https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/iz-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— не без удивления осведомился разбуженный задолго до рассвета почтенный доктор Глебов, опасливо принюхиваясь к неожиданному гостю. — Вас опять отделали «Юные воительницы»? Знаете, это уже превосходит всякие пределы...— Вроде того, — неопределенно означил происшедшее с ним Циммерман, запыхавшийся и до предела растрепанный — это были следы попыток привести себя в порядок в вагоне монорельса в компании дюжины мегер, доведенных до состояния невменяемости его появлением на последнем до Южного полушария перегоне, когда покинуть мчащуюся со скоростью звука кабину невозможно было никакими силами. — Где Серж? Где Капелюх? Где весь народ? Отправились вниз?— Мало того, что эти дуры рушат все договоренности насчет пропуска лиц, означенных в комендантском списке, — продолжал чуть наигранно кипятиться доктор, неумело пропуская мимо ушей предположения Баруха относительно местонахождения Сержа Плотникова, — они дошли до того, что забрасывают дерьмом невооруженного человека! Пойдемте в душ, немедленно, дорогой, я так сочувствую вам... И вот это...Доктор заботливо, по старинке начал капать в хрустальную стопку лекарство из коричневого пузырька.— Азохенвей! — завопил Барух. — К черту ваши капли! К черту душ, к черту и к его уважаемой бабушке всю эту вашу конспирацию!! Говорю вам, что если Серж и его компания отправились ВНИЗ, на причал, то мне надо немедленно быть там!!! Свяжитесь с ними! Предупредите!!!— Какой причал? Куда вниз?Артист из доктора был такой же, как из Баруха — гинеколог.— Поймите вы, что сейчас у вас из-под носа уводят ТОВАР! И я знаю, кто его уводит и где этого мерзавца найти! Боже! Боже!! И я еще давал этому поцу в долг!!! А он дождался момента и хотел изжарить меня заживо! Шма Израэль!! И еще из-за него погибла та девочка... Где ваш гермокостюм, доктор?!Доктор Глебов сдался, плюнул на конспирацию и, не пытаясь больше понять смысл происходящего, распорядился через головы высунувшихся в сени многочисленных потомков:— Люба, сходи в кладовку за скафандрами... И принеси еще мой садовый костюм... — И, обращаясь к Баруху, добавил: — Вы все-таки успеете принять душ и переодеться, мой дорогой...Барух залпом выпил валерьянку. * * * — Черный Терминал — он и есть Черный Терминал, — умозаключил Руждан, с тоской глядя на заметно потускневшие плафоны под потолком. — Владения Демонов. Нечего и ждать, что нас пригласят выйти отсюда. Вот — уже дождались: аккумуляторы садятся. Скоро и регенераторы кислорода сядут...— Пустые хлопоты, — тихо прошелестел вконец скисший после нервного напряжения последних часов перелета Хромой. — Капсулу нельзя открыть изнутри. Только Спонсоры...— У вас еще много таких приятных сюрпризов, мой трехногий друг? — ядовито осведомился Руждан. — Валяйте, выкладывайте все сразу...— У нас — неплохие бластеры! — воскликнул Высокородный. — Капитан Дирк, прикажите вашим людям высадить эти дурацкие иллюминаторы.— Номер может и пройти, — продолжал вяло шелестеть Хромой. — Но кто вам сказал, Ваше Величество, что снаружи — воздух, пригодный для дыхания, а не, скажем, хлор?— Типун тебе на язык, бандюга!.. — от души пожелал ему Руждан.— От бандита слышу! — возвысил слабый голос Хромой. — От убийцы и грабителя... Денежки-то на проезд вы, чай, не взаймы получили?— Разрешите доложить, Ваше Величество, — твердым, уверенным голосом положил конец начинающейся сваре Дирк. — Среди нас есть специалист, которому вскрыть замок той сложности, что вставлен в эту консервную банку, не стоит труда.Только исполненный гордости за своего хозяина взгляд Злюки, который даже прекратил зализывать полученные при посадке раны, дал Лики понять, что речь идет о нем — Мастере.Не дав ему издать ни звука в свое оправдание, со словами «ну, не подведи, друг» (шепотом, на ухо), гвардии капитан подхватил одной рукой самого Мастера, другой — его сумку с «железками» и увлек и то, и другое в тамбур, к полированной металлической двери «вагона».— Сможешь? — тихо спросил он у Лики, оставшись с ним наедине.— Постараюсь... — Мастер сосредоточенно, прикрыв глаза, ощупывал кончиками пальцев внешне уныло-гладкую поверхность стальной плиты, преграждающей путь на волю. — Постараюсь. Ты иди к их Величеству, Дирк. И прикрой тамбур как следует. Вдруг там действительно хлор. Или что-нибудь в этом духе...С минуту Дирк разрывался между преданностью другу и верностью низложенному монарху. Затем глухо буркнув: «Ты уж того — поосторожнее... Если что...» — неловко выскочил из тамбура. Колесо гермозапора крутанулось положенное число раз, и Мастер остался один на один с полированной сталью двери. * * * — Ну, и что это все значит? — Джейн с трудом держала себя в руках. — Зачем вам понадобилось меня арестовывать? Могли бы просто вызвать к себе в этот кабинет. Я — не в бегах, Леди.— Арестовывать? Скажите еще — похищать... — Леди Эльсбет, казалось, была не меньше, чем Джейн, возмущена таким нелепым предположением. — Вы у меня в гостях — не более того.— Это называется приглашение на чай? — Сестра Гранж насмешливо оглядела двоих мускулистых девиц с автоматами на изготовку, которые без особых церемоний доставили ее сюда прямо из дома. — А если бы я оказала сопротивление?Леди Эльсбет досадливо поморщилась:— Не будем впустую фантазировать, дорогая. И отбросим ненужный этикет — времени у нас в обрез. Ты знаешь, что вчера произошло в Совете, и, надеюсь, понимаешь — настало время выбора. Мы с тобой профессионалы, поэтому давай отбросим словесную шелуху и расставим все точки над «и». Итак, ты со мной?— Я подчиняюсь Верховному Матернальному Совету.— Нельзя подчиняться стаду баранов, — Леди Эльсбет криво усмехнулась, — точнее, стаду овец. Не мне тебе рассказывать, что все серьезные вопросы решались, решаются и будут решаться внутри Триумвирата. Но в настоящий момент никакого Триумвирата больше нет. Есть Я и Старуха.— А Леди Халимат?Леди Эльсбет досадливо отмахнулась от столь глупого замечания и вопросительно посмотрела на Джейн:— Так что же?Та лихорадочно пыталась принять правильное решение, но у нее ничего не получалось.— А вы не пробовали помириться? Найти общую точку зрения?— Это исключено. Сью хочет оставить все по-старому, отгородившись от Метрополии колпаком из бронестекла. Но я-то вижу, что это самоубийство. Стекло, каким бы прочным оно ни было, имеет обыкновение лопаться под давлением... Федерация не потерпит сепаратистов, как бы долго мы ни пытались морочить им голову. Я не знаю, что они применят — Космофлот, скрытую агентуру или Аудиторов вроде твоего дружка, но нам придется смириться с потерей самостоятельности. Все, что мы можем, — это выторговать себе условия получше... — Леди Эльсбет яростно стукнула кулаком по ручке кресла. — И то если успеем. А времени остается все меньше. И чем позже мы признаем факты фактами, тем хуже будут карты, которые нам сдадут в этой игре. Так что решай. Я — вовсе не диктатор. Я — за разумную коллегиальность руководства. Если ты со мной — у тебя есть все данные для того, чтобы войти в Тройку, если нет, — она криво усмехнулась и сделала неопределенный жест рукой, который мог означать что угодно — от мягкого «убирайся вон» до решительного «ты покойница».Джейн боковым зрением оценила расстояние до охранниц, прикидывая, удастся ли ей вырваться отсюда, но только усмехнулась собственной наивности. Это на Харуре можно было посостязаться в кикбоксинге с телохранителями его одноглазого величества. Здесь, на Химере, в кабинете одной из Трех Леди, без всякой прелюдии в дело пошли бы парализаторы и разрядники.— Так что же вы предпримете, Леди, если я откажусь?— А ничего. — Эльсбет достала длинную сигарету и выдохнула дым почти в лицо «гостье». — Правда, господину Второму Аудитору будет грустно узнать, что вы были приставлены к нему Старухой только для того, чтобы следить за ним. А он-то, бедолага, принимал ваши чувства за чистую монету.Леди с удовлетворением отметила перемену в облике Джейн.— Как же я вас ненавижу!— Охотно верю, — согласилась та. — Но это не должно помешать нам работать. Или ты думаешь, что в Тройке мы испытывали друг к другу другие чувства? Нет, моя дорогая, политика — дело не для розовых кисейных барышень. Ты или давишь свои эмоции, и тогда получаешь шанс добиться успеха, или вылетаешь на обочину. — Она встала, дав понять, что разговор окончен.— Итак?— Что я должна делать? — Сестра Гранж старалась не смотреть на хозяйку положения.— Для начала намекни своему дружку, что в Правительстве Химеры есть здравомыслящие люди, готовые к сотрудничеству с Федерацией. И они могут сообщить некоторые сведения о характере так называемого ТОВАРА при условии получения гарантий: а) сохранения определенной автономии Химеры в дальнейшем и б) сохранения их руководящей роли в Правительстве обновленной Химеры. Имен пока не называй. Передашь сообщение и доложишь о реакции. — Леди протянула Джейн капиллярную ручку. — Передатчик действует в радиусе полумили. Этого хватит, чтобы достать до ретранслятора. Канал кодирован. Последняя штучка наших друзей с Дальних Баз, так что не забивай себе голову опасениями насчет Старухи. Как только я получу от тебя информацию, сразу же свяжусь. Эта штука, — она показала на авторучку, — может работать и в режиме приема. — Эльсбет подала Джейн руку и не особо удивилась, что та ее не заметила.— Ты поймешь позже, девочка, что для тебя это был лучший вариант. Клавдия, — она повернулась к охраннице, — проводите нашу гостью обратно.Леди склонилась было над услужливо положенным ее секретаршей бюваром, но в последний момент подняла голову и добавила в напрягшуюся прямую спину Джейн:— И если вам удастся узнать — хотя бы приблизительно, — где прячется эта сучка Роззи... Вы знаете, что делать. * * * Право первого шага на землю Рая Высокородный ничтоже сумняшеся оставил, разумеется, за собой. С разной степенью благоговения за шагом этим следили все пассажиры последнего вагона — у Злюки к благоговению примешивалась и изрядная доля вины: по его — неразумной твари — беспечности, приключившейся в момент торможения, Высокородный прихрамывал и бормотал себе под нос слова, мало соответствовавшие торжественности момента.Как-то так получилось само собой, что все беглецы неровным, но все-таки строем друг за другом выбирались из проема отворенной Мастером гермодвери, приветствуя бывшего монарха уставным жестом.Воздух здесь был прохладным и отдавал металлом и еще чем-то таким... А вообще — был почти что незаметен. Во всяком случае — им можно было дышать.Высокородный Деррил выпрямился наконец-то в свой полный рост — даже Дирка он превосходил на полголовы — и сделал повелительный жест. Тут же каждый из двух его молчаливых спутников принялся распаковывать основательные походные тюки. Первый извлек из багажа Изумрудную Мантию — знак принадлежности к Ордену Мечей и узкий, злым металлическим блеском сияющий ободок Стальной Короны Деррилов. И то и другое было напялено на Высокородного с соответствующим почтением. Второй пришей-пристегай торопливо доставал на свет Божий и смыкал в единый длиннющий шест легкие стальные трубки. Только когда он присобачил к ним огромное зеленое полотнище, Лики сообразил, что присутствует при Водружении Знамени, и, подчиняясь уже заколоченному в гены населения Обитаемой Вселенной рефлексу, сделал равнение на священный стяг. Тут обе «шестерки», припав на одно колено, протянули его экс-величеству последний предмет тщательно охранявшегося ими на всем протяжении пути багажа Высокородного — вложенный в узкие, чеканной работы ножны Разитель — Меч Деррилов. Высокородный до боли знакомым всем его подданным, удивительно величавым движением извлек из ножен и воздел во тьму небес сей символ достоинства рода древних королей. Потом он торжественно огласил указ об основании в качестве временной своей резиденции полевого лагеря «Рай во Тьме» и введении в действие Полевого Устава со всеми из этого вытекающими последствиями. Затем более приземленным, но тоже достаточно театральным жестом повелел гвардии капитану Дирку и Мастеру Лики припасть пред ним на колени.И проклинавший всю свою сознательную жизнь деспотию, посмеивавшийся всякий раз за стаканчиком дурной воды над феодальными пережитками, переполнявшими жизнь Обитаемой Вселенной в век электроники и мезонных технологий, Мастер Лики выполнил повеление Высокородного Тоода, Обитаемой Вселенной Соправителя в изгнании. Рядом с ним точно в таком же каноническом коленопреклонении замер друг его бестолкового детства гвардии капитан Дирк.Злюка обалдел от гордости за хозяина и, тихонько повизгивая, подполз поближе к месту действия.Величественным и совершенно ничего не значащим в этом ином, дьявольском мире жестом Высокородный посвятил двух рабов своих в члены Ордена Мечей, а гвардии капитан Дирк, минуя ступеньки воинской иерархии, был возведен аж в подполковничий Гвардии Его Величества чин. Всем остальным лицам, сопровождавшим Его Величество в этом удивительном изгнании, была жалована монаршая благодарность. Долгое странствие подошло к концу. * * * — Вы вконец рехнулись! — Айман уставился на экран своего блока связи, как на не вовремя проснувшуюся гадюку.Не снятый до конца гермокостюм стеснял его движения и только усиливал раздражение.— Я же говорил, что вы не должны напрямую выходить на меня по открытым каналам связи! — Он зло дернул забарахливший замок воротника.Грустный Томаз понимающе улыбнулся ему с экранчика:— Сейчас не время играть в игрушки, начальник. Сейчас тут все ищут тебя и ищут еще этот... — Том задумался, стоит ли называть вещи своими именами, — Черный Терминал... Твой друг приехал — злой весь, ну прямо как будто ты деньги у него украл...— Барух? — Айман снова рванул непослушный замок.— Ага — Барух, Барух... И теперь Серж поднял все ополочение...— О-пол-чение?— Я и говорю — о-п-о-л-о-ч-е-н-и-е... — оскорбленно парировал дурацкий вопрос Том. И сочувственно добавил: — Лучше будет, если тебя не найдут, все-таки... Ты слишком много знаешь, дорогой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я