https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/shtorki-dlya-dusha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— У вас, господин Следователь, просто мания какая-то повсюду находить женщин в сундуках... Мако Тарквини до сих пор икает, когда вспоминает свое знакомство с вами... Слава Богу — заочное...— И яйца Фаберже, — снова улыбнулся Кай, вспомнив былую минуту славы. — У вас не найдется еще парочки? А дамы в сундуках, сдается мне, неотделимы от Мелетты и ее представителей, как пиво от раков, или...— Значит, вы все-таки хотели сторговать нам тайну ТОВАРА, для надежности подстраховавшись взятием Роззи в заложницы и нашим с Федеральным Следователем присутствием здесь? Здесь — где рассчитывали получить поддержку своих приятелей? Этого — Аймана или как его там? — зло сверля побагровевшего Карла-Фердинанда взглядом, спросил Моррис.— Ваш, с позволения сказать, визит сюда, к черту в зубы — это ваша собственная идея... Однако если бы Айман не прокололся на какой-то глупости, мы имели бы на редкость содержательную беседу с этим пройдохой. А сейчас нас с вами, по-моему, просто скинут — туда, в тартарары...— «Тартарары» — это вы о чем? — живо поинтересовался Кай, вызвав у представителя Мелеттского президента очередной приступ ярости.— О Боги!!! — Шнобель бешено рванул ставню на себя. — Ну почему все легавые — такие идиоты?!Ставня сердито отворилась, и перед присутствующими предстал заспанный краснорожий охранник.— Ну, повоюй тут еще!.. — сурово предложил он разошедшемуся не в меру басурманину и пригрозил подопечным флотским бластером — древним, но внушающим почтение.Ставня захлопнулась. Обессиленный Карл-Фердинанд сел на примостившуюся в углу стопку деревянных шаек.— Только бы эти троглодиты не прикончили нас под шумок! — простонал он. — Только бы выйти отсюда живым, и, видит Бог, я выкручусь из этой гнусной истории...— Вас, я вижу, совсем не беспокоит перспектива продолжения знакомства с нами? И встречи с коллегами господина Санди? — ехидно поинтересовался Моррис.— Вот эта бумажка стоит всех ваших удостоверений, господа. И всей остальной макулатуры на этой вшивой планете... — Карл-Фердинанд бережно извлек на свет Божий кремового цвета конверт и взмахнул им в воздухе. — Прочитайте, господа. Это расширит ваш кругозор.— Могу сказать вам, что это за чудо-документ, не читая его. — Кай взял конверт и, не раскрывая, протянул Моррису. — Давно уже жду, когда вы вытянете этот козырь из рукава... Думаю, что в этом письме министр-директор Кристиан-Ганс Фогель подтверждает ваши, господин Шнобель, полномочия как его доверенного представителя перед лицом Трех Леди...— Вы — ясновидящий? — поинтересовался Моррис, вертя перед глазами листок с хорошо знакомой подписью. — Не понимаю, зачем шефу понадобились услуги этого типа?— Ясновидение в наше время называется хорошо организованной базой данных, — сообщил ему Кай. — Если вы думаете, что члены Директората находятся вне сферы опеки спецслужб, то вы сильно заблуждаетесь — после России конца двадцатого века таких глупостей никто уже не делает... А что до услуг — как вы говорите — подозрительных типов, так вот вам же самому они и понадобились. Так что министра-директора можно легко понять...— Браво, — вяло похлопал в ладоши Карл-Фердинанд. — Вы не такой уж непроходимый кретин. Ну и как — будете теперь разоблачать сговор двух немцев на уровне Федерального Директората? Конечно, Кристиан-Ганс будет немало огорчен тем, что ваш покорный слуга несколько злоупотребил его доверием и не поделился с ним тайной преуспеяния Химеры, как только сам до нее докопался. Но, поверьте, я немало сделал для того, чтобы...— И еще он огорчится, когда узнает, что здесь, на Химере, среди местных птичек водятся рыбки... — устало вздохнул Кай, обращаясь более к самому себе.— Послушайте, — Карл-Фердинанд забрал у несколько растерянного Морриса письмо шефа и заботливо определил его обратно во внутренний карман куртки. — У меня от разговора с вами крыша едет. Какие рыбки? Какие, черт вас возьми, птички? На что вы намекаете?— Из рыбок — на щуку, — устало объяснил Кай. — Я, господин представитель, намекаю на то, что вашу работу на разведку Матернальной Республики под этой кличкой вряд ли санкционировал министр-директор... А про птичек — это я так, — он снова вздохнул, — к слову...Воцарилось гробовое молчание.— И это что — тоже из вашей хорошо организованной базы данных? — спросил пригорюнившийся на своем бревне Моррис.— Знаете, — Кай потер лоб и криво улыбнулся, — хотел бы я вам рассказать байку о том, как день и ночь сопоставлял характеристики утечек информации из вашего Министерства и графики перемещения предполагаемого информатора из Метрополии на Химеру и с Химеры на Мелетту. Но это не совсем так. Вообще-то все эти данные мне уже плешь проели. И вы им идеально соответствовали, Карл. Причем самым ценным в них была кличка осведомителя. Тот, кто вас окрестил этим имечком, сослужил вам плохую службу — нельзя, чтобы профессиональная кличка делала агента узнаваемым...— Вы ничего не сможете доказать! — чуть неуверенно возразило лицо, представляющее сразу так много различных интересов. — И в конце концов...И тут с противным скрипом распахнулась дверь, а на пороге, почти полностью заслонив просвет, возникла массивная фигура Сержа Плотникова. Из-за его широкого плеча выглядывал старый знакомый Кая — Барух Циммерман. * * * — Да, это они, — взволнованно тараторил Барух. — Эти двое — француз и тот, что стоит... А который в углу, это...— Это я знаю, кто! — сурово рявкнул его спутник. — Знаю, черт его дери!.. Ну, будемте знакомы, господин Федеральный Следователь. Я — Комендант Спецпоселения Сергей Плотников. Пришел к вам сдаваться.Был Комендант, насколько позволял судить ракурс, в котором он предстал перед удивленной троицей, плотно скроен, и некоторый переизбыток материи, что Господь употребил на сотворение сего раба своего, пошел явно не на жировые отложения. Фонды были распределены в основном в пользу мускулатуры и кучерявой, чуть тронутой сединой бороды. Настроен Комендант был решительно.Вниз, к ногам Кая, с грохотом полетело что-то громоздкое, но не слишком тяжелое.— Надевайте гермокостюм, Следователь, и потопали вещественное доказательство разглядывать...— Гермокостюм? — поразился Кай. — Мы что — в космос отправляемся?— Господи, какой болван, — прокомментировал его вопрос Карл-Фердинанд.— А ты, немчура, не встревай! — сурово осек того Серж. — А то в курятник переведу, и никакие Леди за тебя не заступятся — не до того им сейчас... Тут — бубен-мать — дела серьезные пошли...— Раз уж вы решили, как вы изволили выразиться, сдаваться, — заметил Кай, начиная натягивать на себя гермокостюм — типовой «облегченный комплект» для коротких вылазок в космос, — то почему бы вам не отпустить из-под стражи и второго члена инспектирующей группы, а заодно...— Хорош командовать! — все так же сурово цыкнул на него Комендант. — Сдаваться сдаемся, да только вы, гражданин начальник, в здешних делах ни хрена пока еще не смыслите, а потому — слушайте, что вам говорят... А товарищу вашему здесь и побезопаснее будет — неспокойно у нас тут, да и скафандры надежные у нас все в деле...— Тогда, — не без злорадства заметил Кай, — я попросил бы вас воздержаться от совместного содержания этих двух господ... У них довольно сложные отношения...— А оно и верно... — почесал в бороде Серж. — Ладно, французику подфартило — барином, один на всю баню сидеть будет. А немчуру — еть его тарарать, — распорядился он кому-то позади себя, — в курятник! И если вы, господин Шнобель, надумаете по своему собственному желанию сообщить властям Спецпоселения, где все-таки находится Черный Терминал, то надумайте это поскорее. Самое время сейчас этот вопросик провентилировать. Потом будет поздно. * * * — Вот что, — Аманда поднялась со своего кресла и подошла к стенному шкафчику. — Тебе надо просто расслабиться и махнуть рукой на всю эту галиматью с генами и хромосомами. Вот тут у меня, — она извлекла на свет Божий фигурную цветного стекла бутыль, — какая-то дрянь — сладкая и липучая, но забирает неплохо. Я и сама проглочу немного — думаешь, не бьет по нервам, когда вот так приходится «радовать» людей, как это сейчас у меня вышло?Джейн машинально повертела в руках мензурку со щедро отмеренной для нее дозой спиртного и так же машинально, не пригубив даже, поставила ее на стол.— Послушай, — рассеянно спросила она, думая о чем-то своем. — Ты рассказывала Мариам о нашей... О том, что было в Южном полушарии? Вообще о том, что я работала с тобой?— Н-нет... Я думала — в вашей системе...— Если бы я доложила тогда нашей системе, что ты три года подряд водила ее за нос, то наш разговор здесь просто не состоялся бы... Но я тогда постаралась понять тебя как женщина женщину — о Господи, какая ирония получается... И закрыла глаза на то, что ты — завербованный агент, прочно сидящий на крючке, способствовала тому, чтобы с дюжину сестер грамотно симулировали свои заболевания и убыли на лечение за геостационар... Ни одна из них не проявила горячего желания вернуться на родную Химеру... К счастью для нас обеих, я слишком хорошо их понимала... И все контакты с тобой в своих отчетах заменила разной туфтой. Я сама вышла на тебя тогда — следовательно, никаких данных о нашем с тобой знакомстве в системе не существует... И вот теперь Мариам рекомендует мне тебя как свою подругу и направляет для интимной консультации. Но я-то ясно помню твой рассказ, как эта самая подруга вербовала тебя после возвращения с Океании... Довольно подлая была история...Аманда скисла. Залпом проглотила свой ликер и нацедила еще — полную мензурку.— Да... — сказала она. — Она мне поручила поработать с тобой. Я еще удивилась, но промолчала.— Тебя что — прямо в госпиталь вызывали или как?— В какой госпиталь? Разве... Нет, просто через мой обычный «почтовый ящик» передала магнитку с инструкциями... Но я — не до конца выполнила... Еще не до конца...— Скажи мне одно: эта... эти данные моих анализов — туфта?Аманда низко склонила голову:— Нет... Нет, Джейн, это подлинные файлы. И соскоб это подтверждает. На генетическом уровне ты...— А Мариам? — Джейн до побеления суставов впилась пальцами в ручки кресла. — Она — тоже?— Нет, вот это как раз — туфта. Полнейшая...— И зачем же это все? Что ты еще должна была мне выдать? — Джейн не отводила взгляда своих бешено сузившихся зрачков от глаз Аманды и только этим не давала ей впасть в полную прострацию.— Ты... Ты сама должна была у меня попросить... — Аманда почти всхлипнула. — Я должна была подвести разговор к этому...Она быстрым движением достала из выдвижного ящика упаковку невзрачного вида таблеток и, словно шпаргалку нашкодившей школьницы, перехваченную строгим учителем, отвернувшись, бросила на стол.— Это якобы для Мариам. Но тебе самой должна была прийти мысль... Здесь хватит на четверых... Так поступают многие, узнав, что... Если бы все шло так, как они задумали... Результат был бы почти гарантирован...— «Экстракт семян „Древа Познания Истины“»... — прочитала Джейн нарочито мелко отпечатанную этикетку. — Знакомая вещь. В малых дозах хорошо развязывает язык, в больших — заставляет замолчать навеки... Ты сказала «они задумали»... «Они» — это Мариам и...— И Леди Сью... Думаю, что она. Старая ведьма совсем поехала умом и мочит всех подряд. И... не держи зла на Мариам... Сама знаешь — Родина прикажет...— Да я сама такая... — задумчиво проронила Джейн, взвешивая в руке станиолевый листок с пластиковыми пупырышками, таящими блаженную смерть. — Была такая... Давно — до Харура, до Аделаиды... Неужели Леди не проще было бы послать ко мне обычного киллера?— Тебя считают профессионалкой, — пожала плечами Аманда. — И потом... В таких случаях предполагается, что имело место раскаяние... Предсмертная записка и все такое...— Милые сантименты... — Джейн встала. — Вот что: Мариам передай, что я «лекарство» взяла и ушла от тебя напрочь убитая... — Джейн сунула упаковку в карман. — По сути, так оно и есть. Меня убивали уже... Раньше. И можешь особо не волноваться — обо мне теперь долго здесь никто и ничего не услышит...— Ты решила... — Аманда прикусила губу.— Может быть, когда-нибудь пришлю тебе открытку. Откуда-нибудь. С Аделаиды, например. Специалистов в нашем деле всегда не хватает. И платят перебежчикам неплохо. Правда — презирают, но это уж — дело вкуса... И еще вот что. Все, о чем мы поговорили здесь, ты можешь рассказать только одному человеку. Но ему расскажешь — обязательно... * * * Когда Джейн вышла на безлюдную, занесенную снегом улицу, впервые за эту зиму с неба столицы ушли снеговые облака, и казалось, что с огромным опозданием наступило утро. Джейн подкинула на ладони упаковочку со снадобьем, дарящим избавление от себя, и бросила ее в серый снег. Впечатала каблуком в смерзшуюся грязь — не дай Бог, подберет кто-нибудь. Весной эту дрянь унесет в стоки — пусть ее жрут крысы.— Если я и умру, Леди, — пообещала Джейн кому-то в небе, — так только при попытке выжить!И зашагала прочь.Короткая зима Северного полушария кончалась, и в воздухе стоял запах близкой весны. Довольно горький. * * * Шорох, зародившийся в недрах скал, перешел в мощный гул, гул перерос в скрежет. Кай не сразу понял, что происходит там — внизу. Казалось, дно циклопического колодца, над краем которого они с Комендантом стояли, вцепившись в стальные поручни, охватил циклон, каруселью завертевший неровный слой красноватой пыли, покрывавший его. Только через несколько секунд до Кая дошло, что это сама материя дна пришла в движение, лепестками огромной диафрагмы сдвигаясь в стороны, освобождая чудовищный, на сотни квадратных метров объектив. Иллюминатор.— Мы не каждый год открываем большое окно, мистер, — пояснил Серж, — но ради вас — постарались. Не заставлять же вас в перископ глазеть... А так... Впечатляет?Это действительно впечатляло. Под их ногами, там, где по всем законам природы должны были простираться каменные недра планеты, раскрылось окно в другую Вселенную.По крайней мере, на первых порах это казалось черной бездной Космоса. И в этой бездне, освещенная лучами невидимого светила, плыла единственная, словно с сюрреалистического полотна сошедшая планета:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я