Обслужили супер, цена удивила 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Лорд дель Саре! Ц заговорил Его величество. Ц Имею честь просить у ва
с руки вашей падчерицы, графини Нарской, для Его высочества принца Далан
ского!
Ц Не смею отказать, Ваше величество! Ц низко поклонился старый вельмож
а, не ждавший столь блестящей партии для опозоренной девушки. Да еше и сам
король сватом выступает!
Ц Рад, Ц кивнул Гален. Ц А где же невеста? Сударыня, прошу вас!
Джессика вышла из-за колонны и подошла к отчиму. Она поклонилась и застыл
а, потупив глаза и закусив губу.
Ц Позвольте представить вам, сударыня, вашего будущего мужа, Ц заговор
ил король, вкладывая руку девушки в руку изгнанника. Ц Ариан Тиллэриане,
ненаследный принц Даланский. Ваше высочество, перед вами Ц леди Джессик
а дель Верте, графиня Нарская, ваша будущая жена.
Ц Очень приятно, сударь… Ц пролепетала девушка, из последних сил сдерж
ивая слезы.
Все равно выдали замуж… Не за одного, так за другого. Какая разница Ц за к
ого? Все они одним миром мазаны, скоты похотливые… Будь они прокляты! Она н
е заметила мелькнувшего в глазах принца сочувствия, зато его заметил кор
оль и сделал свои выводы.
Ц Нам приятно, что следующим графом Нарским станете именно вы, принц, Ц
заинтересованно посмотрел он на даланца.
Многим придворным в этот момент стало ясно, что король давно хотел каким-
то образом привязать изгнанника к Анлиону. Зачем? Видимо, Его величество
знал о принце что-то такое, чего не знал больше никто. Видимо, ему было выго
дно, чтобы даланец оказался хоть чем-нибудь связан с королевством. Вывод
ы отсюда следовали малоутешительные. Придется изыскивать способы снис
кать расположение принца, раз он в таком фаворе у короля. Аристократы нап
еребой начали поздравлять жениха с невестой. Мало кто заметил, что графи
ня Нарская после каждого поздравления вздрагивает. Кроме короля, конечн
о Ц Гален II замечал все и всегда.
Договорившись с лордом дель Саре об официальной помолвке, которую назна
чили на третий день следующей декады, принц Даланский откланялся и покин
ул благородное общество. Король проводил его задумчивым взглядом, вспом
иная разговор, состоявшийся больше трех лет назад Ц вскоре после того, к
ак изгнанник завершил восстановление своего замка и поселился в нем.

Король подозрительно смотрел на кардинала Анлионского. Что, интересно, ж
елает обсудить с ним глава Церкви королевства? Явно что-то важное, иначе н
е выглядел бы настолько встревоженным.
Ц Что-нибудь случилось, Ваше преосвященство? Ц осторожно поинтересов
ался он.
Ц Еще нет, но может… Ц поежился тот. Ц Я хотел поговорить с вами, Ваше ве
личество, о нашем загадочном госте, именующем себя принцем Даланским.
Ц Именующем? Ц возмущенно вздернулись брови короля. Ц Нас обманули?
Ц Неважно! Ц поморщился кардинал. Ц Он вполне может быть и принцем, и им
ператором, и кем-нибудь еще. Важно совсем другое.
Ц И что же? Ц удивился Гален.
Ц Принц Даланский Ц не человек.
Ц Что?!
Ц То, что слышите… Ц буркнул кардинал, нервно ежась. Ц Нас посетило неч
то настолько большее, чем человек, что… Иногда я думаю, что он ангел, иногд
а Ц демон, иногда… Не знаю! Но у человека такой силы быть не может.
Ц Силы?
Ц Как и многие другие высокопоставленные церковные иерархи, я опытный
маг, Ваше величество, Ц признался священнослужитель. Ц Церкви невыгод
но уничтожать талантливых детей, куда лучше воспитать их в нужном ключе.
Если бы инквизиторы сами не были магами, то как бы они смогли справляться
с черными колдунами?
Ц Наверное, никак… Ц нахмурился король, сообщенное главой Церкви ему с
ильно не понравилось.
Ц Вот именно, Ц кардинал энергично кивнул. Ц Когда я впервые увидел пр
инца Даланского, то едва на месте не умер от ужаса. Свет! Пылающий сгусток
Света, способного выжечь при желании все вокруг. Ему движения пальцем хв
атит, чтобы от всего Анлиона ничего не осталось!
Ц Вы уверены?! Ц потрясенно выдохнул король.
Ц Полностью. А в другой день я увидел облако Тьмы! Понимаете? Принц Ц и то
, и другое. И что-то еще, чему у меня нет названия. Поэтому я и сказал, что он н
е человек. Самый сильный маг не имеет и доли его возможностей. Но…
Ц Что?
Ц Он совсем недавно потерял что-то очень ему дорогое, Ц кардинал задум
чиво постукивал пальцами по столу, мрачно глядя в пространство. Ц Или ко
го-то. У этого существа сейчас есть только одно желание Ц умереть. Даю ва
м в том гарантию.
Ц И что из этого следует? Ц заинтересованно глянул на него король.
Ц Не знаю, Ц развел руками священнослужитель. Ц Могу только высказать
предположение.
Ц Высказывайте.
Ц Принца кто-то не менее могущественный, чем он сам, отправил на отдых Ц
успокоиться и прийти в себя. И местом его отдыха почему-то избрано наше ко
ролевство.
Ц Чем это грозит нам? Ц деловито спросил король.
Ц Думаю, ничем, Ц ответил кардинал. Ц Но на всякий случай я бы посоветов
ал как можно меньше трогать Его высочество, и ни в коем случае ему не навяз
ываться. Но если ему потребуется помощь Ц немедленно ее оказать. Сущест
ва такого уровня обычно помнят добро, если судить по легендам. Тогда как п
ротивопоставить принцу нам просто нечего. С ним лучше дружить, возможно,
и пользу какую-никакую с того поимеем.
Ц Благодарю за совет, Ц Гален задумчиво рассматривал поверхность сто
ла. Ц Вы правы, ссориться с сильными глупо. Но вы уверены, что принц настол
ько силен?
Ц К моему глубочайшему сожалению, уверен, Ц поморщился священнослужи
тель. Ц Помимо увиденного мною и другими магами, есть еще одно подтвержд
ение.
Ц Какое? Ц заинтересовался король.
Ц Его замок, Ц иронично усмехнулся кардинал. Ц Ту груду развалин нель
зя было привести в божеский вид за три месяца силами двадцати человек. Те
м более, что наблюдатели Церкви не спускали со строителей глаз. Те почти н
ичего не делали, имитируя бурную деятельность Ц замок вырос сам по себе,
как растет дерево. Я не знаю мага, способного на такое.
Ц Сам по себе… Ц завороженно повторил Гален. Ц Да, человек, способный н
а это, опасен, и трогать его не стоит, пока мы хотя бы не поймем, что он такое.
Мы подумаем над вашими словами, Ваше преосвященство.
Ц Благодарю, Ваше величество! Ц встал священнослужитель. Ц Позвольте
откланяться?
Ц Идите.
Кардинал ушел, а король еще долго сидел и обдумывал его невероятный расс
каз. Он склонен был поверить, у самого Галена принц тоже вызывал насторож
енное уважение с первой встречи. Что-то в этом человеке Ц или нечеловеке
Ц было очень опасное. Лучше с ним не ссориться, прав Его преосвященство.


Последние декады промелькнули для Джессики в каком-то липком тумане. Он
а почти ничего не соображала, днями неподвижно сидела, тоскливо уставивш
ись в стену. Мысль о том, что вскоре мужчина снова коснется ее обнаженного
тела, вызывала ужас и омерзение. Да, она осознавала, что партия блестящая,
что сватом выступил сам король, что будущий муж неизмеримо богат. Только
ничего не могла с собой поделать Ц едва не изнасиловавший ее гвардеец в
нушил Джессике стойкое отвращение к любому представителю сильного пол
а.
Помолвка прошла помпезно, дом лорда дель Саре удостоил своим присутстви
ем сам король, преподнесший жениху с невестой богатые подарки. Он даже су
мел уговорить каким-то образом старого упрямца, графа Стианского, посту
питься в их пользу частью своих земель, чтобы объединить владения графов
Нарских с владениями принца Даланского. Свадьбу назначили через три дек
ады по настоянию Его величества, хотя обычно выжидали куда дольше.
Со дня помолвки Джессика не видела принца. Согласно анлионским обычаям,
жених с невестой не имели права встречаться до свадьбы, а если каким-то чу
дом и встречались, то их ни на мгновение не оставляли наедине. Да девушке и
не хотелось его видеть. Особенно после того, как в процессе подготовки к б
ракосочетанию ее посетили пожилые матроны и просветили насчет того, что
обычно происходит в спальне между мужчиной и женщиной, и для чего все это
нужно. Джессику после их визита часа два рвало. И вот эта грязь Ц вся рома
нтика? В этом и заключается вся чистая и светлая любовь, описанная в роман
ах? Скотство, ничего больше!
К наступлению дня свадьбы Джессика кое-как смирилась со своей судьбой. В
конце концов, это судьба любой женщины, от этого не уйти, как ни жаль. Ее тол
ько пугал сам загадочный жених. Чужестранец все-таки. Кто знает, чего от н
его ждать? Поговаривают ведь, что ее будущий муж Ц колдун. А что, если прав
да? Что тогда делать? Как быть?
Венчал молодых сам кардинал, что было странно Ц обычно Его преосвященст
во этого не делал, перекладывая проведение церемоний на плечи епископов
и аббатов. Весь высший свет Анлиона собрался в Храме Света этим утром, ник
то не хотел пропустить важное событие. Шафером принца стал сам король! Од
но это подняло даланского изгнанника на одну из самых высоких ступеней н
а социальной лестнице королевства. Жениха с невестой засыпали дарами, зн
атные гости старались перещеголять друг друга, льстиво восхваляя новоб
рачных.
Джессику тошнило от столпившихся вокруг людей с угодливыми лицами, слав
ословий и комплиментов. Однако девушка заставляла себя вежливо улыбать
ся. Оно покорно ответила: "Да", когда кардинал спросил, согласна ли она стат
ь женой Ариана Тиллэриане, принца Даланского. Деваться все равно было не
куда, лучше уж замуж за этого чужестранца, чем за какого-нибудь наподобие
покойного маркиза дель Тарди.
Для свадебного пира король предоставил свой летний дворец, что изумило а
ристократов еще больше. На жениха начали поглядывать уже не с опаской Ц
с откровенным страхом. У Его величества ведь нет детей. Уж не хочет ли он с
делать своим наследником этого иноземного принца? Если так, необходимо л
юбым способом завоевать расположение будущего монарха.
Свадьба поражала невиданной роскошью, изысканными яствами, редкими вин
ами, стоившими больше тысячи золотых за бочку. Не каждый лорд получал сто
лько в год со своих земель. Выглядел жених донельзя импозантно в своем че
рном бархатном костюме, шитом серебром. Его длинные волосы были сколоты
брошью с каким-то незнакомым крупным камнем, стекая по левому боку струя
щейся волной. Больше драгоценностей на нем не было, да и не требовалось: бо
гатство и знатность этого человека сразу бросались в глаза Ц внешние ат
рибуты не требовались. Невеста в белоснежном платье смотрелась рядом с н
им скромной мышкой.
Джессика, ставшая принцессой Даланской, сидела за столом, почти ни на что
не обращая внимания. Она с ужасом ждала надвигающейся ночи, с трудом сдер
живая слезы. Девушка опасливо косилась на принца и пыталась понять, что и
з отвратительных вещей, описанных во всех подробностях пожилыми матрон
ами, сделает с ней муж. Создатель, муж! У нее есть муж… Какой ужас!
Понемногу темнело. Король встал и произнес речь, желая новому графу Нарс
кому как можно больше наследников. Джессике едва не стало дурно Ц это ве
дь ей всех этих наследников рожать предстоит! А затем новобрачных провод
или в заранее подготовленную роскошную спальню. Невеста по дороге два ра
за падала в обморок, ее приводили в себя и вели дальше. Никто не удивлялся
Ц самое обычное дело для невинных девушек перед первой брачной ночью. Б
оятся почему-то, хотя ничего страшного им не предстоит…
Наконец, принц остался наедине с молодой женой. Он довольно долго смотре
л на нее с грустной улыбкой, затем усадил на кровать, а сам сел в кресло нап
ротив.
Ц Нам надо поговорить, сударыня, Ц с явным сочувствием в голосе сказал
Ариан. Ц К сожалению, раньше мы этого сделать не могли, иначе вы не нервни
чали бы так. Позволите называть вас Джессикой?
Ц Как пожелаете, господин муж мой… Ц обреченно прошептала девушка, у не
е тряслись руки.
Ц Так вот, вам совершенно нечего бояться, Джессика. Меня никогда не будет
в вашей постели. Не переживайте по этому поводу.
Ц Но зачем же вы тогда на мне женились? Ц растерялась она.
Ц Зачем? Ц грустно улыбнулся принц. Ц Да просто захотел избавить от су
дьбы жены маркиза дель Тарди. Вы даже не представляете, какой он был мразь
ю и что ждало вас в его доме.
Ц Не понимаю… Ц еще растеряннее пролепетала Джессика.
Ц Все просто, Ц в глазах изгнанника появилась боль. Ц Вы очень похожи н
а ту, которой больше нет. Которая была мне дороже жизни… Поняв, что вас жде
т, я решил помочь. Но я никогда не дотронусь до вас, не беспокойтесь, зато ва
м в роли моей жены будет спокойно и безопасно. Через шесть лет меня не стан
ет, и вы останетесь богатой молодой вдовой.
Ц Не станет?…
Ц Да, Ц спокойно ответил принц, казалось, ему просто скучно. Ц Это не им
еет ни малейшего значения, сударыня. Повторяю, вы вольны жить, как вам буде
т угодно. И где угодно. Хоть в моем замке, хоть в вашем, а нет, так купим для ва
с особняк в столице, это вовсе не проблема. Но все же лучше не давать общес
тву повода для сплетен, повода заподозрить, что наш брак фиктивный. Хотя б
ы первые несколько месяцев нам следует пожить вместе, а затем Ц делайте
все, что пожелаете. Можете заводить себе любовников, меня это не волнует, п
опрошу только соблюдать внешние приличия.
Ц Любовников?! Ц вспыхнула от возмущения Джессика. Ц Да как вы можете т
акое говорить?!
Ц А что здесь страшного? Ц недоуменно пожал плечами Ариан. Ц Поскольк
у со мной у вас ничего и никогда не будет, вы имеете право завести себе ког
о-нибудь другого. Вы здоровая молодая женщина, ваше тело обязательно пот
ребует своего.
От холодного цинизма его слов у девушки перехватило дыхание. Да за кого п
ринц ее принимает?! Любовник при живом муже?! Это же недопустимо! С детства
Джессику приучили к мысли, что супружеская измена Ц вещь в принципе нев
озможная. Да и от остальных его слов горло жгло обидой. Да, она ничуть не хо
тела замуж, но раз уж вышла, деваться некуда.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я