https://wodolei.ru/catalog/unitazy/monoblok/ 

 


Ц Ernestine!… вот доктор.
Иван Данилович посмотрел на нее, взял руку, считает биение пульса, качнул
головой. Чаров испугался. «Пустяки!» Ц думает Иван Данилович.
Ц Сделайте милость, помогите, я вам буду благодарен по гроб.
Ц Я принесу лекарства из своей аптечки, это ничего, пройдет, Ц сказал Ив
ан Данилович.
Нечего делать, надо было вытаскивать из брички чемодан, из чемодана апте
чку, из аптечки пузырек.
Ц Подожди, душа моя, я сейчас, Ц сказал Иван Данилович жене, Ц между тем
уложите опять все в бричку.
Ц Да, сейчас! Ц сказал Филат, Ц что у барыни-то, верно, спазмы?
Ц Спазмы.
Ц Ну, будет такой же час, как у полковницы.
Филат отгадал. Капли поуспокоили чуть-чуть Саломею; но Чаров решительно
сказал Ивану Даниловичу, что он его не пустит, покуда жена его не почувств
ует себя вполне здоровою, и тут же, что называется, с оника дал е
му сто рублей серебром. Иван Данилович не из денег, но по доброте сердца и
по пиленной просьбе дал слово остаться еще на день, уверяя, что это п
ройдет само собою. Но когда Иван Данилович возвратился на квартиру,
объявил жене, что остается до завтра, вынул из кармана ассигнацию и разве
рнул Ц Машенька ахнула, а он остолбенел.
Деньги… но кто не знает, что только дай деньги в руку, воображение тотчас ж
е начинает писать бюджет необходимых расходов и так займется этим делом
, что все забыто.
Филат повесил голову.
Ц Что ж, сударь, кушать, что ли, готовить? Ц спросил он Ивана Даниловича п
оутру, когда тот торопился навестить вольную.
Ц Нет, нет, мы поедем сейчас же! Ц отвечал Иван Данилович, уходя.
Ц Да! поедем! Барыньке-то голодом просидеть, покуда поедем?
И он начал готовить суп из той самой курицы, которая высидела болтунов.
Ц Что, как чувствует себя ваша супруга?
Ц Не совсем еще… вот не угодно ли войти.
Ц Что, сударыня?
Ц Скажите ему, что спазмы утихли… но вот здесь болит, Ц отвечала Саломе
я по-французски, указывая на бок. Ц И голова очень дурна.
«Хм! придется составить микстурку…» Ц подумал Иван Данилович. Ц Я приш
лю вам микстурку, так извольте давать через час по ложке, и все пройдет; а у
ж меня извините, мне, ей-богу, надо ехать.
Ц Нет, как вам угодно, я вас убедительно прошу пожертвовать мне нескольк
ими днями, Ц сказал Чаров.
Ц Он хочет ехать? Ц спросила Саломея, Ц пожалуйста, не отпускай, я здесь
умру без помощи… Я чувствую страшное расслабление.
Ц Я ни за что не пущу его, Ц отвечал Чаров и уговорил Ивана Даниловича ос
таться еще на день, потом еще на день.
Ц Да помилуйте, я не могу, Ц сказал, наконец, решительно Иван Данилович,
Ц я служу, остался здесь без отпуска, мне надо непременно ехать.
Ц Ска-а-тина! Ц сказал по привычке Чаров, но про себя. Ц Послушайте, Иван
Данилович, угодно вам будет принять мое предложение?
Ц Какое?
Ц Быть медиком при моих именьях, с двумя тысячами рублей жалованья. Квар
тира здесь в доме, во флигеле, экипаж, прислуга, провизия и, наконец, все, что
вам угодно?
Иван Данилович задрожал от неожиданного счастья. Прослужив определенн
ый срок в полку, он давно уже рассуждал с женой о затруднениях походной жи
зни с семейством и желал получить какое-нибудь оседлое местечко с хорош
им жалованьем.
Ц Я поговорю с женой, Ц сказал он Чарову и тотчас же побежал на квартиру,
и вместо всех разговоров и совещаний крикнул: Ц Маша! Я выхожу в отставку.

Марья Ивановна побледнела, не понимая, что это значит.
Ц Поздравь, душа моя, и меня и себя: две тысячи рублей жалованья, квартира,
прислуга, экипаж, провизия!…
Марья Ивановна всплеснула руками от радости. Он рассказал ей о сделанном
предложении, и туг же вместе сочинили они счастливую свою будущность; ре
шили, и Иван Данилович пошел в дом, объявил Чарову, что он согласен и тотча
с же подаст в отставку.
Ц Очень рад, Ц сказал Чаров.
Филат, готовя кушанье в задней избе, ничего не знал и не ведал об этом реше
нии.
Ц Филат! Филат! Ц закричала Марья Ивановна, когда он пришел накрывать н
а стол, Ц знаешь ли что?
Ц Что, сударыня?
Ц Ведь мы остаемся здесь»
Ц Как?
Ц Иван Данилович выходит в отставку.
Ц Владыко ты мой, царь небесный! что это он вздумал?
Ц Да как же, Ц продолжала Марья Ивановна, Ц он будет медиком при этом им
енье, будет получать две тысячи в год жалованья, квартиру, экипаж, прислуг
у…
Ц Ооо! Господи ты мой! Ц завопил: Филат, хлопнув тарелку об землю.
Ц Что это ты, Филат, бог с тобой! Ц вскрикнула Марья Ивановна, вздрогнув,
Ц ты испугал Леночку.
Ц Ничего, Ц отвечал Филат, выходя из комнаты.
Вышел он, остановился посреди двора и зарыдал. Это были первые слезы Фила
та после того, как ему забрили лоб. Солдатская душа даром не плачет.
Выплакался, постоял на месте, задумавшись, вздохнул, пошел, споткнулся на
камень… Ц пьфу!… Ц да как схватит его, хлоп об стену…
Ц Собака проклятая!
Снова вздохнул и побрел на кухню. Но тут словно как запретили ему заботит
ься обо всем, словно как не его уж дело быть кухмистером, чумичк
ой, прачкой, слугой. Постоял, постоял Ц пошел к воротам, сел на завалинку.

Вот Иван Данилович торопится что-то домой.
Филат и не думает вставать перед ним.
Ц Филат! Ц кричит издали Иван Данилович. Филат не отвечает.
Ц Филат! Ц повторяет Иван Данилович, озабоченный каким-то душевным дов
ольствием, Ц собирай сейчас все, да переносить в дом… там покажут тебе ко
мнаты…
Ц А обедать-то когда? Ц спросил Филат, вставая.
Ц Не нужно, там будет у нас и стол поварской.
Ц Иван Данилович! Ц проговорил Филат упрекающим голосом и качая голов
ой.
Ц Ну?
Ц Иван Данилович! Бог с вами! Что вы делаете?
Как ни крепился Филат, а слезы брызнули, и он, закрыв лицо руками, зарыдал.

Иван Данилович как будто вдруг очнулся от очарования, понял упрек, остан
овился, смотрит на Филата, задумался.
Ц Иван Данилович! Ц начал снова Филат, Ц кого вы это слушаетесь, сударь
, такие дела делать!… Барыньки, что ли, послушались? Молода еще Марья-то Ива
новна советы вам давать выходить в отставку… На деньги польстились: жало
ванья стало мало… Поди-ко-сь! много человеку нужно: до сей поры жили же!… а
тут вдруг, ни с того ни с сего… Ну, мало, возьмите и мое, какое ни на есть, все-
таки деткам-то вашим на молочко да на кашку достанет… С меня и пайка довол
ьно…
Ц Иван Данилович! Ц раздался из окна голос Марьи Ивановны.
Филат умолк. Иван Данилович, повесив голову, вошел в избу. Марья Ивановна с
идела у окна и заливалась слезами.
Ц Машенька, душа моя, о чем ты плачешь? Ц спросил Иван Данилович, испугав
шись.
Он привык к слезам полковницы и всегда смотрел на них равнодушно, но слез
ы Марьи Ивановны как будто канули ему па сердце.
Ц О чем ты плачешь, друг мой? Ц повторил он.
Ц Ни о чем, Ц проговорила Марья Ивановна и еще горчее залилась слезами.

Не понимая причины, Иван Данилович насилу унял слезы ее.
Ц О чем же ты плакала?
Ц Мне показалось, что вы передумали… Филат вам, бог знает, что наговорил…

Ц Помилуй, я буду слушать Филата! Вот тебе раз!… Что я, Вася, что ли, котором
у он сказки рассказывает… Филат! Ц крикнул Иван Данилович, Ц укладывай
! да переносить все в дом!
Ц Да что, Иван Данилович, я уж вам не слуга: я служил вам, покуда вы на царск
ой службе были; а теперь у вас там, чай, есть целая дворня…
Ц Как ты смеешь грубиянить?
Ц Я не грубияню, а правду говорю.
Иван Данилович вспыхнул гневом и заходил по комнате.
Ц Я сама уложу все, Ц сказала Марья Ивановна и бросилась все прибирать.

Ц Уж не извольте беспокоиться, сударыня, Ц сказал Филат, Ц не ваше дело.

В это время вошел человек, присланный от Чарова.
Ц Барыня приказала просить вас поскорее к себе, Ц сказал он, Ц а если чт
о нужно переносить из поклажи, так я привел с собой двух человек.
Ц Вот кстати, Ц сказал Иван Данилович, Ц распорядись, душа моя, а я пойд
у.
Ц Хорошо, Ц отвечала Марья Ивановна с веселым взором и велела было приш
едшему человеку нести чемодан.
Ц Куда нести? Ц крикнул Филат, Ц нет уж, я не дозволю чужому человеку до
тронуться до господского: я за все отвечаю. Ступай, брат! на руках-то тебе н
ичего не достанется нести: у нас есть бричка. Всякое дело хозяина знает. Ст
упай!
Ц Как прикажете? Ц спросил лакей у Марьи Ивановны, воображая, что Филат,
верно, пьян.
Затронутое самолюбие взволновало ее, но, боясь грубого Филата, она прого
ворила:
Ц Ступай! он сам уложит и перевезет.
Ни слова не говоря, надутый, как мышь на крупу, Филат исполнил свое дело; ул
ожил все в бричку, запряг лошадей и донес Марье Ивановне, что все готово.
Переезд был не далек. Флигель по ветхости неудобен был для жительства. Ив
ану Даниловичу с семьей отвели две комнаты в доме; две комнаты, проникнут
ые насквозь тлением; но потолок еще держался, стены стояли; обои прикрыва
ли смертные недуги их; но гноище проросло грибами из-за подполья. Их очист
или, и комнаты, уставленные прочной старинной мебелью, показались для Ма
рьи Ивановны, после черных и душных изб, роскошью, какой лучше желать нель
зя.
Для прислуги дан был дворник и его единородная дщерь Татьяна. О завтраке,
обеде, ужине, самоваре нечего было беспокоиться: в определенное время вс
е это являлось, как в волшебных сказках. Толстый буфетчик придет, молча ра
скинет скатерть, поставит приборы, принесет кушанье, доложит: «Готово ку
шать, самовар готов!» Ц и дай бог только хороший аппетит.
Филату негде уже приткнуться, не о чем похлопотать. Ходит, повеся голову, п
осмотрит на все да вздохнет. Ивану Даниловичу некогда обращать на него в
нимание. Иван Данилович написал уже прошение об отставке, отослал с наро
чным в город на почту и стережет здоровье Саломеи, которая что-то расхвор
алась. Марья Ивановна и позабыла о Филате. Она еще восхищается всеми удоб
ствами новой жизни.
Ходит Филат как убитый; сначала звали его на кухню обедать; «убирайтесь в
ы, с вашим обедом!» Ц отвечал он. Оставался еще запас черного хлеба, испеч
енного им для господ и для себя. Отрежет ломтик, съест, запьет водицей и ся
дет на крылечке или пойдет к воротам, как дождевая туча. Там никто не видит
, как он утирает слезы.
Пройдет мимо его Иван Данилович, он встанет и стоит, повеся голову, покуда
он пройдет. Но что-то у него на душе, что-то он сказал бы ему, да язык не повор
отится. Вот вышел запас хлеба, провианту нет, неоткуда получать, а просить
куска хлеба Филат не станет. Денег у него ни копейки.
Думает Филат думу, и надумался. Вошел к Ивану Даниловичу, который занят бы
л составлением лекарства.
Ц Иван Данилович, Ц сказал он тихо.
Ц Что тебе?
Ц Извольте уж отпустить меня в полк, что мне здесь делать?
И с этими словами Филат утер рукой слезу, выступившую из глаз.
Иван Данилович взглянул на него, и хрустальная ступочка выпала у него из
рук, разлетелась надвое; невольным движением столик, на котором он разло
жился с своей аптечкой, грохнулся; стклянки, пузырьки разлетелись вдребе
зги.
Марья Ивановна вскрикнула от испугу.
Ц Иван Данилович, что вы наделали! Ц вскричал и Филат, бросясь подбират
ь все с полу.
Иван Данилович всплеснул руками и онемел.
Ц Это все ты, проклятый! Ц крикнул он наконец, Ц пришел тут толковать мн
е под руку!
Ц Да, кто ж как не я… Я, Иван Данилович!… До сей поры служил верой и правдой,
худого слова от вас не слыхал; а тут… ну, да уж что говорить! Позвольте мне и
дти в полк.
Ц Ступай, убирайся!… Вот тебе и все… Что я теперь буду делать без аптеки?…
Господи!…
Ц Так так-то, Иван Данилович, на прощанье-то… Бог с вами!… Прощайте, Марья
Ивановна!… Васенька!… Ц И Филат зарыдал, выбежал вон, схватил свою амуниц
ию, накинул сумку на плечи, перекрестился и пошел.
В это самое время Саломея лежала на диване и охала. Чаров ходил в каком-то
недобром духе по комнате.
Ц Долго ль я буду ждать его? этого коновала!
Ц Послал, ma ch?re… Сам пойду.
И Чаров, нахмурив брови и плюнув, так, чтоб больная не слыхала, пошел к Иван
у Даниловичу. Иван Данилович сидел, повеся голову, а Марья Ивановна, прикл
онив голову к нему на плечо, утирала слезы. Перебитая вдребезги аптечка с
тояла перед ними на столике, как ящик Пандоры
[246] Древнегреческий миф рас
сказывает, что Зевс подарил Пандоре ящик, в котором находились под замко
м все человеческие несчастья, наказав не открывать его; но разжигаемая л
юбопытством Пандора отомкнула его, и беды обрушились на людей.
, из которого вышли все их несчастия.
Ц Что ж, Иван Данилович, Ц крикнул Чаров, входя, Ц скоро ли вы?
Иван Данилович и Марья Ивановна вздрогнули от неожиданного его появлен
ия и строгого голоса.
Ц Беда случилась, Ц проговорил робко Иван Данилович, вставая со стула.

Ц Что такое?
Ц Вот… разбилась… Ц отвечал Иван Данилович, приподнимая с полу отбито
е горлышко пузырька.
Ц Что ж вы будете делать теперь? лечить без лекарства?
Ц Я напишу рецепт… можно послать в аптеку…
Ц В какую аптеку? в город: почти сорок верст? Через час понадобится новое
лекарство Ц опять посылай? Десять раз на день будете переменять лекарст
во, и все посылай?
Ц Что ж делать… свойство болезни такое…
Ц Скажите пожалуйста! Больной виноват, что вы не отыщете в своей медицин
е, чем его вылечить!…
Ц Нет-с, это не то… Если бы, собственно, болезнь… так на болезнь есть лекар
ство, Ц начал было Иван Данилович, но доброе сердце его и робость не дого
ворили правды.
Ц Позвольте, Ц сказал он, Ц я сам съезжу в город, пополню аптечку… поутр
у я возвращусь…
Ц У-урод! Ц проговорил Чаров про себя. Ц Извольте ехать! да прошу вас ск
орей!
Приказав запрячь немедленно же тройку в повозку, Чаров, задумавшись и в т
ревожном духе, сам отправился на конюшню, простоял безмолвно, покуда зап
рягали лошадей, потом начал ходить по двору; казалось, что он боялся войти
к Саломее до возвращения доктора из города.
Ц Ох! уж мне эти болезни! Ц проговорил он, наконец, направив стопы к дому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90


А-П

П-Я