https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Russia/ 

 


Трудно сказать, как оно попало сюда. Кажется, что его принесло сюда течением оттуда, где река была глубже, а достигнув отмели, оно на ней и осталось.
Тело было странным и таинственным, у тех, кто могли бы посмотреть на него, застыла бы кровь, они бы пришли в ужас, увидев человеческие останки в таком месте и в таких условиях.
Был убит человек! Как? Кто мог сказать? Возможно, это был несчастный случай. Возможно, кто-то преднамеренно убил человека и выбросил труп в реку, чтобы скрыть факт убийства.
Воды принесли его вниз по течению и оставили посреди реки, не сообщив об этом людям.
Но луна продолжала подниматься. Ее лучи пробивались через верхушки деревьев и беспорядочно разбросанные ветки. Они падали на противоположный берег. Пока тело лежит на середине реки в относительной темноте.
К тому времени, когда река была полностью залита лунным сиянием, предмет на камнях был хорошо виден. Теперь можно было легко определить, было это человеческое тело или нет.
Когда света было недостаточно, казалось, что это было человеческое тело, но когда серебряные лучи упали на этот предмет, сомнений в этом уже не оставалось. Время идет, луна постепенно достигает своего зенита. Тени укорачиваются. Другой берег становится все более отчетливо видимым. Постепенно становятся более четкими очертания камыша и осоки.
Время от времени рыбы выпрыгивают из воды, словно говоря: «В реке есть хозяева, а именно: мы».
Этот момент внушает страх, ведь здесь присутствует странный и страшный объект, несмотря на то, что еще точно не известно: кто это. Сердце замирает. Мозг не думает ни о чем, кроме этого объекта, весь интерес сосредоточен на нем.
Что же это? Что это как не человеческое тело? Что еще может иметь такую форму? Но смотрите, уже половина реки освещена лунным светом, который пробивается из-за верхушек деревьев. Луна поднимается над ними. Света становится больше. Тени становятся короче.
Половина каменистого дна залита лунным светом. Волнистая поверхность реки, пузырьки, и небольшие брызги, которые появляются, когда вода налетает на камни, кажутся искрящимся серебряным пламенем.
Наконец лунный свет упал на тело, которое выдавалось над поверхностью реки, и было отчетливо видно. Было неестественно его пребывание на фоне такого прекрасного пейзажа. Бледные лунные лучи осветили его. Теперь не было абсолютно никаких сомнений, что на камнях неподвижно лежало именно тело мужчины. Бесцветные лунные лучи придавали ему самый ужасный и жуткий вид. Лицо мертвеца было повернуто к лучам луны. Все тело было залито небесным серебром. Было страшно смотреть на него, но в то же время необычайно интересно! Казалось, весь мир был абсолютно спокоен и труп этого спокойствия не нарушал.
Ноги человека лежали в воде, голова была откинута назад по направлению к небу, откуда появлялись лунные лучи. Волосы омывало течение, но лицо было выставлено на лунный свет. Не прошло и нескольких минут с того времени, как лучи луны упали на тело, как оно задвигалось. Может быть, его двигала вода? Такого не могло быть. Более вероятным казалось, что неподвижную массу, которая столь долгое время тихо и недвижимо лежала на камнях, оживили лучи луны.
В тело вернулась жизнь. Мертвый человек медленно поднимался, опираясь на локоть. Он остановился, казалось, чтобы убедиться, что он жив. Одной рукой он провел по своим волосам, которые были мокрыми, затем стал подниматься дальше, приняв сидячую позицию. Затем он оперся на одну руку, наклоняясь, чтобы посмотреть на луну.
Его грудь вздымалась и опускалась, она была полна жизни. Он вдохнул и застонал, как будто только родился. Затем он окунул голову в воду. Ниже по течению река была глубже. Она быстро и спокойно текла среди лугов и пролесков. Вампир ожил. Он вернулся к своей ужасной жизни. Он погрузился в воду и поплыл вниз по реке, где она была глубже.
Медленно и верно он плыл по центру реки вниз по течению. Он легко махал руками, ему было нетрудно плыть, поскольку течение помогало ему. Пока он не уплыл далеко, его еще можно было увидеть или услышать. Но постепенно вампир удалялся все дальше, пока не исчез из виду совсем.
Пока продолжалось все это действие, с гyб хозяина гостиницы и его компаньонов не сошло ни слова. Когда кузнец выстрелил из охотничьего ружья и увидел как незнакомец упал, по-видимому, замертво на камни, которые были выложены для того, чтобы переходить реку, он пришел в ужас от того, что сделал и смотрел на безжизненное тело с видом полного ужаса.
Они все, казалось, остолбенели, и несмотря на то, что очень хотели уйти отсюда, не могли этого сделать. Кошмар овладел ими настолько, что обездвижил их и привел в оцепенение. с которым они не могли справиться.
Но когда по внешнему виду только что лежавший мертвым человек стал двигаться и когда тело, которое секунду назад казалось безжизненным, плюхнулось в реку и стало уплывать вниз по течению, их страх, можно сказать, достиг своего апогея. Когда тело исчезло из виду, они, по-видимому, освободились от психологического и физического рабства, в котором пребывали и вновь обрели способность двигаться. И все очевидцы случившегося на большой скорости ринулась по направлению к городу.
Когда они были уже близко к городу, убегавшие провели что-то вроде военного совета по поводу того, что им теперь делать, и там же было решено никому не рассказывать о случившемся. Потому что никому не хотелось отвечать за жизнь венгерского аристократа, пускай даже он, как они убедились, и был натуральным вампиром.
Как такой секрет мог быть сохранен, когда его знало семь человек, сказать трудно. Но если бы он и был сохранен, то только благодаря инстинкту самосохранения. Каждому из них, конечно, предстояло объяснить дома, свое ночное отсутствие. И что они собирались сказать, было известно только им самим.
Что касается хозяина гостиницы, он чувствовал, что вынужден рассказать, что подозревая своего гостя, он стал следить за ним и ушел далеко, но потом потерял его из виду и вернулся.
Такой рассказ был лишен таинственности и страха. Потому что если таинственный гость и в самом деле является сверхъестественным существом, то он может вернуться злым и отомстить за то, как с ним обошлись.
Единственным человеком, который был разочарован и чьи ожидания не сбылись, был мальчик, с которым у предполагаемого вампира было назначено свидание в конце улицы, и который должен был получить то, что он считал крупным вознаграждением за указание места, где прячется сэр Френсис Варни.
Он тщетно ждал прихода венгерского аристократа, наконец негодование заставило его уйти. Чувствуя, что его обманули, он решил пойти в гостиницу и потребовать полкроны, которые ему были обещаны. Но когда он пришел туда, он увидел, что в гостинице людей, которых он искал, не было. Здесь не было также хозяина, потому что этот уважаемый человек в это время гнался за своим гостем через луга и холмы, через кустарник и колючки, по направлению к переходу через реку.
Скоро мы узнаем, что сделал мальчик на следующий день, когда понял, что никакой выгоды от своей информации он больше не получит.
Что касается хозяина гостиницы, то сначала он решил несколько часов передохнуть. Но потом подумал, что венгерский аристократ придет в виде большой жабы, сядет ему на грудь, чтобы тот не мог кричать и звать на помощь. Можно понять, что с такими мыслями отдохнуть и поспать ему не удалось. Как он сам описал свое последующее состояние, он весь трясся, потому что испытывал ночной кошмар в дневное время.
Теперь мы вернемся к коттеджу, где наконец обрела былое счастье и спокойствие семья Баннервортов, чтобы увидеть, что здесь происходит и рассказать о том, как доктор Чиллингворт пытался достать какое-то доказательство чего-то, не сказав об этом никому, поэтому ему никто не мог помочь. Что конкретно он хотел найти, мы расскажем в следующей главе, в которой увидим, что самые тайные вещи, благодаря простому случаю, станут явными, и произойдет то, чего никто не ожидал.

Глава LXXXVI
Записная книжка Мармадюка Баннерворта. – Ее таинственное содержание

Во время небольшой ссоры между старым адмиралом и Джеком Принглом, о которой мы писали, Генри Баннерворт и Чарльз Голланд вышли, чтобы поговорить.
– Чарльз, – сказал Генри, – я думаю, что это очень нехорошо, что мы живем за счет вашего дяди. Это крайне неправильно, потому что деньги, на которые мы сейчас живем, он заработал, сражаясь в битвах на благо родины.
– Мой дорогой друг , - сказал Чарльз. – а ты не подумал, что если не давать моему дяде делать то, что он хочет, он будет чувствовать себя гораздо хуже?
– Возможно, Чарльз, но это не решает вопросов.
– А я думаю – решает. Хотя я не знаю, какие у тебя еще вопросы.
– Мы, я, моя мать, мой брат и Флора говорили об этом. Я и мой брат решили, что нам необходимо попытаться найти средства, на которые мы сможем жить, не будучи обузой кому-либо.
– Хорошо, хорошо, мы поговорим об этом в другой раз.
– Нет, выслушайте меня. Мы подумали, что если мы пойдем на государственную службу, ваш дядя с радостью, мы уверены в этом, благодаря своему имени и влиянию, поможет нам в этом.
– Хорошо, хорошо, Генри, это все очень хорошо. Но пока подожди немного, не печаль старика. Я – его единственный родственник, и, как он говорил, он намеревается завещать мне все свое имущество, поэтому, ты понимаешь, нет ничего страшного получать часть его авансом.
– Тем не менее, – сказал Генри, – нам нужно как-то оправдать то, что мы сейчас грабим вашего дядю. И фактически грабим вас.
– Нет, нет, в самом деле, вы не правильно смотрите на вещи.
– Я могу только сказать, Чарльз, что я чувствую, и все мы чувствуем, что мы очень обязаны вашему дяде и должны его как-то отблагодарить. В сундуке, который мы принесли из поместья, и который не открывали со времени смерти нашего отца, я нашел кое-какие древние украшения и гравюру. Все это чего-то стоит.
– Но вы не должны с этим расставаться.
– Нет, но Чарльз, я долго не звал о существовании этих вещей. Это как раз те деньги, которые нам нужны. А старые безделушки, нам совершенно ни к чему.
– Нет, я. знаю, что у вас есть все аргументы, но с вещами, которые были в семье в течение многих лет, расставаться грустно и неприятно.
– Но мы даже не знали, что они у нас есть. Не забывай об этом, Чарльз. Пойдем, ты посмотришь на них. Тебе будет интересно взглянуть на реликвии старых веков. А для меня они не представляют никакой ценности. Можешь над ними посмеяться или восхищаться ими, как тебе будет угодно, я буду вести себя так же, как и ты.
– Хорошо, я пойду и посмотрю на них. Но ты должен хорошо обдумать то, что хочешь сказать моему дяде. Потому что я знаю, как и ты, насколько серьезно старик относится к любым отказам в том, что он делает для вас. Я скажу тебе, Генри, это его хобби, и даже если бы он заработал свои деньги в десятикратной опасности, он тратил 6ы их точно так же.
– Хорошо, хорошо, пока отложим этот вопрос.
– Он так любит Флору (и мне это очень нравится), что я даже не удивлюсь, если часть завещания он оформит на нее. Но пойдем посмотрим на вашу древнюю бижутерию.
Генри провел Чарльза в комнату коттеджа, где лежали кое-какие вещи, взятые из поместья Баннервортов, которые не использовались часто. Среди этих вещей оказался сундук, который упомянул Генри, из которого он достал разные старинные и необычные вещи.
Там была старая одежда на разное время года, которая уже давно вышла из моды. Старинное оружие. Странно скрученные кинжалы. Несколько украшений, красивых, но дешевых, но были среди них и другие, более ценные. Их-то Генри и показал Чарльзу.
– Я склонен думать, – сказал последний, – что некоторые. из этих вещиц достаточно дороги. Но я плохой оценщик, меня больше восхищает красота вещи, чем ее ценность. Что это, то, что ты сейчас достал из сундука?
– Это похоже на маску, – сказал Генри, – она сделана из шелка, здесь инициалы: М.Б.
– Что они означают?
– Мармадюк Баннерворт, мой отец.
– Извини, что я спросил тебя.
– Нет, Чарльз, не извиняйся. Прошло много лет с того времени, когда этот заблудший человек расстался с жизнью в саду поместья Баннервортов. Конечно, для нас всех это был большой шок, хотя, должен признаться, никто не знал о пристрастиях нашего отца. Время успокоило нервы, и такому другу, как ты, я могу рассказать обо всем, не испытывая боли.
Он положил маску и продолжил рыться в старом сундуке.
На его дне были какие-то книги, и среди них затерялась старинная записная книжка, на которую указал Чарльз, сказав:
– Там, Генри, ты, возможно, сможешь найти что-то, чего найти не ожидал.
– Те, кто ничего не ожидают, – сказал Генри, – не могут быть разочарованы. В конце концов, эта записная книжка пуста.
– Не совсем. Из нее выпала карточка, на ней написано имя: Каунт Баррарэ.
– Это имя, кажется, мне знакомо, – сказал он, – A! Я помню, я читал об этом человеке. Он блистал двадцать или двадцать пять лет тому назад, был главным повесой и законченным игроком в азартные игры. Я где-то читал короткую заметку о нем, писали, что он внезапно исчез. С тех пор о нем никто ничего не слышал.
– Я не удивлен, что эта карточка оказалась в записной книжке моего отца. Они встретились в каком-то игорном заведении. Возможно, если тряхнуть старую записную книжку Каунта Баррарэ, из нее выпадет карточка с именем «мистер Мармадюк Баннерворт» на ней.
– Больше в записной книжке ничего нет, никаких заметок?
– Сейчас посмотрю. Стой! На одном листе что-то написано. Посмотрим. Написано: «Помните, двадцать пять тысяч фунтов! Тот, кто грабит грабителя, не грабит. Его убийство не планировалось. Но пока рано использовать эти деньги, это небезопасно. Мой мозг, кажется, в огне. Самое потайное место в доме – за картиной».
– Что вы думаете об этом? – сказал Чарльз.
– Я не знаю, что и думать. Есть лишь одна вещь, которую я знаю абсолютно точно – это почерк моего отца. Я часто видел клочки бумаги с его записями, его почерк знаком мне.
– Очень странно, что же он хочет этим сказать?
– Чарльз, Чарльз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я