https://wodolei.ru/catalog/unitazy/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом Сет вернулся, и она ушла до того, как он стал одеваться.
— Ладно. Можешь вернуться. Больше не буду тебя смущать. — Он не надел рубашку, а стал, как полотенцем, вытирать ею мокрые волосы.
Она села и прислонилась к дереву. Сет опустился рядом, потом повернулся, положил ей голову на колени и закрыл глаза.
— Сет, расскажи о себе. Обо мне ты уже много знаешь. Джейк о тебе рассказывал, но хотелось бы, чтобы ты рассказал сам.
Он сложил руки крестом. Она потянулась, сняла листик у него с живота и опять опустила руку. Кожа у него была такая теплая. Другой рукой она поправила завиток его волос, выглядевший на солнце совсем светлым.
— А что тебе рассказал обо мне Джейк? — Он остро чувствовал ее прикосновение.
— Он думает, что ты вряд ли когда влюблялся и что ты только использовал женщин. — Она запнулась. — И еще он говорил, что многие женщины хотели бы выйти за тебя замуж.
Сет рассмеялся:
— Наверное, это так. Но, по-моему, большинство женщин хочет выйти замуж. Просто случайность, что я не женат.
Его голова еще глубже ушла ей в колени, он взял ее руки в свои, и теперь уже две пары рук лежали у него на груди.
— Ну а ты сам, ты когда-нибудь был влюблен?
Он с минуту молчал.
— Нет. Во всяком случае, я никогда не встречал женщину, с которой хотел бы прожить всю жизнь. Обычно я очень быстро устаю от них.
Он поднял ее руку, чтобы поцеловать в ладонь. Глаза его все еще были закрыты. Он почувствовал. как Морган слегка вздрогнула, когда его губы коснулись ее руки.
— А твоя девушка в Нью-Мехико?
Он взглянул на нее, затем снова закрыл глаза. На щеках появились глубокие ямочки. Было видно, что он пытается подавить смех.
— Джейк много чего тебе рассказал, правда? Мэрилин очень хороша и очень… э… услужлива, но я в нее не влюблен.
Морган коснулась головой ствола и улыбнулась. Она была счастлива.
— Сет, ты сказал, что моя мать ошибалась, что она должна была рассказать мне об отношениях мужчины и женщины. — Она запнулась. Сет молчал, он был весь внимание. — Я не понимаю мужчин. И я совсем не понимаю тебя. Иногда ты такой добрый, а потом так взглянешь, словно меня ненавидишь. А потом опять, вот как сейчас, у меня появляется такое чувство, будто я знаю тебя всю жизнь. Глаза Сета посерьезнели.
— Да, малышка, иногда я сам себя не понимаю. Порой я ненавижу тебя, а порой мне хочется схватить тебя на руки и подбросить вверх. Но сейчас я хочу только спокойствия. — И он опять закрыл глаза.
Морган опять прислонилась к дереву, а потом прошептала:
— А тебе когда-нибудь хотелось подбросить вверх Мэрилин?
Сет громко захохотал:
— Чтобы подбросить Мэрилин Уилсон, нужен мужчина побольше меня. Я вижу, ты не дашь мне отдохнуть. Пойдем посмотрим, что Джейк приготовил на ужин.
Он повернулся и с минуту внимательно разглядывал ее.
— Боже, как мне не нравится, что ты прячешь волосы. — Он протянул руку ей за голову, распустил пучок и разбросал волосы по плечам. — Так лучше.
Потом он встал, взял Морган за руку и притянул ее к себе. Взгляд ее выражал полное доверие.
— О, Морган, — простонала он, — смогу ли я не касаться тебя целый год? Морган улыбнулась.
— Это просто: если не догонишь, то и не коснешься! — крикнула она через плечо, припустившись бегом по тропинке.
Сет помедлил, схватил рубашку, заткнул ее за пояс и бросился вдогонку.
Уже перед самыми фургонами Сет сумел догнать Морган и схватить ее за талию. Неудержимо смеясь, изо всех сил колотя и сопротивляясь, она оттолкнула его.
— Не догоню? Но ведь ты не больше комара, — передразнил он.
Он поднял ее над головой и несколько раз покрутил в воздухе.
— Нет, нет, — кричала Морган, задыхаясь от смеха.
Сет перекинул ее через плечо, шлепнул по заду за то, что она брыкалась, и внес ее в лагерь.
Джейк и Фрэнк подняли головы от костра.
— А я думал, на нас напали индейцы, — произнес Джейк хмуро. Сет только улыбнулся.
Морган в смущении прошептала у него за спиной:
— Сет, отпусти меня.
Когда Сет пронес Морган перед ними в фургон, она услышала, как Джейк сказал Фрэнку:
— По крайней мере, этот парень знает, как надо обращаться с женщинами.
Никто не заметил, что в тени дерева с очень мрачным видом стоял Джоакин.
Сет опустил Морган на землю у задней стенки фургона подальше от костра. Она прислонилась спиной к фургону, а он оперся о него обеими руками и словно взял ее в кольцо.
— Сет, это ужасно. Что подумают обо мне Джейк и Фрэнк? — пристыдила она его, но голос звучал неискренне, потому что ее душил смех.
Он наклонился к ней:
— Продолжай так смотреть на меня, и я, возможно, не только возьму тебя на плечо.
Она не понимала, каким взглядом смотрит на его обнаженную грудь и мягкие курчавые волосы на бронзовой коже. Она покраснела и отвела взгляд, и в этот момент он наклонился и поцеловал ее в ухо. Его губы были влажные и нежные.
— Морган, дорогая, — прошептал он. Его руки обняли ее плечи, а она обхватила его пояс. Так они простояли молча несколько минут.
Морган чувствовала его кожу на своей щеке, его руку, нежно поглаживающую ее по голове, играющую ее волосами. Она ни о чем не могла думать, она только чувствовала безопасность и умиротворение от близости к этому человеку. Он отодвинулся первым.
— Ты — колдунья, ты знаешь это? — произнес он хрипло. — Поди и принеси мне что-нибудь поесть, как послушная маленькая жена.
— А ты сам не пойдешь? — Ей не хотелось его оставлять.
— Морган, тебе нужно еще много узнать о мужчинах. Я побуду здесь еще несколько минут, пока не смогу предстать перед обществом в приличном виде. — И посмотрел вниз.
Морган тоже перевела взгляд на большое уплотнение в брюках.
— О, — пробормотала она, повернулась и быстро пошла к костру.
В этот вечер Джоакин был очень молчалив. Обычно ему удавалось сесть поближе к Морган и осыпать ее комплиментами. Но в этот раз она бы его не услышала. Джоакин видел, что каждый ее взгляд и жест были предназначены Сету.
Был момент, когда Сет вдруг встретился взглядом с Джоакином и прочел в нем неприкрытую ненависть. Через секунду на лице Джоакина появилось обычное выражение. Несколько секунд Сет недоумевал, что такое мелькнуло в глазах Джоакина, но вскоре забыл об этом. Он многое не понимал в испанцах.
Джоакин Монтойя владел очень крупным ранчо к югу от более скромного ранчо Сета. Сет редко думал о Джоакине, кроме случаев, когда его чересчур слащавые манеры вызывали у него отвращение. Другое дело — его красивая сестра Лена. Когда Сет впервые поцеловал ее, она почти прокусила ему губу, а затем откинула голову назад и рассмеялась. Любить ее было все равно что дикую кошку. Целую неделю у него болела от ее ногтей спина, а ранка на плече от ее укуса заживала две недели. Сет редко думал о семействе Монтойя.
Он все еще сидел у костра, обсуждая планы дальнейшего путешествия, когда Морган отправилась спать под фургон. Она лежала на спине, держа руки под головой, и рассматривала утыканный гвоздями низ фургона. Она вспоминала прошедший день, и от воспоминаний о Сете, его смехе, его касаниях, близости в течение всего дня кожа ее горела, а дыхание становилось все глубже и неровней.
Когда Сет лег рядом, так близко к ней, она протянула руку, чтобы коснуться его.
— О, нет, mi quenda, — прошептал он. Поцеловав кончики ее пальцев, он отвел ее руки. — Сегодня я больше не вынесу поцелуев и прикосновений. Я же только человек. Спи и сегодня меня больше не испытывай.
Он перевернулся на живот, и вскоре Морган услышала его спокойное, ровное дыхание.
На следующую ночь разбили лагерь у Даймонд-Спрингс. Сет взял Морган за руку и повел посмотреть источник, бьющий из большой полой скалы. Вода была чистая и прохладная. Они приволокли в лагерь полные бочонки, всю дорогу посмеиваясь друг над другом.
В лагере Морган вымыла голову в ведерке с чистой, прохладной водой. Когда, сидя перед костром, она поворачивалась к огню, чтобы высушить волосы, все четверо мужчин смотрели на нее как зачарованные.
— В жизни никогда не видел таких волос, — пробормотал Джейк.
— У моей дочки волосы почти такого же цвета, но не такие густые, — добавил Фрэнк.
Сет захватил в горсть прядь волос и заставил ее повернуться.
— Кажется, надо тебе отсюда уходить, а то придется драться за тебя. — Он с силой потянул ее вверх за волосы, и она встала.
— Сет, мне больно.
— Если бы я не знал тебя так хорошо, я бы решил, что ты ведешь себя не как леди. Ты здорово это придумала, сидеть у костра, распустив локоны.
Его ладони утонули в ее волосах, и он повел ее в темноту леса, прочь от костра.
— Сет, — сказала она, сердясь, — я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Я тоже. Наверное, с каждым днем ты нравишься мне все больше. И я все больше думаю о тебе. Каждый раз, когда я удаляюсь в кусты, мне хочется, чтобы ты была со мной.
Морган почувствовала, как у нее учащенно забилось сердце.
— Сет…
Она подняла руки, и губы их встретились. У нее словно пламя вспыхнуло внутри. Она чувствовала движение его губ Вот он коснулся ее языка. Она все теснее прижимала его к себе. Ногой он раздвинул ее ноги, и она чувствовала его твердое бедро, и это ее взволновало.
Он целовал ее шею, слегка прикусывая. По спине к бедрам побежали мурашки.
Издалека донесся голос Фрэнка, он звал Сета. Но им не хотелось слышать его.
— Черт его побери, — прошептал Сет ей на ухо. — Милая, мне надо идти. Может, Фрэнк — твой ангел-хранитель?
— А может, дьявол, — еле слышно прошептала Морган.
Сет отступил, удивляясь, затем усмехнулся.
— Мне кажется, провести год с тобой будет очень приятно. — Он поцеловал ее в лоб и ушел.
Морган тоже пошла в лагерь и издали смотрела, как Сет разговаривает с Фрэнком. Она не хотела ни о чем думать, единственным ее желанием было, чтобы он вернулся с ней в прохладный лес. «Может, я действительно люблю его, — подумала она. — Интересно, можно ли так быстро влюбиться?»
Прождав несколько минут, она стала мерзнуть и вернулась в лагерь.
В лагерь прибыл местный житель, и Сет должен был уехать этой ночью с ним, чтобы обследовать путь впереди и выбрать лучшее место для переправы через Тополиный ручей.
Упаковывая снаряжение, он сказал Морган, что они увидятся через два дня на переправе.
Перед тем как расстаться, он ее обнял и так простоял немного, а потом нежно поцеловал:
— Будешь думать обо мне, пока меня не будет? — Глаза его смеялись.
— Может быть. — Они радостно улыбнулись друг Другу, и он уехал.
В тот вечер за ужином Джоакин был особенно внимателен.
— Может быть, после ужина вы погуляете со мной? Я уверен, мой старый друг Сет хотел бы, чтобы кто-то развлекал его жену.
— Морган должна помочь мне убраться в лагере, — тут же выпалил Джейк.
Джоакин холодно взглянул на него.
— Не думаю, что Морган обычно этим занимается, и не вижу в этом необходимости сегодня. Можно мне сопровождать вас? — И он предложил Морган опереться на его руку.
Некоторое время они шли молча. Светила луна.
— Морган, как получилось, что вы вышли замуж за Сета?
Морган вздрогнула. Она надеялась, что никто, кроме Джейка, не знал о брачном соглашении.
Джоакин продолжал:
— Я спрашиваю это потому, что изучаю людей и вижу, между вами что-то не так. Я знаю, что каждую ночь Сет спит отдельно от своей маленькой супруги. — Он коснулся щеки Морган. — Если бы у меня была такая прекрасная жена, я бы никогда не уехал от нее, пусть хоть все ручьи на свете грозят наводнением.
Она порывисто отстранилась от него.
— Не говорите ничего о Сете! Я ему многим обязана, и он добр со мной.
— Извините меня. Я только хотел быть вашим другом, сказать вам, что если у вас есть потребность с кем-нибудь поговорить, то я готов выслушать.
Она пристально посмотрела на него. Его утонченная, выхоленная красота резко отличалась от грубоватой мужественности Сета.
— Джоакин, извините, что я вспылила. Спасибо за предложение. Я буду помнить о нем.
Всю ночь, пока Сет ехал, он думал о том, как нежна Морган, о том, как она жадно отвечала на его поцелуи. Он тряхнул головой, чтобы вернуться к действительности, и пришпорил лошадь. Ему хотелось вернуться к жене.
Эти два дня Джоакин почти не оставлял Морган одну. Он больше не спрашивал ее о взаимоотношениях с Сетом. Вместо этого он старался быть приятным попутчиком и заставить ее забыть о муже.
Вместе Джоакин и Морган пошли за водой. Морган пристально смотрела в воду и вспоминала, как два дня назад они сидела у ручья, а голова Сета лежала у нее на коленях.
Джоакин тихо засмеялся.
— Вы как нимфа у воды, которая ждет своего возлюбленною Маленькая Морган, скажите, что у вас на уме?
— Я думала только о воде и о том, какая она прохладная. — Она улыбнулась и, отведя взгляд, спросила: — Джоакин, а вы были когда-нибудь влюблены?
Он внимательно посмотрел на нее, прежде чем ответить.
— Да, однажды, когда я был очень молод.
— Это очень переменило вас? Я хочу сказать, вам… казалось, что никто и ничто, кроме любимой, для вас не существует?
— Да, так оно и было.
Его глаза затуманились, и он отвел взгляд в сторону. Какое-то время они молчали.
— Но Джейк говорил, что вы не были женаты.
— Нет, — ответил он тихо. — Она погибла во время верховой прогулки, за несколько дней до нашей свадьбы. — Его голос посуровел, а затем он прошептал: — Я умер вместе с ней.
Морган, смущенная тем, как странно зазвучал голос Джоакина, замолчала.
— Морган, мы стали слишком серьезны. Такой красивый закат, я наедине с прекрасной женщиной, но говорю о серьезном.
— Джоакин, я совсем не прекрасна. И вы, конечно, знаете это.
Она заговорила весело и беспечно.
— Я видел много женщин и знаю, что вы можете быть прекрасной. В последние дни я замечал у вас такое выражение глаз, что совершенно вас преображало. Вы слишком печальны и пытаетесь это скрывать.
Обратно к Морган он ехал даже ночью. Ему было непривычно чувство, владевшее им. Он жаждал видеть ее, обнять ее, смотреть, как она бежит ему навстречу.
Он шумно въехал в лагерь, соскочил с лошади, бросив поводья Джейку:
— Где она?
— У ручья.
Джейк глядел, как Сет бежит вниз по тропинке. Никогда еще он не видел такого выражения на его лице.
— Наконец, малыш… влюбился, — пробормотал он и улыбнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я