https://wodolei.ru/catalog/drains/iz-nerzhavejki/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Впрочем, и Сураклин тоже не
знает, что может случиться. Но все равно - это очень опасно, потому
что Сураклин считает, что сейчас главное - это завершить все работы с
компьютером.



Путешественники в общей сложности три дня провели в заброшен-
ной часовне на берегу реки Глитден, ожидая, когда начнется новый пери-
од мрачной меланхолии. Погода была холодной. Вода на реке по ночам за-
мерзала, но к полудню лед таял. Время тянулось жутко медленно, и они
решительно не знали, чем занять себя.

Антриг все время проводил в древнем храме на острове, изучая
накопленную камнями за столетия информацию. Когда Керис предложил пе-
ребраться в какое-нибудь другое убежище - ведь здесь было близко от
города и до поместья чересчур настороженного регента - то Виндроуз на-
отрез отказался. Керис, который поначалу занялся было охотой на дичь,
нашел это занятие утомительным и в конце концов тоже стал ходить на
остров вместе с Антригом. Антриг рассказывал Керису много интересного,
и тот жадно впитывал в себя информацию. Вспомнив, что внук Солтериса
проявлял живейший интерес к предсказанию будущего, чародей принялся
обучать его и этому. По вечерам же, когда они разводили костер поярче
и сидели возле огня, Антриг продолжал рассказывать. Он много знал, он
недаром провел детство в доме Сураклина. На следующее утро после при-
езда в поместье Фарос покинул его, и Антриг следил за находившимся там
Леннартом. Но юноша оказался вполне безобидным созданием - он редко
покидал свою новую резиденцию и вообще вел себя так, будто его не су-
ществовало в природе.

Керис, который уже успел кое-что узнать от Антрига о волшебс-
тве, старался воплотить свои знания в практику, хотя все его существо
противилось этому. Антриг явно понимал это, но не показывал вида. Ке-
рис знал, почему ему так хочется быть ясновидящим - перед его глазами
всегда стояла Пелла. И каждый вечер ему хотелось знать, где сегодня
заночует Фарос, не доберется ли он до девушки.

Каменное кольцо, возведенное в незапамятное время неизвестно
кем, стояло на пересечении энергетических линий. Пока все было спокой-
но, сколько Антриг не вслушивался. Джоанна, изнывая от скуки, уже в
двадцатый раз вытряхивала из ридикюля и своих бездонных карманов все
свое имущество и укладывала все в новом порядке, который казался ей
более рациональным. Попутно она проверяла наличие "жучка" - той самой
программы, которая должна была стереть все труды Сураклина. Керис же
все пытался заставить себя заняться отработкой и повторением воинских
упражнений, а не ясновидением, от которого, он знал точно, в их нынеш-
нем деле все равно толку не было и быть не могло.

Однажды ночью, неожиданно проснувшись, Керис не вытерпел. Ти-
хо, чтобы не разбудить спящих товарищей, он оделся и выскользнул из
часовни. Перейдя реку, он прошел в древний храм и склонился над завет-
ным колодцем. Но, к большому разочарованию послушника, он ничего там
не увидел, кроме отражения равнодушно взиравших на него сверху звезд.
И внезапно Керис почувствовал какую-то тревогу. Наверное, ему не сле-
довало приходить сюда одному. Взглянув на безмолвные камни, он непро-
извольно подумал, что если они сейчас сдвинутся к центру, то раздавят
его в лепешку.

Наутро Керис почувствовал себя невероятно опустошенным и раз-
битым. Когда он подумал, что Фарос все ближе и ближе к резиденции Пел-
лы, он почувствовал себя еще хуже. Чтобы как-то сбросить хандру, внук
архимага принялся ходить по лесу, заодно взяв на себя функции дозорно-
го.

Во время одного из таких обходов, он распознал приближение во-
оруженных людей.

Был вечер, причем температура опустилась ниже, чем обычно,
благодаря чему любой звук далеко разносился по лесу. Едва заслышав
стук копыт по скованной морозом земле, Керис кошкой метнулся в заранее
выбранное укрытие - яму от вывороченного с корнем дерева. Некоторое
время он прислушивался, прикладывая ухо к земле. Судя по звукам, сюда
приближался отряд никак не меньше пятидесяти всадников, да еще с по-
возками. Если это было так, то случилось что-то непоправимое и страш-
ное.

Странно, что Антриг не смог предугадать их приближения. Вчера
он заметил, как в расположенную у кромки леса деревню бредет одинокий
нищий, потом пронеслось несколько повозок. Судя по пьяным выкрикам, в
деревне была свадьба и народ гудел вовсю. Но как же можно было пропус-
тить такое приближение? Что все это могло значить?

Донельзя удивленный Керис прервал свои размышления. Тут пока-
залась и процессия - всадники в черно-белых нарядах какого-то незнако-
мого покроя, за ними двигалась уже тяжеловооруженная кавалерия в наб-
рошенных поверх доспехов изумрудно-зеленых плащах. От опытного взгляда
Кериса не укрылось, что воины все молодые, но довольно тренированные.
Конечно же, полные рвения и боевого задора. Всадники образовывали ка-
ре, внутри которого двигалась запряженная четверкой лошадей карета, за
которой ехало еще несколько маленьких повозок, тяжело груженых бага-
жом.

Нет, пронеслось в голове Кериса, Антриг не мог не предвидеть
этого. Но если знал, то что заставило его солгать?

Керис пораскинул мозгами: единственное место, куда может нап-
равляться столь представительная процессия - это только Ворота, Черто-
вы Ворота. Бросившись напрямик через лес, Керис добрался до поместья
раньше кареты и ее охраны. Теперь в саду не было гвардейцев Фароса, и
потому проскользнуть в дом не составляло никакого труда. Керис устро-
ился в мраморном гроте, откуда при помощи подзорной трубы можно было
видеть все малейшие детали. Это место было удобным еще и потому, что
отсюда можно было добежать до леса, причем быстрее самих телохраните-
лей, если уж они вдруг бросятся в погоню.

Удобно устроившись, Керис принялся наблюдать за происходящим.
Первое, что он увидел - это был Леннарт, стоявший на ступеньках дома.
Он был одет в огненно-красный камзол. Он выглядел осунувшимся и измож-
денным, словно тоже провел эти двое суток в лесу. Даже издали Керис
отлично различал целые слои косметики, наложенные на его лицо. Наконец
карета остановилась у парадного входа. Только тут внук архимага пора-
зился роскоши отделки экипажа - карета вся блистала позолотой. Вдруг
Леннарт радостно всплеснул руками. С радостным криком он бросился вниз
по ступенькам, а вышколенные слуги уже предупредительно открыли дверцу
кареты.

Как только дверца кареты раскрылась, и из нее вышел человек,
ради которого и затевался весь этот шум, Керис понял, почему на сей
раз Антриг предпочел умолчать. Внук архимага отлично знал, что волшеб-
никам трудно следить за передвижениями других волшебников. Даже зак-
лятья, которыми окружали себя чародеи с целью предосторожности, могли
быть уничтожены теми, чьи волшебные силы были мощнее. Антриг просто не
знал, кто сюда пожалует! И хотя Магистра Магуса повсюду считали шарла-
таном, тот, судя по почету, с которым его встречали, все-таки имел
кое-какую реальную силу.

Возможно, подумал Керис, свою силу Магус употребил как раз на
то, чтобы кто-то влиятельный вырвал его из лап Инквизиции.

Из второй дверцы вышел не кто иной, как принц Сердик, и Ма-
гистр тут же низко поклонился ему. Сердик показался Керису намного
располневшим по сравнению с тем, каким Керис его видел в прошлый раз.
Теперь принц щеголял кружевными перчатками хитроумного плетения и кам-
золом дымчато-синего бархата, украшенным бриллиантами. Керис поджал
губы - наряд этот, должно быть, стоит больше, чем вся карета, да еще и
с лошадьми и слугами в придачу. Леннарт снова почтительно поклонился.
Да, в тактичности ему нельзя было отказать - хотя регент решил посе-
лить здесь своего протеже, юноша не стал накалять обстановку и дал по-
нять, что считает себя гостем Сердика.

А третий... Керис не сразу понял, кто был третьим гостем. В
его лице было что-то знакомое. Еще далеко не старый, лет тридцати пя-
ти, но лицо уже кое-где избороздили морщины. Одет он был очень прос-
то - кафтан какого-нибудь придворного звездочета средней руки зелено-
вато-персиковой расцветки безо всяких украшений. Но встречали его явно
не по одежке - как только этот человек подошел к ступенькам, Сердик
поклонился ему, а Леннарт, тот вообще упал на колени и поцеловал руку
гостю. Кого же это так помпезно привечают здесь? Память Кериса услуж-
ливо подбросила ему одну знакомую деталь - волосы гостя. Он был очень
коротко подстрижен, даже короче, чем требовали наставники от своих пи-
томцев в школе послушников. Где же он видел эти волосы? И тут Керис
начал припоминать - этого человека он видел...

Приехавший принялся жестикулировать, картинно указывая на дом.
И тут Керис вспомнил! Вспомнил и содрогнулся.

Это лицо он тогда видел в скупом свете луны и освещении дома.
Он видел его в окно, когда тот вымаливал прощение у Джоанны, голоса
его не было слышно из-за гремевшей странной музыки и пьяных выкриков
расходившихся гостей. Они тогда вовсю веселились возле пруда. Это было
там, в другом мире. Это было лицо бедняги Гэри Фэйрчайлда, но вот жес-
тикулировал он точно так, как его дед, как Солтерис Соларис...

И тут Керис понял, что видит Сураклина...



Глава 15


Но ведь это же несправедливо! - Леннарт резко повернулся, и
мелкий снежок, нападавший на плечи его богато расшитой накидки, посы-
пался вниз. Ни слова не говоря, он провел гостей в залу, где в камине
уже жарко полыхал огонь. Все сели к огню в предусмотрительно постав-
ленные слугами глубокие бархатные кресла, и Керис больше не мог слы-
шать, о чем говорит юноша.

Как только Керис увидел, кто пожаловал в Чертовы Ворота, так
сразу понял, что это неспроста. Воспользовавшись всеобщей сумятицей,
он снова попытался проскользнуть в комнату и спрятаться в своем старом
месте - в нише окна, за занавеской. Но осторожность подсказала ему,
что делать этого не следует. Одно дело было - подсматривать за реген-
том, который хоть и подозрителен, но все же не обладает большой прони-
цательностью, как Сураклин. И потому Керис устроился в соседней комна-
те, которая примыкала к залу для гостей. Внук архимага забрался в от-
деленную от остальной комнаты большой бархатной портьерой клетушку и
устроился там в кресле. Он слышал, как приехавшие и Леннарт прошли ми-
мо него. Он надеялся, что сейчас эти люди не поставят возле двери ча-
сового из опасения, что он сможет услышать их разговор. Керис боялся
другого - как бы кто-нибудь из чересчур ретивых слуг не обнаружил его
тут.

Из тех же соображений безопасности они оставили и дверь нас-
тежь открытой - чтобы кто-нибудь не подслушал.

Керис обратил внимание на интерьер комнаты, в которой сидели
прибывшие, потому что в прошлый раз не разглядел всего этого. Пол и
стены были отделаны мореным дубом. Такой стиль был в моде лет пятьде-
сят назад. Вся мебель там тоже была из дуба. Особенно внушительно выг-
лядели тяжелые дубовые кресла с резьбой и бархатными подушками. Затем
Керис стал рассматривать то, что окружало его самого. И тут же в глаза
ему бросились книги. Их было много - по волшебству и магии, предсказа-
нию будущего и оккультизму. Некоторые он узнал - он видел их на Под-
ворье Магов. Интересно, они были взяты оттуда или просто тут стояли
одинаковые? В углу стояли статуэтки богов Старой Веры и различные при-
боры, назначение большинства из которых внуку Солтериса было непонят-
но. Впрочем, это пока не слишком его интересовало. Правда, его заинте-
ресовали боги Старой Веры - двадцать одна статуэтка. Видимо, их изго-
товил один и тот же мастер. Сейчас люди уже и не знали всех их имен.

Но зато их знал Керис! Тетка Мин, предположительно самая ста-
рая из живущих волшебников и уж точно самая старая из живущих на Под-
ворье, когда-то давно пришпилила на стены своей комнаты листки с ука-
занием имен этих богов и их деяний. Листки висели с незапамятных вре-
мен, и от старости все пожелтели и просалились. Мин была отъявленной и
упорной староверкой. Но эти... Стоявшие в этом дворце статуэтки предс-
тавляли собой целое сокровище, произведение искусства. Вырезаны они
были из нефрита и малахита. Глаза некоторых из них были устремлены на
Кериса, словно жалуясь на свою теперь незавидную судьбу - служить ук-
рашениями, добавками к роскошной мебели.

Сураклин подошел к камину и сел на позолоченный стульчик. Ус-
тавившись в пламя, он подпер голову кулаком. Видимо, и его одолевали
невеселые думы. Но Кериса поразило другое - это ведь тоже был типично
дедов жест, он часто сиживал так. И тут вдруг послушник подумал - как
же это он был столько лет безнадежно слеп, что не заметил изменения,
произошедшие в Солтерисе. Можно было запросто определить это по той
насмешке, которая горела в глазах новоявленного Солтериса. У настояще-
го деда глаза светились иначе...

Но тут Керис подумал: а что он смог бы тогда сделать, даже ес-
ли бы раскрыл подмену?

- Прошу вас понять меня правильно,- сказал просительным тоном
Леннарт,- я вовсе не пытаюсь оскорбить ее,- но было видно, что он
лжет,- но ведь и она сама не оказывает ему достаточно внимания и поче-
та! Она просто неспособна на такое! Все, что ее интересует,- это выго-
ды, которые она может получить от своего статуса. Вот что ей нужно!
Стоит ему только начать оказывать ей знаки внимания, как она восполь-
зуется этим, окрутит его, опутает и подчинит своей воле, станет им по-
мыкать, как захочет...

- Я всегда думал,- сказал участливо Сураклин,- что какая-то
провинциалка, жадная до денег и невиданных раньше нарядов - не самая
лучшая пара нашему Фаросу!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я