https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/akrilovie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Вместо того, чтобы грызть что-то
всухомятку, может, усядемся и поедим как следует? Потом можем поговорить о
делах.
- А мы не очень уязвимы в таком неподвижном положении? - спросил
Карл. - Я бы должен был быть у шевроле, на часах.
Я вздохнул и, откинувшись назад, прислонился к деревянным ящикам.
- Да, наверное. Но если они хотели бы размазать нас в лепешку, они бы
давно это сделали, а поскольку мы решили действовать дипломатично...
- Да, наверное, ты прав, - согласился Карл. - Слушай, я уже поел.
Почему бы мне не перейти в кабину и не выглядывать наружу просто на всякий
случай?
- Нет никакой необходимости, - сказал я ему. - У меня все аварийные
сигналы начеку, и все они у меня подключены к громкоговорителям. Так что в
случае чего мы все услышим.
Поэтому мы прекратили кусочничать и вспороли наши настоящие припасы:
копченую ветчину, хлеб из саморазогревающихся упаковок, сыр, маринованные
овощи, кракерсы, не самые свежие фрукты (яблоки к этому времени уже
побились друг о друга и становились больше рассыпчатыми, чем сочными) и
печенье с арахисовым маслом на десерт. Их мы держали в морозильнике.
- Отличные, - сказал я, - домашние?
- Лайем у нас мастер-кондитер! - сказал Шон.
Зоя ела очень немного, говоря, что не хочет перегружать непривычный
желудок, но Юрий навалился на еду как следует, полностью проигнорировав
предупреждение Зои, и теперь, похоже, он дорого поплатился за это.
Он массировал живот, кисло и болезненно улыбаясь.
- Слишком много и слишком быстро все съел. Да, мне надо было тебя
послушаться, Зоя.
- Странно, что ты никогда ничему не учишься, - холодно ответила Зоя.
- Я сказал, что очень об этом жалею, - огрызнулся Юрий, - я был
голоден.
- Ты прекрасно отдавал себе отчет в том, какие могут быть
последствия, и все же ты набросился на пищу, как волк. Это поведение,
которое мне непонятно.
- Голод, дорогая моя, - ответил Юрий резко, - очень трудно понять.
Если ты не в состоянии это сообразить, как ты говоришь, то воздержись от
суждений по поводу человеческого поведения вообще и поведения данного
человека в частности.
Он смял пустую упаковку из-под хлеба и мрачно уставился на нее.
После неловкого молчания Зоя вздохнула.
- Я должна извиниться за нас обоих, - сказала она. - Напряжение нашей
экспедиции... - она посмотрела на меня, - пожалуйста, поймите.
- Это все совершенно понятно, Зоя, - сказал я. - И тебе не надо
извиняться. Мы тоже в последнее время готовы откусить друг другу головы, а
у нас и наполовину не было таких бедствий, как у вас.
- Спасибо, Джейк. И все же нам не следовало ссориться на людях.
- Думай о нас всех, как о семье, Зоя. Хорошо это или плохо, все, что
у нас есть - это мы все. Лучше всего откровенно говорить обо всем, что
раздражает. Мы не хотим, чтобы раздражение накапливалось.
Я прикончил бутылку своего пива производства "Шон энд Лайем" и
отставил ее в сторону.
По мне лучше ехать с полным трейлером драчунов, чем с кучкой кипящих
изнутри вулканов. Кроме того, когда кулаки машут, довольно забавно
смотреть.
И Дарла, и Сьюзен слегка покраснели.
Джон процитировал:
На друга я был зол. Со зла
Я наорал - и злость прошла.
Я на врага сердит уж год.
Но я молчу - и гнев растет.
- Блейк, по-моему, - сказал он, улыбаясь, - хотя можно и поправить
вторую строку так, чтобы она читалась: "Побил его - и злость прошла".
- Или, - вмешался Роланд, - так: "Я дал леща ему - и злость прошла".
Это вызвало у всех хохот, и настроение улучшилось.
Красивым, драматическим голосом Шон произнес:
Я прибыл, переплыв моря лихие.
В святое место Византии.
- Йетс, - сказал он, раскупорив еще одну бутылку пива.
Джон сардонически на него уставился.
- Это было сказано к чему-то или просто так?
- Нет, - ответил Шон, - просто так, но когда кто-нибудь начинает
цитировать проклятых английских поэтов, мне кажется, я должен утвердить
свое национальное достоинство.
- Есть предрассудки и вражда, которые никогда не умирают, - сказал
Роланд.
- Не может быть, чтобы ты так серьезно относился к Вильяму Блейку, -
сказал Джон Шону.
- Ну разумеется, нет, но мы, ирландцы, никогда не забываем.
- Даже со времен Воссоединения? - спросил Роланд.
- Ага, много хорошего принесло нам тут Воссоединение. Я никогда снова
не пройдусь по улицам Дерри.
- Почему ты эмигрировал?
- А почему любой ирландец покидает старые места? Чтобы найти работу,
так ее и разэтак.
Я сказал:
- Может быть, та строка о Византии вполне кстати. Это место совсем не
отвечает моим представлениям о священном городе, но это определенно место
с изрядной долей величия, и мы столько проехали, чтобы сюда добраться.
- Священный град "дорожных жуков", - распевно сказал Шон, - форменная
Мекка машин, а мы тут останемся навеки, поскольку предали род
человеческий. Кошмарное место, не хочется тут быть.
- Может быть, - ответил я, - но я с тобой не согласен. Мне, конечно,
ни на минуту не кажется, что тут мы в безопасности, но все-таки у меня
такое ощущение, что единственный способ рассердить "дорожного жука" - это
нарушить какое-нибудь правило дорожного движения. Насколько мне известно,
мы ничего такого не сделали.
- Мы все-таки повели себя как вандалы, верно? - вставил Лайем.
- И были тому свидетели, - добавил Джон.
- Хорошо замечено. Но поскольку никто до сей поры никогда не мог
повредить то, что сделали "дорожные жуки" или строители Космострады,
вандализм может и не быть противозаконным, понимаете? Просто "дорожные
жуки" не знают, что это такое, и они не запрограммированы с этим бороться.
- Но как мы можем быть в этом уверены? - спросил Шон. - И как мы
можем со всей уверенностью утверждать, что до сих пор никто не разбил ни
одного портала на мелкие кусочки?
- Юрий наш новый эксперт по вопросам Космострады, - показала на него
Сьюзен.
Юрий с минуту подумал, потом сказал:
- Насколько я знаю, Джейк абсолютно прав. Любые повреждения, которые
мы встречали, обязаны своим происхождением геологическим силам... я хочу
сказать, повреждения Космострады. Я не могу представить себе, какая сила
способна повредить портал.
- Но геологические силы на самом деле не разрушают дорогу, - вмешался
я. - Разве они нарушают Космостраду? Я хочу сказать, что временами они
просто делают ее непроходимой, и все.
- Верно. Теперь я слышал про такие отрезки Космострады, где порталов
как бы не хватает.
- Мы на такую планету нарвались, - сказал я, - это планета,
называемая Плеск в Консолидации Внешних Миров.
- Я бы очень хотел как-нибудь ее посетить.
- Если когда-нибудь это у вас получится, не подходите к воде.
- Планета с низкой массой суши?
- Угу. Части Космострады погружены в воду, а один кусок, как мне
сказали, никуда не ведет вообще. Никакого портала.
- Этот отрезок погружен в воду?
- По-моему, да.
- Понятно. Очень интересно.
- Очень, - ответил я. - Море поднялось, и... что случилось тогда?
Портал взорвался? Замкнулся?
- Ну что же, если машины, которые держат цилиндры в подвешенном
состоянии, внезапно бы испортились... - Юрий улыбнулся и хохотнул, - по
привычным представлениям, цилиндры бы упали и погрузились бы до половины
ядра планеты, где они натворили бы массу страшных вещей.
- То есть, можно вычеркивать такую планету из каталога, - сказал я.
- А? Да, абсолютно. Но у меня есть своя собственная теория насчет
того, что может тогда случиться.
- Мне бы очень хотелось ее услышать, но, наверное, потом. Чтобы
вернуться к нашей теме, я хотел бы задать вам такой вопрос: может ли
покрытие дороги быть чем-нибудь повреждено, или оно совершенно
непроницаемо и неподвластно никаким известным силам? Все знают, что
дорожное покрытие даже словно никогда не стирается?
- Нет, конечно, оно не такое совершенное, - ответил Юрий, - были
кое-какие эксперименты...
- Результаты, конечно, засекречены, - сказала Сьюзен.
Юрий крякнул.
- Конечно. Я их видел, однако, и мне кажется, что меня никто не
обязывал на эту тему держать что-либо в тайне, тем более при наших
обстоятельствах. Маленькое ядерное устройство могло бы причинить изрядный
вред покрытию Космострады.
- Значит, вандализм вполне возможен, - сказал Джон.
- Глупости, - презрительно ответила Сьюзен. - Кому это надо, и кто
решился бы на это?
- Тут ты права, Сьюзен, - ответил Джон.
- Я оставляю вопрос и снимаю обвинение, - пошутил я, - но это
возвращает нас к вопросу о том, что зеленый шар Карла сделал с барьером.
Мы все повернулись к Карлу. Лори спала в его объятиях, уронив голову
ему на грудь.
Карл ухмыльнулся.
- Последние слова Лори были: "Эти люди столько болтают..."
- Давайте поболтаем еще, - сказал я. - Карл, кто построил твою
машину?
- Не знаю.
- Не знаешь? Но ты же сказал...
- Я их никогда не видел. Они мне никогда не показывались, никогда не
говорили мне, что они такое, кто они такие и почему они со мной все это
вытворяют. Почему они меня похитили... понимаете? - Мышцы на челюстях
Карла заиграли. - Понимаете, что это означает? Вас когда-нибудь похищали
против вашей воли? Вы знаете, что это такое - быть смертельно
перепуганным?.. - он остановился и опустил голову, зарывшись лицом в
светлые кудри Лори. Лори пошевелилась, но не проснулась.
- Да, Карл, - сказал я. - Я знаю, каково это.
Карл поднял голову и смущенно посмотрел на меня.
- Ты прав. Ты-то уж точно знаешь, правда. Извини, я совсем забыл.
Прости, пожалуйста.
- Ничего, все в порядке. Продолжай.
- Трудновато продолжать.
- Я знаю, но это поможет. И нам, и тебе.
Я слез с металлической канистры и уселся на пол, протянув ноги
подальше, упершись спиной в пирамиду сосудов со свежей водой.
- Ты что-то раньше говорил насчет летающего блюдца. Ты имел в виду
инопланетный корабль?
- Мне кажется, это и был инопланетный корабль, - ответил Карл. - Была
ночь, и я почти ничего не видел. Все, что я помню - это огромная штука в
небе, которая заслоняла все звезды, и она спустилась прямо на нас.
- Ты был не один?
- Нет. Моя девушка и я были в машине... там, на Мульхолланде... ну,
просто дурачились в машине...
- Угу.
Он откинул голову назад и издал принужденный смешок.
- Господи, это было просто прямо как в чудовищном фильме ужасов.
Подростки обнимаются в машине, а тут эта скользкая мерзкая тварь выползает
из темноты. Девушка визжит, - он хихикнул, потом покачал головой. -
Господи Иисусе, насколько же дико все это было. Так дико.
- Ты сказал, что тебе видны были контуры корабля на фоне неба. Он
что, действительно был в форме блюдца?
- Не-а. Он был неправильной формы и очень большой. У него
действительно было очень сложное строение. Я не могу его описать.
- У него не было никаких габаритных огней, маркировок, чего-нибудь
такого?
- Не-а. Это просто был один огромный силуэт. Та часть его, которая
была ближе к автомобилю, открывалась, словно горлышко бутылки с лимонадом.
Эта штуковина нас засосала.
- Твоя девушка была тоже похищена с тобой?
Он резко покачал головой.
- Не-е. Она... - он вздохнул. - Они ее не взяли. Я хочу сказать... -
он прислонился головой к стене трейлера и посмотрел вверх. - Я вытолкнул
ее из машины. Мне кажется, я ее мог и убить, пока выталкивал. Мне трудно
сейчас точно вспомнить, что именно происходило в тот момент. Мне кажется,
я так и не вспомню, удалось мне ее вытолкнуть или нет.
- Похоже на то, что ты пытался сделать все, как надо, - сказал я.
- Может быть, - ответил он тускло.
- А звуки какие-нибудь были? Корабль шумел?
- Это и было самое странное. Все это произошло в полной тишине,
только Дебби визжала. - Лицо его исказилось от мучительных воспоминаний. -
Господи, я никогда не забуду, как она визжала. Никогда.
Я передохнул, прежде чем возобновить свой допрос.
- Теперь дальше, ты сказал, что был в машине.
- Ну да, в моем шевроле. Они меня засосали вместе с ним.
- В этом шевроле? - спросил я, показывая на винного цвета сокровище,
которое было поставлено между кучами провианта.
- Нет, в оригинале, с которого была сделана эта копнящей пожал
плечами. - Мне кажется, что эта штука выглядит точно так же, даже царапины
в краске те же самые, но это не может быть та же самая машина, в которой я
был в ту ночь, правильно? Значит...
- Я сомневаюсь, - сказал я. - Ну ладно, тебя втянули внутрь корабля.
Карл сомкнул губы, превратив их в тонкую линию.
- В чем дело? - спросил я.
- Не хочу больше разговаривать об этом.
- Почему, Карл?
- Потому что я сойду с ума, если и дальше буду об этом говорить.
- Это было так скверно?
Он немного подумал, прежде чем ответить.
- Физически - нет, не плохо. Они со мной ничего не делали. Но внутри
корабля было... не знаю, как-то странно. Я был совершенно дезориентирован,
перепуган, я не мог понять, что происходит.
- Это неудивительно, - сказал я. - Они с тобой вообще разговаривали?
- Да, говорили со мной. Кто-то говорил. Какой-то тип. Я никогда его
не видел, но я никогда не забуду его голоса.
Мы все очень удивились.
- Голос был человеческий? - спросил я.
- Да. У него был какой-то акцент. Может быть, английский. Немного
похоже на то, как разговаривает Джон - но не совсем. Но он говорил, как
"голубой".
- "Голубой"?
- Ага. Ох, простите. Я имею в виду... словно гомосексуалист.
- О-о-о...
- Черт, не знаю. Он просто говорил как-то странно. - Карл посмотрел
на Джона.
- Прости, Джон. Я совсем не имел в виду сказать, что ты гомик или
вообще странный.
- Да нет, я понял, - дружелюбно сказал Джон.
- О'кей, - продолжал я, - значит, этот парень продолжал разговаривать
с тобой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я