https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/sensornie/ 

 

– заявил Банати, пожимая плечами.
– В том числе и мои, предполагаю? – обронил Себастьян, усмехнувшись.
– Нет, успокойтесь, и я сам, и Засыпкин очень заботимся о том, чтобы не пренебречь ни крупицей информации. Короче, была осведомлена императрица или нет, это в любом случае мало что меняет, – продолжил Банати. – Она обитает в высших сферах власти, а с такой высоты пропорции мира выглядят иначе. Генуэзская республика и Неаполитанское королевство для нее мелочи, не имеющие подлинного значения. Это алчная женщина. Она думает, что проглотит Лигурию, как надеялась проглотить Баварию.
Себастьян пытался переварить услышанное. Выходит, Мария-Терезия поддалась чувству досады и, едва подписав мирный договор с Пруссией, решила возместить свой убыток в другом месте. Неужели у нее нет советников? Лобковиц, Хоэнберг? Неужели никто не дал ей понять, что Австрии нечего делать в Италии? Он и сам уступил своего рода досаде. От Общества друзей никакого проку. О сложившейся ситуации не упоминалось ни на одном собрании. А к чему привели его собственные усилия?
– Итак, я вынужден заключить, что все мои хлопоты оказались напрасными, – сделал вывод Себастьян.
Он отпил глоток кофе. Наверняка его разочарование было написано на лице или же проявилось в молчании, поскольку Банати заявил, вытянув пухлую ногу, затянутую в шелк:
– Не заблуждайтесь. Вы сами видели, какой интерес проявили к вам гости во время того ужина. В сущности, Вена и Париж только того и ждут, чтобы поладить. Стычка при Пьяченце – всего лишь фанфаронство.
Таково было мнение и Бель-Иля.
– Рано или поздно, – продолжил Банати, – Мария-Терезия поймет, что не может править Северной Италией. И военная взбучка, которую она вскоре получит, убедит ее в этом лучше, чем все речи. И она, и король Франции прекрасно знают, что их послы в конце концов сядут за стол и подпишут мирный договор. Между французами и австрийцами нет настоящей вражды, какая существует, например, между русскими и поляками или венецианцами и турками. Вы не Всемогущий Господь, но вы хорошо поработали. Теперь надо внушить французам и австрийцам, что их подлинные враги в другом месте.
Еще раз суждение Банати совпало с мнением Бель-Иля.
– Каковы же их подлинные враги?
– Для Франции – это Англия. Для Австрии и попутно для России – это Пруссия. Не позволяйте обольстить себя шахматной игрой на маленькой европейской доске.
Себастьян проследил глазами за жестом хозяина дома. Тот протянул руку к большой цветной карте мира, висевшей на стене в раме.
– Вот великая шахматная доска, граф, – сказал он. – Окиньте ее взглядом от Америки до Азии.
Он встал и указал на континенты. Себастьян вгляделся в эти далекие земли, усыпанные сказочными животными и крохотными экзотичными человечками – то почти голыми, с перьями на голове, то в длинных одеждах и тюрбанах.
– Вот где настоящий политический театр, – заявил сардинец.
Он посмотрел на часы.
– Если у вас нет других дел, то не угодно ли отобедать со мной? Мой стол наверняка не сравнится с вашим, это лишь простая закуска. Но мы можем с пользой провести время, продолжив эту беседу.
Себастьян согласился. Банати позвонил в колокольчик и велел слуге накрыть стол на двоих.
– Полагаю необходимым, – промолвил сардинец, когда они уселись, – набросать вам более широкую картину, чем та, которую вы видите отсюда. Чтобы при выполнении миссий ситуация не обескураживала и не озадачивала вас.
Дворецкий велел подавать холодную фаршированную куропатку с картофельным салатом. Это и впрямь была лишь закуска, но Себастьян нашел ее очень вкусной.
– Я вам говорил о большой шахматной доске, – продолжил Банати, – отныне это весь мир. Франция крепко сцепилась с Англией в Северной Америке и в Азии, поскольку Англия хочет отнять у Франции Канаду и ее индийские фактории. Этим летом англичане захватили французский форт Луисбург в Канаде, и бьюсь об заклад, что они на этом не остановятся. Они замышляют также отнять у Испании Вест-Индию, то есть ее американские колонии, поскольку считают, что их забрать не труднее, чем пирог из витрины кондитера.
Он задумчиво прожевал большой кусок куропатки, потом запил его полубокалом вина и произнес:
– Канцлер Бестужев-Рюмин обеспокоен. Если Англия достигнет своих целей, то станет крупнейшей мировой державой. Ее союз с Пруссией окончательно приведет Европу к подчинению. Усилившись благодаря этому союзу, Фридрих Второй сможет тогда проглотить те земли, на которые давно зарится. До той поры, пока Англия не сочтет, что он слишком уж растолстел, потому что англичане не любят, когда кто-то набирает чересчур большой вес. Поскольку Фридрих питает безграничную неприязнь к императрице, то нет никаких сомнений, что он опять попытается что-нибудь отхватить у Вены. А с этим не сможет согласиться Россия, – сказал Банати с нажимом. – Понимаете?
Себастьян кивнул. Все наконец становилось в его голове на свои места: теперь он понял усилия России связать союзом Францию и Австрию.
– Императрица Елизавета не хочет также, чтобы Англия приобрела слишком большое влияние в Азии, – заявил Банати. – Она в этом видит начало блокады своей страны. Не забывайте, что она – дочь Петра Великого, царя, открывшего для России окно в мир. И она не хочет, чтобы Англия его закрыла.
Себастьян кивнул.
– Признаюсь, что пока плохо вижу, какой от меня прок на такой большой доске.
Банати не торопился отвечать.
– Ваши донесения будут нам полезны. Вы обладаете острым взглядом. Ваша роль в обществе облегчает вам встречи с людьми, а стало быть, и доступ к их скрытым мыслям. Информация – это такая сила, которую невозможно переоценить. Что вы скажете о том, чтобы отправиться в Индию и на месте понаблюдать за ситуацией? И сообщить нам, как мы могли бы поддержать французов?
У Себастьяна от удивления округлились глаза. Банати всегда приберегал для него какой-нибудь сюрприз.
– В Индию? – переспросил он.
– Насколько я помню, вы когда-то хотели побывать на Востоке. Вам предоставляется случай совместить приятное с полезным.
Себастьян рассмеялся.
– Почему бы и нет, – сказал он. – Но каким маршрутом? У меня нет большой охоты возвращаться к туркам.
– Не думаю, что после стольких лет у турок сохранилось четкое воспоминание о графе Готлибе фон Ренненкампфе, – ответил Банати. – И возвращаться к ним не придется, поскольку ваш путь лежит через Россию. Но дождемся окончания зимы, чтобы не усугублять трудностей путешествия.
Обед закончился чашкой кофе. После нескольких безобидных фраз Банати спросил своего гостя, провожая его к двери:
– Вы довольны, что обрели своего сына?
Себастьян был застигнут врасплох. Банати засмеялся.
– Сходство, дорогой друг! Сходство. По этой причине я и не замедлил дать ваш адрес его матери.
Банати поклонился и протянул руку графу де Сен-Жермену.
Тот в смущении вышел на Шпиттельбергассе. Этот старый сардинский кот играл с ним, словно с мышью.
Осень все больше наливалась золотом, словно долгий закат. Состоялось три собрания Общества друзей: одно у князя фон Хоэнберга, другое у Сен-Жермена и третье в таверне на Пратере. На каждом отсутствовали три-четыре члена, задержанные кто недомоганием, кто придворными или семейными обязанностями. Во время этих бесед пришли к заключению, что вскоре между странами, воевавшими столько лет, будет подписан большой мирный договор и на континенте наконец воцарится гармония.
«Гармония!» – саркастически думал Себастьян. Соотнося собственные наблюдения с рассуждениями Банати, он видел, как Англия на долгие годы ввязывалась в беспощадное соперничество. И казалось, что ни императрица Мария-Терезия, ни Елизавета, ни Фридрих II отнюдь не были расположены наслаждаться кроткими радостями мира; каждый из участников этой адской троицы бдительно следил за другими, словно крестьяне, подстерегающие случай увести соседскую корову.
«Человеческая природа, – говорил он себе. – Если она не ищет новых завоеваний или удовольствий, то сама становится добычей смерти».
Но, возможно, Общество друзей, если уцелеет, все-таки сможет когда-нибудь обуздать звериную жестокость человеческих существ?
31. HIC JACET FILIUS AZOTH MERCURIIQUE
Только два настоящих развлечения остались у Себастьяна в те месяцы, что отделяли его от путешествия на Восток, в Индию.
Первым было посещение некоего книготорговца, заведение которого он обнаружил на узкой улочке неподалеку от Карлплац. Эта похожая на пещеру лавка была буквально забита книгами и документами на всех языках – наверняка остатками развалов из других букинистических лавок или библиотек, на которые не позарились наследники. Хозяин едва удосужился их разобрать. Он был молчаливым вдовцом, которому только частые приходы богатого и весьма ученого клиента развязывали язык, поскольку приносили некоторую прибыль.
Предварительно надев перчатки, чтобы не пачкать руки в вековой пыли, перемешанной с насекомыми и пометом грызунов, Себастьян откапывал в этих залежах древние трактаты по химии, медицине, аптекарскому делу, а порой и совсем курьезные документы, как, например, связка полицейских донесений или чья-то игривая переписка, забавлявшая его не один вечер. Полностью отдавшись этому лихорадочному приобретательству, обходившемуся ему, правда, в совершенно ничтожные суммы, Себастьян натаскал к себе домой целые горы книг и манускриптов, которые громоздились на полу библиотеки, ожидая, пока он их прочтет, почистит и расставит по полкам.
Как-то раз книгопродавец пожаловался на мышей и крыс, портивших его товар, особенно переплеты. Себастьян вспомнил о воздействии иоахимштальской земли на грызунов. В обмен на изрядную скидку, которую букинист отныне обязался предоставлять своему лучшему клиенту, граф принес ему как-то утром щепотку таинственной земли.
– Положите ее вечером в открытую миску посреди лавки.
Когда Себастьян заглянул три дня спустя в лавку, книготорговец чуть не бросился к нему в объятия, впервые проявив какие-то чувства.
– Сударь! – вскричал он в восторге.
И, подбежав к своему столу, вернулся, неся за хвосты трех дохлых мышей.
Это отвратительное зрелище вызвало тем не менее у Себастьяна искренний смех: букинист показался ему этаким комедийным Геркулесом, держащим за хвосты шкуры крошечных Немейских львов.
– Сударь, – продолжил книготорговец, – вы меня спасли! Больше ни одной окаянной твари! Вчера утром насчитал их девять штук. Все дохлые. Остальные наверняка сбежали. Но что же это за волшебное вещество?
– Совершенно природное, – ответил Себастьян.
Книгопродавец воззрился на него как ребенок, увидевший явление святого. Потом упросил принять в знак благодарности толстенную книгу в разлохмаченном переплете. Это был сборник трудов по лекарственной ботанике с пометками на полях чьей-то неизвестной рукой.
Себастьян охотно принял дар, при условии, что заплатит половину цены.
Вскоре к этому первому развлечению добавилось и второе: каждое воскресенье, после мессы в соборе Святого Стефана, отправляться в долгие верховые прогулки с Александром. Это избавляло их обоих от приглашений элегантных прихожанок, чьи обеды Себастьян находил скучными. Он слишком хорошо знал программу: после кофе его обязательно упросят сыграть на скрипке или клавесине, устроив себе таким образом добавочное развлечение в счет скудной трапезы и при этом тешась мыслью, что стали причастны к искусству знаменитого графа де Сен-Жермена. В конечном счете это приравнивало его к бродячим скрипачам, пиликающим за монетку на деревенских свадьбах.
Себастьян обзавелся парой арабских лошадей рыжей масти, уже оценив во время одной охоты гордый, но послушный нрав этих невысоких, крепконогих животных. При особняке на Херренгассе не было конюшен, так что Себастьян нанял два стойла в испанской Академии верховой езды, конюхи которой прекрасно знали, как ухаживать за четвероногими постояльцами. Они с Александром катались по Пратеру, перемежая рысь и галоп, добирались до Зиммеринга или же пересекали реку и ехали вдоль Старого Дуная, завернув пообедать в какой-нибудь кабачок – ветчиной, сыром и пивом. Потом возвращались до наступления сумерек, довольные, что разогрели себе кровь. Кто-нибудь из слуг отводил лошадей в конюшню.
В конце октября, во время одной из таких дальних прогулок всадников застиг ледяной дождь и, прежде чем они смогли найти укрытие, вымочил обоих до нитки. Когда они вернулись в город, Александра бил сильнейший озноб. Себастьян встревожился. Ночью дыхание юноши стало затрудненным и свистящим. Несмотря на теплые одеяла и обильный пот, в понедельник утром его лоб пылал.
Себастьян провел бессонную ночь, мучаясь мыслью, что Александр – драгоценнейшая часть его жизни – в опасности. Его неотступно преследовал образ смерти – и его собственной, и сына, что было одно и то же. Ибо, если Александр умрет, умрет и он сам, в первую очередь его душа.
Себастьян не хотел умирать. Смерть для него была наименее естественным в мире явлением.
Подобного возмущения – всем своим существом – он не испытывал со времени бегства из дворца вице-короля. В тридцать шесть лет смерть казалась ему несправедливым лишением того немногого, чего он достиг благодаря своей энергии и хитрости, подобно узнику, ползущему по темному туннелю, веря, что в конце ждет свет.
Врач, вызванный к юному князю Полиболосу, поставил диагноз: воспаление легких, но уверил, что через неделю здоровье понемногу начнет возвращаться к больному.
Себастьян потерял терпение и, как только лекарь ушел, начал поиски более эффективного снадобья, чем прописанные невежественным коновалом. Роясь в объемистом руководстве по лекарственной ботанике, приобретенном у своего букиниста, он случайно опрокинул стопку книг и, к своему удивлению, заметил, что в толстом томе с двумя железными застежками, раскрывшемся при падении, имеется выемка и в этой выемке помещается какой-то непонятный предмет. Ему было некогда им интересоваться, состояние Александра казалось куда важнее, чем все колдовские книги, вместе взятые.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я