https://wodolei.ru/catalog/vanni/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Особенно не в ладах
был он с одним из трех китов, на которых покоился институт Ордена покрови
телей, с Правилом Невмешательства: в конечном счете, это и привело его к от
лучению от Ордена. К другому Ордену Ц покорителей (Допотопо говорил «по
трошителей») Ц он не примкнул, хотя те и проявляли к его персоне большой и
нтерес и даже шантажировали его. Допотопо был непоколебим в своей искрен
ней привязанности, может быть, не столько к самому Ордену, сколько к идее п
окровительства, помощи тем, кто в ней нуждается. Кроме того его связывала
давняя дружба с Триэром, который и настоял, чтобы специально для опально
го Дваэра открыли кафедру, откуда тот продолжал исповедовать свои крамо
льные взгляды. Риск для Ордена, правда, был невелик, на его лекции, повторя
ю; не ходили, зато польза от него была очевидной: Допотопо был чуть ли не ед
инственным мастером-наставником, умевшим чинить «допотопную» технику,
которой преимущественно и оснащали нашу школу.
Скорее всего именно мятежный дух в сочетании с добротой и привлекли меня
к Допотопо. По своему складу я противник пассивного покровительства, бо
лее того, полагаю, что это-то и привело наше Малое Облако к нынешнему отча
янному положению, когда наши спасатели безропотно гибнут от руки тех, ко
го собираются спасти, «гибнут, не нарушая Правил». И не выполнив задания, д
обавил бы я. Допотопо же умудрялся и дело сделать и живым остаться. Он зара
зил меня яростным жизнелюбием, бьющей через край энергией, с какой он веч
но сражался за что-то или против чего-то, нисколько не смущаясь тем, что не
редко оставался в меньшинстве, если не в полном одиночестве. От него науч
ился я слесарному делу, вообще ручному труду, презираемому у нас на Триэс
е, и так, увлекся всем этим, что почти полностью запустил остальные предме
ты и с треском провалился на переходных экзаменах. Триэр, наверное, по про
сьбе Допотопо; устроил меня мальчиком на побегушках у себя в Центре. Пото
м эта история с Ндой… С горя я увлекся трифаносомой. И вот теперь я еду иск
ать Допотопо, чтобы передать ему слова Триэра и заодно поставить ультима
тум: или он берет меня с собой на эту чертову Терру или…

6

Ц … или я размазываю себя по стене общественного туалета в виде надписи:
«В моей безвременной смерти виноват наставник Дваэр по прозвищу Допото
по», Ц выпалил я.
Допотопо поднес к ноздре большой палец, однако передумал и ткнул им в мен
я:
Ц Не хватит тебя па такую длинную надпись, хлопчик. Ты покороче: я дурак.
Ц Он настороженно повел носом. Ц И подпитчик к тому же. А я ведь не раз гов
орил: ежели бог или кто там у вас, Изверг, обделил тебя умом, береги тот, что
есть, как воду в пустыне, держи в холе и неге каждую извилину, не превращай
ее в сточную канаву…,
Ц От безделья это, наставник, Ц оправдывался я, мысленно посылая к терр
ской богоматери услужливых ребят из «Трех шестерок». Ц Ну умоляю, возьм
и меня с собой!…
Ц Ладно, хватит скулить, Ц Допотопо стал стягивать с себя замасленный,
комбинезон. Ц Поначалу мне надо знать, лечу ли я, а уж потом будем решать, б
рать тебя или не брать. А ты, раз жалуешься на безделье, займись пока вот эт
ой кучей дерьма, Ц он ткнул палкой в груду металла. Ц Представь себе, что
это наш с тобой корабль гробанулся на невиданной и необитаемей планиде и
что от твоей башковитости зависит, взлетим мы или подохнем там.
Допотопо бросил мне робу, переоделся в свой старенький диковинного покр
оя костюм, натянул на уши изъеденную молью шляпу и, постукивая палкой но б
етонным плитам космодрома, заковылял к движущейся платформе Ц самому м
едленному, но и самому дешевому виду транспорта у нас на Триэсе. К слову ск
азать, таких скупердяев, как Допотопо, я больше не встречал ни до, ни после:
он экономил на всем, хватался за любую работу Ц шабашку, как он называл до
полнительный заработок Ц и все копил, копил, а на мой вопрос, зачем ему вс
е это, отнекивался, ворча, что таких транжиров, как триэсовцы, не сыскать в
о всем Облаке.
Вот и теперь он наверняка подрядился собрать грохнувшийся при посадке л
етательный аппарат неизвестной мне системы. Я быстро переоделся и приня
лся копаться в обломках, мысленно пытаясь прикинуть, как мог выглядеть э
тот аппарат до падения. Задача осложнялась тем, что он развалился на мелк
ие однородные элементы, из которых, как из набора детского конструктора,
можно было составить все, что угодно. Мне же нужен был единственный вариа
нт…
Хмель давно выветрился из моей головы, роба набухла, потяжелела от пота, в
от-вот должен был возвратиться наставник, а у меня ничего не получалось. Т
очнее сказать, получалось некое нелепое летательное устройство, на кото
ром с грехом пополам еще можно было сесть, но взлететь Ц никогда. Кроме то
го «лишними» оказались многие детали, они, по моему разумению, лишь утяже
ляли конструкцию, ничего не прибавляя взамен. Но главное Ц в обломках не
было и намека на двигатель, хотя в кабине оставались следы приборов, свид
етельствующие о том, что двигатель был и довольно мощный.
Еще и еще раз перебирал я «лишние» детали, догадываясь, что загадка здесь,
что она ускользает от меня скорее всего потому, что бог, то бишь Изверг обд
елил меня разумом, а я не берег его, пропивая последний, а сейчас заявится
Допотопо и увидит, что я ни на что не гожусь, и скажет: «хлопчик…»
Ц Хлопчик, Ц сказал Допотопо, Ц да ты никак собрался лететь на Терру бе
з меня?
Он постучал палкой по боку собранного мной аппарата, покосился на «лишни
е» детали:
Ц Вот и у меня такая же петрушка получается, чего-то всегда в избытке, а че
го-то не хватает…
Ц Двигателя не хватает, Ц тоскливо подсказал я.
Ц Так его, хлопчик, и не было, Ц спокойно заметил Допотопо. Ц Знаю я этих
голодранцев с Черного Хутора, к нам прилетают на планерах, а обратно на во
рованных движках. Да еще пару с собой прихватят, для продажи. Видать, эти ш
туковины, Ц он ткнул палкой в «лишние» пластины, Ц от контейнера, в кото
ром они собирались утащить запасные движки. У меня радостно заколотилос
ь сердце:
Ц Могу ли я считать, наставник, что…
Ц Можешь, Ц сказал Допотопо, Ц только…
Ц Ура-а! Ц возопил я, заключая его в объятия. Отстраняя меня палкой, он пр
одолжал:
Ц Только радоваться, хлопчик, рановато. Досточтимый Триэр сказал, что не
может предложить мне ничего, кроме списанной техники и всякого сброда, п
отому как я не член Ордена. Так что, прежде чем сказать да…
Ц Да! Да! Да! Ц снова заорал я, поднимая Допотопо.
Я шагал по учебному космодрому, держа наставника на высоко поднятых рука
х, пот заливал мне глаза, но руки мои не дрожали!…

7

Ц Выше головы, малыши и малышки, поудобнее устраивайтесь на своих нарах,
получше протрите все три глазика и настройте помятые за ночь биоантенно
чки! Джерри Скроб из «Трех шестерок» приветствует вас и спешит сообщить,
что третья экспедиция на Терру состоится!
Рыжекудрая, сияющая в перекрестных лучах осветительных приборов голов
а Джерри Скроба, как обычно в этот утренний час, занимала на небосклоне ме
сто, некогда отведенное природой Пи-эр-эсу:
Ц Впрочем, в этом мало кто сомневался! Досточтимый Триэр, напомню для сам
ых маленьких его полный титул Ц шеф ремонтно-реставрационных работ Орд
ена покровителей Космоса в своей благородной деятельности придерживае
тся не менее благородного Правила, которое звучит… а ну-ка, малыши и малыш
ки, давайте все хором произнесем это правило!… Два, три!
Ц Эр-лю-бит-тро-и-цу! Ц прокатилось над планетой.
Ц Прекрасно! Чудесно! Браво! Ц Джерри Скроб так ослепительно улыбался,
что некоторые малышки были вынуждены зажмуриться: сказывалась непривы
чка к яркому свету. Ц Хью, побереги детские глазки, не надо меня так высве
чивать! All right!
[6] Порядок! (англ.).
… Итак, третья экспедиция должна ответить на вопрос: быть или не быт
ь Терре? В случае неудачи в действие вступает Правило… какое Правило, реб
ята?… Два, три!
Ц Пра-ви-ло-Гни-ло-го-зу-ба! Ц прокатился над Триэсом второй вал.
Very well! [7] Отличн
о! (англ.)
Молодцы! А теперь давайте-ка посмотрим, как идет подготовка к экспе
диции. Уже то обстоятельство, что возглавить ее достопочтимый Триэр пору
чил не члену Ордена, вызвало среди общественности покровителей большие
кривотолки, а главное, предопределило как характер технического оснаще
ния, так и состав команды! Третья экспедиция обещает быть третьесортной,
извините за неудачный каламбур! Отлученный от Ордена покровителей за гр
убые нарушения Правил, Дваэр по прозвищу… какое прозвище, ребята, у будущ
его начальника экспедиции? Два, три!
Ц До-по-то-по!
Ц Splendid! [8] Вел
иколепно! (англ.).
Так вот этот самый Допотопо вынужден, как видите, Хью, ты снова усну
л!., искать себе снаряжение на мусорной свалке, а команду набирать соответ
ственно из отбросов общества, их мы покажем несколько позже, пусть хоть н
емного приведут себя в порядок!… Кстати, это тоже дало повод к самым проти
воречивым толкам, оценкам и суждениям. Одни полагают, что досточтимый Тр
иэр принял такое решение из чисто досточтимых соображений. Будучи убежд
енным, что экспедиция заранее обречена, он и позаботился о том, чтобы буду
щие потери были сведены к минимуму. Другие же напротив видят в Допотопо ч
уть ли не единственного, кто способен спасти нашу прапрапра, и превознос
ят Триэра за мудрость и находчивость: не нарушая Правил, досточтимый изы
скал возможность обойти их, чтобы протянуть Терре не символическую, а вз
аправдашнюю руку помощи… Правее, Хью, покажи ребятам то, что уже успел ото
брать Допотопо для своей экспедиции… Панорамку держи, вот так… Мда, гляд
я «а этот искореженный, изъеденный коррозией и эрозией хлам, нелегко пре
дставить себе, что в один прекрасный день все это сможет взлететь и, что уж
совсем маловероятно, долететь до Терры. Об обратном пути я и не заикаюсь,
малыши и малышки. Вы знаете, я большой фантазер и выдумщик, но заставить се
бя поверить, что этот боевой союз мусорной свалки с отбросами общества м
ожет спасти Терру от гибели, а потом благополучно вернуться на базу, это
, I'm sorry [9] прост
ите (англ.).
, выше my understanding
[10] моего понимания (англ.).
! Впрочем, чем Эр не шутит!… Боюсь только, что наша прапрапра нуждает
ся в помощи, как мертвый в припарках, великодушно excuse me
[11] извините (англ.),
за неудачный каламбур! Джерри Скроб. Три шестерки. Триэс. М. О.

8

Боевой союз мусорной свалки и отбросов общества, о котором Скроб широко
известил мир, еще не сформировался: Допотопо полностью отдался техничес
кому оснащению экспедиции, Когда я намекнул ему, что неплохо было бы заня
ться и. подбором экипажа, он сказал, что никакого экипажа не будет, пока мы
не обеспечим ему сносных условий для полета туда и обратно.
Ц В отличие от членов Ордена, Ц пояснил Допотопо, Ц которые, отправляя
сь в путь-дорогу, больше думают о том, как бы не нарушить Правил и этим самы
м увековечить свое имя и обеспечить семью, если таковая есть,, приличным п
особием, так называемые отбросы, они о другом думают: как бы выполнить зад
ание и вернуться, чтобы получить то, что причитается, и хоть на время перес
тать быть отбросами. У многих, хлопчик, есть семьи, детвора, причем у отщеп
енцев, как правило, детей куда больше, чем у приличной публики, и любят они
их, по-моему, сильнее… Вот ты, к примеру, помнишь своих родителей?
Ц Смутно, Ц признался я. Ц Потом уже, когда подрос, стал интересоваться
своей родословной…
Ц А они? Они тобой когда заинтересовались?
Ц Когда? Ц я помедлил, прикидывая в уме, что лучше, Ц врать или… Врать не
хотелось. Ц Когда победил на Галактиаде, от отца пришло поздравление… Б
ез обратного адреса…
Ц И все? Ц Допотопо прищурил один глаз.
Ц Ну, может быть, его уже нет в живых…
Ц А мать? Ц сузился, утонул в тонких морщинках второй глаз наставника.
Вопрос был излишним: он знал историю с моей (Матерью, и я с достоинством пр
омолчал.
Ц Вот так, хлопчик. А отбросы в своих отбросятах души не чают и оставить и
х сиротами не хотят. Вот мы и должны, худо-бедно, позаботиться о них. Да и о с
ебе тоже.
Ц А разве члены экипажа ничего не получают перед полетом?
Ц Десятую часть вознаграждения. Остальное по возвращении или посмертн
о. Причем покровителям либо их семьям страховая сумма выдается независи
мо от того, выполнено задание или нет, лишь бы не нарушили Правил, остальны
м же только по выполнению задания.
Ц И все-таки мне непонятно, наставник, каким образом, роясь на мусорной с
валке, мы сможем построить корабль, который гарантировал бы экипажу безо
пасность в такой длительной и опасной экспедиции?
Ц А ты был когда-нибудь на этой свалке?
Ц Ну, мальчишками мы иногда…
Ц А я ее знаю, как свои пять пальцев, хлопчик. После отлучения от Ордена мн
е пришлось там поработать пару лет… Это не свалка, хлопчик, а кладбище сок
ровищ. Поверь мне, я избороздил Малое Облако вдоль и поперек, но нигде не в
идел такого разгильдяйства и расточительства, как на Триэсе! Это просто
уму непостижимо! Ц и, как обычно в подобных случаях, он вспомнил террскую
богомать.
Ц И все же, наставник, свалка есть свалка…
Ц Ты что, хлопчик, раздумал лететь?
Ц Я не о себе…
Ц Ты летишь или нет?
Ц Лечу, конечно!
Ц И не боишься?
Ц С тобой Ц нет, наставник.
Ц Вот и они Ц со мной не побоятся.
Ц Ты хочешь сказать, что у тебя уже есть экипаж?
Ц Был бы корабль, экипаж найдется. Ладно, хлопчик, пора за дело.
Мы как раз вступили на территорию мусорной свалки, и Допотопо немедленно
развернул кипучую деятельность: стал метаться туда-сюда, царапая ногте
м большого пальца знаки на приглянувшихся ему предметах, от меня требуя
лишь одного Ц запомнить их местонахождение:
Ц У меня, сам знаешь, память никудышная.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я