https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/Stiebel_Eltron/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Замок стоял на вершин
е скалы, находящейся в некотором отдалении от берега. Добраться туда гос
ти могли только по узкому мосту, пройти по которому решался далеко не каж
дый Ц до бушующего внизу прибоя было больше трехсот футов
Система мер, принятая в
Анлионском королевстве, наиболее близка к применяемой в современной Ве
ликобритании
. Как только строительство завершили, черный корабль, оставив на бе
регу изгнанника, поднял якорь и навсегда скрылся в морских далях.
С тех пор почти никто не видел принца Ц он закрылся в своем замке и мало к
уда выезжал, никого не принимал и отказывался от приглашений. Вскоре нач
али поговаривать, что он колдун Ц замок иногда светился по ночам призра
чным светом, однако Церковь почему-то не трогала изгнанника. Селяне с ужа
сом смотрели на своего нового господина и осеняли себя святым кругом, ко
гда он появлялся в деревнях, что, впрочем, случалось нечасто.
Однако по прошествии двух лет отношение к нему резко изменилось. Случила
сь обычная для Анлионского королевства беда Ц неурожай. Принц на свои д
еньги приобрел огромное количество продовольствия и раздал голодающим
, в отличие от других господ, которых не интересовали проблемы простолюд
инов. В его владениях от голода не умер ни один человек! Бояться принца пос
ле этого селяне не перестали, но к страху прибавилось смешанное с благод
арностью уважение. Окрестные аристократы безразлично пожали плечами, у
знав о происшествии Ц у богатых, как известно, свои причуды, а изгнанник б
ыл настолько богат, что оставалось только удавиться от зависти. Король с
кардиналом почему-то благоволили к нему, не обращая внимания на беспрес
танные доносы шипящих от злости соседей. В столице принц появлялся раза
три в год, не чаще, а в его замок не удалось проникнуть ни одному, даже самом
у настойчивому гостю. Невозмутимые наемники у въезда на мост ничего не ж
елали слушать и повторяли только одно: "Его высочество не принимает!"
Слухов о принце Даланском ходило бесчисленное множество, но каждый здра
вомыслящий человек понимал, что правды в них мало. Что-то знал король, но Е
го величество не спешил делиться своими знаниями с подданными. Девушки,
от простых селянок до высокородных леди, заглядывались на редкостно кра
сивого мужчину, но он не обращал на них внимания.
Вспомнив все это, Джессика удивилась. С какой стати Его высочество заинт
ересовался опозоренной девушкой? Почему он с такой болью и с такой тоско
й смотрит на нее? Как будто увидел призрак кого-то безмерно ему дорогого.
Поняв по взгляду Джессики, что его внимание не осталось незамеченным, пр
инц поспешно отвернулся, сделав вид, что ничего не произошло. А она продол
жала зачарованно смотреть на чужеземца.
Ц Леди и джентльмены! Ц заставил девушку оторваться от созерцания гол
ос отчима. Ц Прошу минуту внимания!
Джессика замерла. Только не это! Неужели?…
Ц Маркиз дель Тарди только что попросил у меня руки моей падчерицы леди
дель Верте, графини Нарской, Ц продолжил лорд. Ц Я согласен и официальн
о объявляю о помолвке, которая состоится на второй день следующей декады
в особняке рода дель Саре.
Святой Создатель! У девушки перехватило дыхание от ужаса при взгляде на
сальную ухмылку маркиза. Да за что?! Неужели отчим не знает о репутации дел
ь Тарди?! Знает ведь! В глазах потемнело, Джессика едва удержалась на ногах
, не заметив, что из ее глаз потекли слезы.
Аристократы принялись шушукаться, многие женщины и девушки бросали на п
лачущую графиню сочувственные взгляды. Однако никто не удивился Ц опоз
оренная и не могла рассчитывать на лучшую партию. Понятно, что лорд дель С
аре был рад любому предложению. Иначе пришлось бы испрашивать у кардинал
а разрешения отправить девушку в монастырь, а этого не допустил бы корол
ь. И так слишком много славных родов угасло, чтобы позволить носительниц
е имени графов Нарских закончить дни в монастыре. Теперь титул получит е
е муж. Да и все имущество девушки, включая родовой замок, тоже.
Друзья и приятели дель Тарди кинулись поздравлять его Ц еще бы, бретер м
гновенно взлетел на самый верх, а это мало кому удавалось. Неизвестно, пра
вда, одобрит ли мезальянс король, Его величество на все имел свое мнение. Н
асколько знали в свете, граф Нарский оставил дочери вполне достаточно, ч
тобы считать ее одной из самых богатых невест королевства. Если бы не поз
ор девушки, посвататься к ней сочли бы за честь наследники многих влияте
льных родов. Но, увы. Немало безденежных молодых аристократов тихо прокл
инали себя за то, что не догадались посвататься к леди дель Верте первыми.

Маркиз чокался с друзьями, выслушивал поздравления и радостно смеялся. О
ткровенно говоря, попросив у лорда дель Саре руки падчерицы, он никак не р
ассчитывал на успех, слишком отвратительной была его репутация. Теперь п
еред ним открывается весь мир! И кредиторы заткнутся, понимая, что вскоре
в руки должника попадет огромное состояние графов Нарских. Приложение к
о всему этому, конечно, не слишком приятное Ц похожая на засушенную вобл
у девица, ну да ничего страшного. Приучит к послушанию. Только придется пр
иставить к ней нескольких горничных, чтобы день и ночь глаз с нее не спуск
али Ц а то еще повесится, как бывшая жена. Надо же, всего лишь заставил обс
лужить друзей, как и положено шлюхе, а сучка повесилась, будто ее бог весть
к чему принудили. С этой, пока не родит наследника, придется вести себя ос
торожнее, да и наследник желателен своей крови. Ничего, зато потом шлюха у
знает, почем фунт лиха! Каждой из этих тварей место в аду! Маркиз дель Тард
и был в этом искренне уверен и старался превратить в ад жизнь любой женщи
ны, до которой только мог дотянуться. И удача на его стороне! Он поднял нап
олненный вином бокал и отступил на шаг назад, натолкнувшись на кого-то сп
иной.
Ц Вы неуклюжи, как боров, сударь! Ц с едва заметным акцентом сказал чей-т
о надменный голос.
От неожиданного оскорбления маркиз онемел, ярость вспыхнула в его душе о
гненной стеной, заставила забыть обо всем. Резко повернувшись на каблука
х, он выплеснул вино на оскорбителя, даже не глянув, кто перед ним.
Ц Да вы не только боров, но и хам! Ц изумленно отступил на шаг принц Далан
ский, доставая откуда-то вышитый носовой платок и вытирая лицо.
Затем он медленно стащил с руки перчатку и наотмашь хлестнул ею маркиза
по щеке. Тот от возмущения только зевал, подобно вытащенной из воды рыбе. С
трудом вдохнув, он выпалил:
Ц Мои секунданты будут у вас завтра утром!
Ц К чему ждать до завтра? Ц брезгливо поморщился принц. Ц Предлагаю ре
шить все здесь и сейчас. Или вы трус, ко всему прочему?
Ц Господа, что здесь происходит? Ц прервал их чей-то раздраженный голо
с.
Из-за спин расступившихся аристократов вышел король. Гален II казался обы
чным простоватым горожанином средних лет Ц нос картошкой, подернутые л
енивой поволокой карие глаза, вялый, вечно недовольно искривленный рот,
лысина, животик. Казалось, этот человек совершенно безопасен. Однако ник
то из придворных не питал на его счет иллюзий Ц Его величество своего ни
когда не упускал. И не дай кому Создатель вызвать его недовольство Ц так
ому несчастному можно было только посочувствовать: король становился б
езжалостным, если хоть что-нибудь делалось против его воли. Зато служащи
х ему Гален не обижал, не обделяя ни титулами, ни поместьями.
Ц И вы туда же, принц… Ц тяжело вздохнул он. Ц Как мне надоели эти дуэли!

Ц Приношу свои искренние извинения, Ваше величество, но меня оскорбили!
Ц низко поклонился тот.
Ц Маркиз, вы оскорбили Его высочество? Ц в глазах Галена горела неприкр
ытая угроза.
Ц Я был оскорблен первым, Ваше величество! Ц возразил, кланяясь, дель Та
рди. Возразил, несмотря на явное недовольство короля Ц отказаться от ду
эли он все равно не мог, репутацию лихого дуэлянта вернуть будет невозмо
жно.
Ц Что ж, пусть так, Ц взгляд Галена II не обещал маркизу ничего хорошего.
Ц Но мы предпочитаем, чтобы дуэль произошла на наших глазах!
Ц Благодарю, Ваше величество! Ц снова поклонился принц.
Зато маркизу стало не по себе Ц он знал, что Его величество почему-то сил
ьно благоволит к изгнаннику. И убить его Ц впасть в немилость к королю. Пр
идется только ранить, хотя дель Тарди и не любил оставлять за спиной живы
х врагов. Однако вызвать гнев короля Ц себе дороже.
Ц Господа, Ц обернулся к возбужденно перешептывающимся аристократам
принц. Ц Надеюсь, кто-нибудь окажет мне честь стать моим секундантом?
Ц Если вы не имеете ничего против моей кандидатуры, Ваше высочество… Ц
выступил вперед молодой барон дель Раде, лейтенант королевской гвардии.

Ц Благодарю, барон! Ц поклонился изгнанник.
Собравшиеся в зале люди никак не могли прийти в себя. Слишком странно выг
лядела эта неожиданная дуэль, слишком мелок повод для нее. Многие сразу з
аподозрили, что дело совсем в другом. Но в чем?
Догадок строилось множество. Кое-кто, особенно из стоявших поблизости в
о время инцидента, понял, что происшедшее спровоцировано самим принцем Д
аланским. Но зачем Его высочеству ссора с таким ничтожеством, как дель Та
рди? Какая в этом выгода для него? Да и клинком маркиз владеет виртуозно Ц
рискованно связываться с известным бретером. Но на глазах у короля дель
Тарди не посмеет применять обычные для него грязные трюки. По слухам, он ч
асто пользовался отравленной шпагой, малейшая рана становилась для его
противника смертельной. Однако до сих пор поймать маркиза за руку не уда
валось еще никому.
Место для дуэли быстро освободили три офицера стражи. Мрачный король сто
ял в стороне, угрюмо глядя на приготовления. Придворные ощущали его недо
вольство и ежились, в растерянности посматривая на готовящегося к бою пр
инца Даланского Ц не слишком ли много позволяет Его величество этому не
понятному изгнаннику? Об объявленной незадолго до ссоры помолвке все за
были.
Ломая руки, Джессика стояла за колонной, не сводя глаз с дуэлянтов. Хоть бы
только принц избавил ее от этого проклятого маркиза! Почему-то девушке к
азалось, что дуэль произошла из-за нее. Глупость как будто, но Джессика не
могла забыть устремленного на нее внимательного, наполненного тоской и
болью взгляда Его высочества. Никогда ей не доводилось видеть, чтобы люд
и так смотрели. Наверное, принц не так давно потерял кого-то, очень ему дор
огого. И Джессика походит на этого кого-то.
Дуэлянты стали друг напротив друга и обнажили клинки. Дель Тарди исподло
бья наблюдал за плавными движениями принца, и понемногу начинал понимат
ь, что противник ему достался далеко не простой. Не повезло, что король пот
ребовал провести поединок на его глазах, даже яда не используешь Ц по тр
ебованию Его величества дуэлянтам вручили шпаги из дворцового арсенал
а.
Шаг вперед, осторожная разведка, быстрый выпад Ц коронная атака дель Та
рди, часто приносившая ему успех в первые же мгновения боя. Однако не в это
т раз Ц принц небрежным движением клинка отбил выпад и сам перешел в ата
ку. Маркизу пришлось уходить в глухую оборону, он сразу понял, что с бойцом
такого класса еще не сталкивался. Дель Тарди попытался было перехватить
инициативу, но не успел. Острие шпаги принца Даланского мелькнуло у самы
х его глаз, несколько обманных движений, выпад, и свет навсегда померк в гл
азах бретера, надеявшегося стать графом. Он рухнул на полированный пол з
ала, дернулся и замер. Над его переносицей медленно набухала капля крови.

Увидев, как был убит маркиз, аристократы, знакомые со шпагой не понаслышк
е, удивленно загудели. Змеиный удар! О нем слышал каждый, да только мало кт
о видел. Поговаривали, что мастеров клинка, знающих его, уже не осталось. Д
аже кинжалом нелегко пробить черепную кость, что уж говорить о гибкой шп
аге? Значит, Его высочество владеет змеиным стилем боя? Приятели покойно
го маркиза, кое-кто из которых собирался позже вызвать принца, тут же забы
ли о своих намерениях Ц связываться с мастером змеиного стиля равносил
ьно самоубийству.
Ц Поздравляю! Ц подошел к победителю король. Ц Благодарю, что избавил
и меня от этого обнаглевшего выскочки.
Ц Всегда к вашим услугам, Ваше величество! Ц поклонился принц. Ц Смею н
адеяться, я неплохо владею клинком.
Ц Если это неплохо, то что же тогда хорошо? Ц едва слышно буркнул Гален II.

Ц Прошу Ваше величество о помощи… Ц снова заговорил изгнанник.
Ц Помощи? Ц удивился король, окинув его внимательным взглядом. Ц Како
й?
Ц Я хотел просить руки одной леди, но я здесь чужой…
Ц Решили все-таки жениться на моей подданной? Ц широко улыбнулся корол
ь, он почему-то выглядел очень довольным. Ц Крайне рад. И кто же счастлива
я избранница?
Ц Леди дель Верте, графиня Нарская.
Глаза Его величества на долю секунды расширились, затем в них появилось
понимание. Гален обрадовался смерти наглеца, маркиз давно исчерпал лими
т королевского терпения, и король не первый год изыскивал законную возмо
жность избавиться от него, однако тот был слишком осторожен, избегая лов
ушек и редко появляясь во дворце. Однако Гален не мог понять, для чего смер
ть дель Тарди понадобилась изгнаннику. После слов принца все стало ясно
не только королю, но и придворным в зале. Даланец присмотрел себе невесту,
но маркиз опередил его. Вот принцу и пришлось устранять помеху.
Стоящая за колонной Джессика хватала ртом воздух, онемев от неожиданнос
ти. Думала, принц избавит ее от кошмара предстоящего замужества, а он, оказ
ывается, сам сватается… Святой Создатель!
Ц Буду рад оказать вам помощь, Ц усмехнулся король, нашел взглядом ошел
омленного не меньше падчерицы лорда дель Саре и направился к нему.
Остановившись, он внимательно оглядел старшего герольдмейстера. Тот пр
очел в глазах повелителя, что отказывать не стоит, чревато…
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я