова? Хотите? Просто посмотреть. Я лягу прямо здесь на камни. И вытянусь. Вам меня видно?
— Да.
Глория лежит, вытянувшись, скрестив руки. Раскинув за собой волосы. В вечернем воздухе запах лугов. Мимо носятся чайки. Кашляет скотина. Ворчит Элмер, унюхав по ветру, что там кто-то есть. В замке он знает каждый запах. Большая часть которых его собственные.
— Прикоснитесь ко мне. Вот здесь на руке. Боже. Ага, начинается. Так, подходит. Вот оно. Кончаю. Кончаю. О, Господи, прости меня, я кончаю.
Белое пятно на ее платье. Широкий черный пояс с пряжкой. Застыв, она лежит. На этих больших мостовых плитах. Прижав ладони вниз. Удерживая мир в покое, пока вибрирует она. Под архитектурой. У колонн с канелюрами. В мокроте. В ночи и холоде и лунном свете.
— Привет. Там на верху.
— Привет.
— Вы меня видите?
— Да.
— Не так хорошо, как в прошлый раз. Если признаться, обычно я так быстро не кончаю. Но знаете, что меня действительно возбуждает? Мальчик, у которого в трусиках встал. О, я от этого просто взрываюсь. Может сделаете это для меня? Я, конечно, уважаю ваше положение. И все такое. Но я же не слишком многого прошу, не так ли? Я же не требую пляжа или песка и все такое. У вас такие прикольные сатиновые трусы. Я от них просто тащусь. Знаете, давайте откровенность за откровенность. Чем вы здесь занимаетесь?
— Простите?
— Да, ладно. Не разыгрывайте меня. Мы же соотечественники. Что тут за дела? Знаете, я тут потусовалась немного. И все это довольно странно. Дама, которую те парни привезли на обед в коляске. У меня такое чувство, что вы подставка. Я имею ввиду, вы не вписываетесь. Я пыталась отделаться от придурков, Ута. Они тоже с пришурахом. А эти три парня, ученые, подошли ко мне и спросили, не могли ли они измерить мою пипку. Идиоты. Я люблю ловить кайф. Люблю летать над миром. Вы же понимаете, что я чувствую? Точно?
— Да.
— Прошло всего лишь несколько часов и вы уже как друг. Ведь это что-то. Знаете, когда я закрываю глаза, передо мной танцует целая куча парней. Абсолютно голых. Для вас это звучит, наверно, странно?
— Вовсе нет.
— Никто не знает, как себя чувствует наследница. Они считают, о, вау, ты получила все эти деньги. И все прекрасно. Было прекрасно. А сейчас, уже не все прекрасно, если вы понимаете, что я имею ввиду. Эй, здесь есть где можно устроиться поудобнее? Хотелось бы пройти туда. На этих камнях почки можно застудить.
Клементин поднимается позади Глории. Низко посаженная попка аппетитно обтянута лавандовым платьем. Вверх по лестнице, приставленной к копне сена. Под балками, затянутыми паутиной. Погружаемся в сухое мягкое сено полное сладких запахов. Когда шли, во дворе видели козла. Только что появившегося неизвестно откуда. Готового пощипать травку, пробившуюся между булыжниками.
— Прекрасно. Вы женаты?
— Нет.
— Я вам не верю. Ну, да ладно… Пусть это будет вашим небольшим приключением. Ну, а я замужем была. Мы почувствовали себя чужими сразу в первую брачную ночь. Эй, я вас здесь не задерживаю, может вам нужно к гостям?
— Нет, они себя чувствуют вполне как дома.
— Ну, ладно, если что, вы мне скажете. Как бы там ни было, здесь шикарно. Как будто весь мир собрался внутри и считает деньги. А вы ждете, когда они выйдут и снова начнут пихаться и толкаться. А все, что нам нужно — просто здесь полежать. Я уже сказала, что у меня был муж. Его отец никогда не встречался с моим отцом, потому что мой отец умер. Но моя мама, которая жива, встретилась с его матерью и отцом, но уж лучше б они умерли. Они прибыли в своем частном железнодорожном вагоне, мы в своем. Вы думаете, это смешно. А я говорю, это было на полном серьезе.
— Извините.
— Ладно. Вы знаете, что он мне сказал? Прямо в нашу первую брачную ночь. Просто из-за, что я беспрерывно испытавала оргазм за оргазмом. Он сказал, ты грязная, подлая тварь. Я сказала, я? Грязная, подлая тварь? Ах, так, сказала я. Подожди минутку, извращенец. Но тут я кончила. И расслабилась. Позвонила обслуге. И сказала, принесите мне кофе и транквилизаторы. Думаю, я еще попросила его переодеться в плавки. Они были слишком малы. Он не верил тому, что с ним происходило. Может быть, это все из-за расцветки, красная, коричневая и синяя полоски. Я обычно носила их в сумочке и давала парням, чтобы они их надевали. Эй, подождите минутку. Почему с вами так легко разговаривать? И более того. Почему вы слушаете? Как будто хотите все это напечатать. А, наплевать. Это — хорошо. И вы хороший. Точно. Но, послушайте, когда вы отделаетесь от этого дерьма? А что за прикол был на лестнице? Когда этот придурок, по имени Персиваль, вел себя так, как будто этот ужин последний. Я чуть не рассмеялась. Потом подумала, а вдруг они этому верят? Но, принц то, болван. Подожди. Так нельзя. Нет. Так нехорошо, говорю. Мне надо радоваться, что я затерялась в этом местном болоте. Эй, мне можно здесь остаться? Ладно, пока не отвечайте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я