https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/dlya-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мишра стоял неподвижно, как статуя, пока, Урза шел к нему от шатра. Младший брат не протянул руки. Он скрестил руки на груди. Урза остановился в нескольких футах и принял такую же позу.
– Привет, братишка, – повторил Урза.
– Привет, братишка, – ответил Мишра. Воцарилась долгая тишина, братья изучали друг друга.
На взгляд Урзы, Мишра выглядел более закаленным, загорелым и мускулистым, чем в тот день, когда он его видел в последний раз. На взгляд Мишры, Урза стал старше и еще стройнее. Младший брат заметил и маленькие морщинки, ютившиеся в уголках глаз старшего. Кожа у него была бледной, как у всех горожан. Наконец Урза произнес:
– Рад тебя видеть. Похоже, у тебя все в порядке.
Мишра ответил:
– У меня и вправду все хорошо. А у тебя?
Урза кивнул и добавил:
– Должен сказать, я удивлен видеть тебя в делегации фалладжи.
– Должен признать, я не удивлен видеть тебя среди аргивян, – ответил Мишра.
– Иотийцев, – поправил его брат.
Мишра кивнул:
– Вот оно что. Ну разумеется. Теперь мне ясно, зачем иотийцы грабят земли фалладжи, зачем им нужны силовые камни и транские машины.
– Это обычные исследования, – сказал Урза. – Иотийцы никого не грабят.
– Ну разумеется, – ответил Мишра. На его лице заиграла натянутая улыбка. – Раз ты говоришь, что иотийцы никого не грабят, значит, так оно и есть. Пусть дипломаты разбираются, как что называть.
Урза словно нехотя кивнул.
– Я слышал, что фалладжи быстро объединились. Но никто ни разу не говорил, что ты участвуешь в этом.
Мишра отвесил брату поясной поклон.
– Я – простой раки, слуга кадира, да будет благословенно его имя, да прославится в веках его мудрость.
Братья снова замолчали. Урза не знал, что еще сказать.
– Я – Главный изобретатель Кроога, – произнес он наконец.
Мишра снова улыбнулся:
– Как мило. Мне кажется, я разглядел в ваших рядах металлического солдата. Один из твоих?
Урза кивнул, и Мишра добавил:
– Сделан по модели су-чи, которых ты изучал в молодости. Его выдают колени.
– Я построил его на спор, – ответил Урза, но не стал вдаваться в детали.
Снова повисла неловкая тишина. На этот раз ее нарушил Мишра:
– Полагаю, все эти годы ты жил неплохо?
– Весьма неплохо, – сказал Урза и поднял брови. – Знаешь, я женился.
– Не знал, не знал, – ответил его брат. – Признаюсь, удивлен, что нашлась женщина, которая смогла оторвать тебя от книг и исследований.
– Ее зовут Кайла. Она дочь вождя, – сказал Урза.
– Вот как, – тихо сказал Мишра, но не произнес больше ни слова.
Снова повисла тишина. Большинство посланников уже разошлись, за спиной у Урзы осталось несколько труппок людей. Вождь, однако, пока не собирался покидать шатер и наблюдал за беседой братьев.
Наконец Урза произнес:
– Эта молодая женщина с тобой. Она?..
– Ашнод? – Мишра от смущения изменился в лице. Она – моя ученица. Очень талантливая.
– Еще бы, – произнес старший брат. – У меня тоже есть ученик. Его зовут Тавнос, он иотиец. И еще школа, в ней двадцать учеников.
– Вот как, – повторил Мишра, смерив брата ледяным взором. – Что же, отлично. Похоже, ты преуспеваешь.
– А у тебя, – спросил Урза, – есть школа?
Мишра покачал головой:
– В пустыне такая роскошь непозволительна. Чтобы выжить, нужно сражаться. Знания – это разрозненные крупицы, которые ты подбираешь на ходу.
– Я гляжу, тебе удалось подобрать удивительную машину, – отметил Урза.
– Верно, – ответил Мишра и широко улыбнулся. Это была его первая искренняя улыбка.
– Она совсем не похожа на транские машины, что мы с тобой искали, – продолжил Урза. – Где ты ее нашел?
– Под песком, – ответил его брат. – У меня было странное предчувствие. Она просто пришла ко мне. Сама.
– У тебя всегда был талант к таким вещам, – сказал Урза и неуверенно улыбнулся. – Может быть, расскажешь мне потом, как было дело? И позволишь мне взглянуть на нее? – сказал старший брат и быстро добавил: – Знаешь, я усовершенствовал исходную конструкцию орнитоптера Токасии. Я бы хотел показать тебе орнитоптеры, сделанные по новому проекту.
Мишра ответил не сразу:
– Мне бы тоже очень этого хотелось. Наверное, мы найдем время потом, когда закончится эта встреча. – Он низко поклонился и, отступив на шаг, опустил голову на грудь, показывая, что разговор окончен.
Урза пошел было прочь, но вдруг почувствовал, как Камень Силы у него на шее неожиданно потяжелел. Прикоснувшись к камню, он обернулся назад.
– Мишра?
Мишра поднял глаза. Левой рукой он сжимал какой-то мешочек у себя на груди.
– Да, братишка?
Урза сжал губы и, запинаясь, произнес:
– Я… я… рад снова видеть тебя.
– И я тебя, – без выражения ответил Мишра.
– Когда все закончится, – сказал старший брат, – нам надо будет поговорить. Нам с тобой, одним. Обо всем, что было. О прошлом.
– Прошлое всегда внутри нас, – тихо сказал младший брат. – Единственный вопрос – стоит ли его ворошить.

Едва возвратившись в лагерь, вождь сразу же вызвал к себе Урзу. Когда изобретатель вошел в его шатер, правитель сидел на походном троне, по левую руку от него стоял начальник стражи, по правую – Руско.
– Твой брат – фалладжи? – выпалил вождь.
Урза покачал головой.
– Мой брат не фалладжи, он просто служит их кадиру, как я служу вам.
– Почему ты не сказал мне? – спросил повелитель.
– До сегодняшнего дня я даже не знал, жив ли он, – ответил Урза.
– Вот оно что, – сказал вождь, откинувшись на спинку трона. Безмолвный Руско подумал, что правитель скорее всего, неправильно понял, что имел в виду Урза. Но не это занимало мысли вождя. Оказалось, что у врагов есть союзник ничуть не глупее его зятя. Новость была не из приятных.
– Что он у них делает? – спросил вождь.
– Я не знаю, – ответил Урза, пожав плечами.
– Как он к ним попал? – продолжал вождь, резко ударив ногой по скамейке перед троном.
– Я не знаю, – повторил Главный изобретатель.
– Что может этот механический бегемот? – задал очередной вопрос правитель. Он говорил все громче, и Руско показалось, что в шатре становится жарко.
Урза развел руками:
– Он сказал мне лишь пару слов.
Вождь ожесточенно потер нижнюю губу, его пальцы окрасились кровью.
– Надеюсь, на следующий вопрос ты сможешь ответить. Можем мы построить такого же?
Урза задумался.
– Не исключено. При условии, что у меня будет возможность его исследовать. Мишра сказал, что нашел его в пустыне. Но я повидал много транских устройств, и могу сказать: все они и в подметки не годятся этому чудищу. Мне кажется, что это вообще не транская машина.
– Наши патрули рыщут по пустыне за камешками, а его брат просто находит древнего механического бегемота в рабочем состоянии, – пробурчал вождь, обращаясь и к себе, и к начальнику стражи, и к Руско.
– Он сказал, что нашел его, – стоически произнес Урза. – Я не знаю, правда ли это.
– Ты что, не знаешь, можно ли доверять твоему брату? – молниеносно спросил вождь, подняв бровь.
– Я этого не говорил, – возмущенно парировал Урза. – Мы… нельзя сказать, что мы расстались друзьями.
– Руско мне говорил это, – сказал вождь.
– Мы поговорим потом, он и я, – сказал Урза.
– Если это «потом» настанет, – покачал головой в ответ повелитель. – Эти фалладжи со своим бегемотом сыграли с нами шутку. Мы приготовились устроить им демонстрацию силы, притащили сюда орнитоптеры и механического человека. А они возьми да и прикати с собой чудовище из древних легенд размером с океанский корабль. Аргивяне готовы дать деру сию же секунду, а корлисианцы хотят поблагодарить всех за приезд, забрать свои орнитоптеры и вернуться домой. Да, нечего сказать, утерли нам нос эти пустынные грабители на пару с твоим братом. Мы этого так не оставим.
Урза не стал спрашивать вождя, что тот имеет в виду. Повелитель же, велев Руско и молодому начальнику стражи остаться, отпустил его, и аргивянин тут же забыл об этих словах, выйдя на свежий воздух. Он не пошел к орнитоптерам, хотя и заметил краем глаза, что вокруг них копошится гораздо больше людей, чем обычно. Главный изобретатель просто направился в свой шатер и улегся в гамак, ожидая, когда же начнутся переговоры и он сможет снова увидеть брата.

У подножия шатра был поставлен четырехугольный стол с большими креслами с трех сторон. Западное занял вождь, справа от него стоял Урза, слева механический человек. Настроение вождя не изменилось со времени разговора с изобретателем, казалось, еще немного – и терпение старика лопнет как мыльный пузырь.
Южное кресло занимала повелительница Корлиса, по бокам от нее стояло по стражнику-наемнику из разных отрядов. В восточном расположился трусливый аргивский дипломат с двумя не менее трусливыми чиновниками.
С северной стороны для кадира фалладжи была поставлена низкая скамья в пустынном стиле. Он прибыл в своем паланкине и, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, водрузился на скамью. Справа от него стоял Мишра, слева – рыжеволосая женщина с посохом, Ашнод. Фалладжи оставили латунного бегемота в лагере, но за их спинами было отлично видно его змеиную шею.
Встречу дипломатично начала корлисианка:
– Мы приветствуем представителей фалладжи. Я надеюсь, что нам удастся разрешить проблемы, с которыми мы все сталкиваемся, и в конце концов прийти к выгодному для всех соглашению.
– С вашего позволения, – прервал ее Мишра, – я хотел бы сделать заявление от лица его величества кадира.
Правительница Корлиса на мгновение застыла с открытым ртом. Затем она кивнула. Вождь бурно запротестовал.
Мишра не мешкая перешел к делу, зычным голосом заглушив недовольного старика.
– Мы, народ фалладжи, рады возможности поговорить с людьми восточного побережья. Знайте, что мы – единый народ под управлением кадира и наша империя простирается от Томакула до границы с Аргивом, от ледяного озера Роном до теплого побережья Зегона. Мы вместе, нас много, и поэтому мы сильны.
В свете того, что должно быть решено на этой встрече, мы заявляем, что нашей основной целью является присоединение к империи всех исконных земель народа фалладжи и защита этих земель и ресурсов, которые в них находятся, от всех захватчиков, бандитов и потенциальных завоевателей.
Услышав это вождь выпучил глаза и грубо оборвал его:
– Неплохая речь для захватчиков, бандитов и потенциальных завоевателей. Мне интересно, жители Томакула и Зегона на самом деле с вами заодно или они просто ждут, пока кто-нибудь от. их имени не съездит по морде вашему молокососу, этому щенку кадиру?
Мишра удивленна поднял бровь, даже Урза не ожидал, что вождь может говорить с таким жаром. Изобретатель положил руку на плечо своему тестю в надежде его успокоить.
Но вождю ответил не Мишра, а сам кадир, да к тому же на великолепном аргивском:
– Поберегись, старик. Не стоит тебе переходить мне дорогу.
Урза вопросительно посмотрел на Мишру, и тот кивнул брату. Кадир научился аргивскому от своего раки и знал достаточно, чтобы отличить лесть от оскорблений и не лезть за словом в карман.
Но вождя было не остановить.
– Сам поберегись, воин-малолетка! Не играй с теми, кто старше и опытнее тебя.
– Мне кажется, самое время сделать перерыв и обдумать… – начал было Урза, но кадир его опередил.
– Ты знаешь, кто я такой? – спросил молодой фалладжи. – Я – кадир племени сувварди. Когда-то, очень давно, мы жили на своей земле, к северу от Иотии. Вы называли эти земли Полосой сувварди.
– Полосой мечей, – бросил в ответ вождь. – Когда я был молодым, мы очистили эти земли от бандитов и принесли туда истинную цивилизацию.
– Это – земля сувварди, и она принадлежит народу фалладжи! – прорычал кадир.
– Нога сувварди не ступала там со времен твоего прапрадеда! – не уступал вождь.
– Еще бы, – прошипел кадир. – Ты согнал моего прапрадеда с земли. Мой дед скитался по пустыне. Мой отец собрал племена. И вот теперь пришел я. У меня за спиной империя, и я требую возврата земель, принадлежащих мне по праву.
Урза глянул на брата, но тот был непроницаем. Разве он не знал, какие требования предъявит на встрече кадир? Корлисианцы и аргивяне начали что-то бурно обсуждать, за столом воцарился хаос.
– Ты старый дурак, – продолжил кадир с презрительной усмешкой, – если надеешься одолеть нас. Ты же видишь, наша сила превосходит твою.
– Я тебе покажу силу, – ответил вождь. – Будет тебе урок!
И махнул рукой. Начальник стражи, ожидавший снаружи шатра, развернулся спиной к собравшимся и повторил жест повелителя. Руско, наблюдавший за происходящим из иотийского лагеря, махнул пилотам орнитоптеров, которые заранее заняли позиции в кабинах своих машин.
Несколько мгновений спустя небо вокруг шатра потемнело – солнце закрыли огромные кожаные крылья летательных машин,
Одиннадцать орнитоптеров – в воздухе не было только нового аппарата Урзы – низко прошли над шатром. Кадир испуганно посмотрел вверх, но Мишра уже был рядом с ним, крича что-то на фалладжи. Урза заорал на вождя.
– Что это такое? – ревел изобретатель. – Почему мои орнитоптеры в воздухе? Почему мне ничего не сказали?
– Это – демонстрация силы! – крикнул в ответ вождь, кровожадно улыбнувшись. – Тебе тоже полезно посмотреть!
Орнитоптеры сделали вираж над шатром и полетели прямиком к лагерю фалладжи. Три аппарата взяли правее, а три – левее. Остальные пять направлялись прямо к механическому дракону.
Пилоты начали сбрасывать с орнитоптеров небольшие предметы. Неведомые темные ящички падали на лагерь фалладжи. Там, где они касались земли, в воздух взметались огонь, дым и песок. Начался пожар, послышались крики. Бомбы продолжали падать.
Урза закричал, но в грохоте взрывов его никто не расслышал. Пять подлетевших к дракону орнитоптеров выстроились в линию, пытаясь сбросить свои бомбы у ног огромного металлического существа. Одна за другой бомбы разрывались прямо перед зверем, тот резко откатывался назад и выл, но, казалось, оставался в целости и сохранности.
Подняв шею, дракон выдохнул огромное облако красноватого тумана. Оно зависло прямо на пути одного из орнитоптеров, и аппарат, не успев увернуться, влетел прямо в него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я