https://wodolei.ru/catalog/vanni/roca-malibu-170kh75-25061-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



- Послушай! - наконец сказал он,- если ты не станешь этого де-
лать, то пусть так оно и будет! Ты спасешь ее твоим волшебством, и Со-
вет сразу доберется до тебя. Ты спасешь какую-то женщину только ради
того, чтобы она жила! А Совет расправится с тобой! И некому будет по-
карать Сураклина? Неужели нельзя пожертвовать одной женщиной во имя
тысяч других? как ты не поймешь этого?

Теперь уже Антриг ничего не ответил. Он молча стоял, положив
руки на спинку стула Джоанны, и созерцал колеблющиеся огоньки свечей и
капающий воск.

- Я знаю, что действительно не должен так делать,- глухо заго-
ворил Антриг,- и в этом парадокс нашей жизни. Кто-то обязательно дол-
жен быть принесенным в жертву ради всеобщего блага. Но я знаю и дру-
гое - что я не могу оставить в беде того, кого могу спасти!

- Опомнись! - в гневе закричал Керис.

Керис знал, что говорит. Он был отменным воином, он готовился
стать кудесником. Но теперь уже ему ни за что не стать магом. А теперь
он и подавно не сможет противостоять Сураклину.

- Но почему ты такая тряпка, почему? - простонал Керис,- неу-
жели ты не можешь взять себя в руки? Ведь сейчас все зависит от тебя!

Антриг снова ничего не ответил.

Керис, ненавидя Антрига и себя одновременно, решительно бро-
сил: "Зря я не убил тебя тогда в Башне!"



Заклятья, как понял Керис, были делом куда более серьезным,
чем это ему казалось раньше. Важно не только было правильно произнести
нужные слова или осуществить необходимые манипуляции, важно было еще
почувствовать, что заклятье исходит от тебя, несет в себе частичку
твоей волшебной энергии. Антриг как раз именно это и втолковывал Кери-
су. Керис был парнем смышленым, тем более, что Антриг объяснял ему все
точно так же, как, бывало, в школе послушников инструктор объяснял им
новый прием обращения с оружием. Это было немудрено - ведь Антриг и
сам прошел через эту школу.

Керис жадно слушал Виндроуза. Тем более, ему казалось, что че-
рез Антрига, ученика Сураклина, ему передается и сила Темного Волшеб-
ника.

Вдруг неожиданно он подумал, что когда сам занимаешься магией,
это подобно полету под облаками.

Впрочем, волшебная сила Кериса была совсем невелика, и он ни-
чего не мог поделать, чтобы увеличить ее. Даже Антриг не мог помочь
ему в этом деле. Но Керис делал свое дело - мысленно он проник в утро-
бу, где находился неродившийся пока ребенок и стал осматривать его ра-
зорванные кое-где кровеносные сосуды. Вот в чем была причина недомога-
ния жены дворянина! нужно было только сосредоточиться, чтобы увидеть
все это, чтобы все это представить. И Керис сидел, обхватив руками го-
лову, заставляя себя поверить, заставляя себя воплотиться в свой ра-
зум. И ему казалось, что его начинает наполнять волшебная сила. А мо-
жет, так оно и было?

Где-то, словно за пределами сознания, глухо звучал голос Ант-
рига вперемешку со сдавленными рыданиями девушки. И везде этот сладко-
ватый запах крови... Керис вспомнил, что этот запах он запомнил с того
момента, как убил первого в своей жизни человека - кажется, это был
осужденный на смерть вор. Он был привязан к столбу. Керис помнил, что
когда он подходил к своей жертве, держа меч наперевес, то вены на шее
вора вздулись, а глаза расширились. Тогда он заглянул в лицо смерти.
Керис взял в свои руки руки женщины - он почувствовал ее рассудок, ее
разум, затеняемый уже не воображаемой, а самой настоящей болью. Так,
думал Керис, у этой женщины будет дочка, она должна жить, должна жить,
ребенок выживет...

В следующий момент до его слуха донесся слабый писк младенца.

И тут все кончилось. Он почувствовал, что словно падает в про-
пасть. Опустившись на пол, Керис заплакал. Но сам он этого пока не
осознавал.



Джоанна слышала, как в соседней комнате нервно перешептывались
слуги. В следующую секунду дверь растворилась, и вошел комнатный маль-
чик, держа в руках поднос с горячими сдобными булками. В комнате было
темно - лампы так никто и не зажег. Но они были и не нужны - уже расс-
вело. За двойными рамами можно было разглядеть укутанную снегом землю.
В угловом окне скрипел ставень. Джоанна механически отметила, что слу-
ги совсем запустили свою работу - нужно давно было смазать петли. Она
даже не заметила, когда это Антриг успел потребовать приготовить завт-
рак. Ей показалось, что после всех потребностей процедуры деторождения
ей просто кусок в горло не полезет.

Сам он спал на бархатном диване, крывшись резедовой мантией.
Джоанна видела только разметавшиеся по валику волосы (и о подушке не
позаботился) и вытянутую в сторону руку с искалеченными пальцами. Тут
Джоанна вспомнила, что она выдает себя за слугу. Ну конечно! Приняв из
рук мальчика поднос с завтраком, она тихо поставила его на тот самый
ломберный столик, на котором еще были разложены игральные карты - вче-
рашний пасьянс Кериса. Джоанна повернулась назад - в дверь смотрели
несколько пар любопытных глаз.

Вот так, подумала она, попутешествовали на север до сих пор
неузнанным! Теперь о них уже наверняка знают те, кому положено.

В голове Джоанны события прошедшей ночи спутались в единое це-
лое. Что за чем было? Этого она не помнила. Сначала эта неопределен-
ность в словах Кериса, когда он раскладывал пасьянс... Потом Антриг...
Запах крови... Рождение ребенка... хозяин дома рыдает, стоя на коленях
перед Антригом и припав к его руке. Что-то странное было в этом чело-
веке - полный, уже пожилой с виду, а стоит на коленях и ревет в три
ручья... Кажется, он был уверен и давно примирился с мыслью, что его
горячо любимая жена не переживет родов...

Джоанна направилась обратно к дивану, на котором спал Виндро-
уз. У него под глазами снова были темные круги - как в тот раз, когда
он сидел в Башне Тишины. Даже во сне, казалось, его и то одолевают
разные тревоги. Девушка подумала, что после бегства из заточения жиз-
нерадостности в нем точно поубавилось. Еще бы - столько переживаний за
короткое время!

Вдруг внизу раздались громкие голоса. Реакция Джоанны была
мгновенной - она сразу смекнула, что никто из обитателей этого дома не
станет орать во все горло после ночных событий, а лестница не может
так тяжело скрипеть, даже если на нее встанут все слуги и хозяева с
новорожденным в придачу. Страх обуял девушку, но многочисленные опас-
ности научили ее действовать быстро и решительно - схватив свой верный
ридикюль, она выдернула из него пистолет. А Керис, куда подевался Ке-
рис?

Дверь распахнулась. На пороге появился Керис, одетый в свою
красную робу. Позади него угадывалась фигура хозяина дома, одетого в
коричневый камзол, который как-то мешковато сидел на его фигуре. Даль-
ше весь проход был забит крестьянами - мужчинами и женщинами, закутан-
ными в припорошенные снежной пылью овчинные тулупы. Нет, слава Богу,
все они были безоружны. Слабеющими руками Джоанна попыталась было за-
сунуть пистолет в карман, но тут ее взгляд случайно упал на Кериса.

- Что случилось? - сонно забормотал Антриг. Приподнявшись, он
стал водружать на нос очки, но спросонья долго не мог с ними справить-
ся, очки то и дело выскальзывали из его поврежденных пальцев. Наконец
это ему удалось и он, недоуменно моргая, уставился на столь представи-
тельное собрание.

- Эти люди наслышаны о тебе от той женщины, сына которой ты
вылечил от воспаления легких,- тихо сказал Керис,- и они очень хотят
поговорить с тобой, есть ли какие-то заклятья против периода истощения
жизненных сил!

- Да неужели? - глаза Виндроуза широко раскрылись от удивле-
ния.

- Так ты хочешь сказать, что кто-то заметил, как эти периоды
происходят примерно в одно время? - догадалась Джоанна, глядя на
крестьян.

- Что-то вроде этого,- поспешно сказал Керис, явно стараясь,
чтобы голос его звучал ровно,- они говорят, что знают, отчего это про-
исходит! В общем, источник этих периодов находится в их деревне!

- Что? - ахнула Джоанна и тут же подумала, что они совершенно
не готовы к такому повороту событий. Посмотрев на Антрига, она поняла,
что и тот совершенно выбит из колеи таким неожиданным известием.

Антриг внимательно посмотрел на Кериса и наконец тихо спросил:

- Что там такое?

- Бог Мертвых! - последовал краткий ответ.



Глава 11


- Антриг, даю руку на отсечение, что они не врут! - возбужден-
но говорил Керис, отходя к стене, покуда хозяин дома выталкивал при-
шедших из комнаты, в который уже раз объясняя, что им лучше подождать
внизу, покуда лекарь отдохнет как следует. Глядя в окно на покрытое
снегом поле, Керис признался,- я и сам так напугался!

- Вроде бы похоже на Сураклина! - подала голос Джоанна,- по
всем статьям он! Выходит, что он установил компьютер вовсе не на пере-
сечении энергетических линий! Просто выбрал одно укромное местечко!

- Но ведь тогда компьютер не станет работать! - заметил Керис.

- Да, он его не сможет пустить! - согласился Антриг,- но
мысль, конечно, неплохая! Ведь он наверняка догадывается, что кто-то
ищет его компьютер! Ведь даже неизвестно, когда именно он собирается
запускать свою машину!

Все трое замолчали, и сразу стало слышно раздававшиеся внизу
громкие голоса. И вдруг все перекрыл громкий крик родившегося вчера
маленького человека.

- Неужели мы ошиблись во всем,- недоверчиво спросил Керис,-
ведь не может быть так, что за всем этим стоит Бог Мертвых!

- Странно, да? - невесело улыбнулся Антриг,- Керис, послушай
меня! Для человека, который не признает даже Старой Веры, ты уж слиш-
ком озабочен возвращением того, чего на самом деле никогда не сущест-
вовало! Честное слово, мне нужно поговорить с архиепископом города Ан-
гельской Руки о пробелах в религиозном воспитании послушников!

- Я? Беспокоиться? - забормотал Керис, и его лицо покраснело -
верный признак начала раздражения,- если уж ты считаешь меня испуган-
ным, и если Бог наградил тебя куриными мозгами, тогда и тебе следует
быть напуганным!

Антриг широко улыбнулся.

- Я весь прямо-таки дрожу! - сообщил он,- все поджилки трясут-
ся! - Резко поднявшись с постели, он прошелся по комнате, разминаясь,
раскрыл двери и стал спускаться вниз.

Ноздри Кериса вообще раздулись, словно у коня. Он направился
было за Антригом, но Джоанна схватила его за рукав.

- Все равно это не обойдется без Сураклина! - но даже себе са-
мой ее слова показались неубедительными.

- Я тоже так думаю! - Керис поглядел на лестницу, по которой
неторопливо спускался Антриг,- они рассказали мне, что Бог Мертвых
потребовал возобновить жертвоприношения, которые совершались в стари-
ну. Все сразу пришли в ужас! Говорят, что ужас был такой же, как и во
время Сураклина, когда тот еще сидел в своей цитадели! Нет, тут ника-
кой ошибки быть не может - это только Сураклин!

Где-то снова заплакал ребенок, властно требуя к себе внимания.
Внизу раздался гул возбужденных голосов. Глянув в глаза Кериса, Джоан-
на прочла в них какое-то отчаяние, безысходность. Что вдруг так встре-
вожило его?

Тут вдруг она поняла, в чем дело - Керис осознал, что это была
первая жизнь, которую он дал живому существу, а не отнял у него. Керис
криво улыбнулся и отвернулся к окну, чтобы не показать своей слабости.
Наконец, решившись, он круто повернулся и вышел из комнаты. Вскоре
послышался скрип лестницы - Керис направлялся к Антригу.

Джоанна, как во сне, направилась за ним, стараясь догадаться,
как такое вообще могло случиться - как это Сураклину удалось обеспе-
чить приток энергии в компьютер, расположив его не на стыке энергети-
ческих линий. Все случилось так неожиданно, что Джоанна даже представ-
ления не имела, возможно ли вообще такое.

Итак, крестьяне сообщили, что все началось с каких-то постуки-
ваний, скрежетаний и шорохов в здании церкви. Старый священник заявил,
что все это происходит из-за того, что церковь насквозь пропиталась
запахом покойников, которых тут отпевали, и они каким-то образом смог-
ли обрести энергию. А где мертвые - там и Бог Мертвых. И священник от-
казался вообще переступать порог церкви. Но там был и молодой священ-
ник, только что прибывший после окончания семинарии в городе Ангель-
ской Руки. Он был человеком невероятно самоуверенным и сказал, что все
это выдумки досужих бездельников. В общем, молодой священник настоял
на продолжении служб во имя Единого и Неделимого Бога в этой церкви.

- Ага, значит, было уже известно с самого начала, что это та-
кое? - дотошно выспрашивал все подробности Антриг. Его глаза немигающе
смотрели на сгрудившихся в углу крестьян сквозь треснувшие стекла оч-
ков.

- О да, мой господин! - крикнула староста деревни, женщина лет
сорока высокого роста, к которой все обращались как Грир. Было видно,
что еще недавно это была статная дородная женщина, но теперь расшитая
белая рубашка и меховая душегрейка висели на ней мешком, указывая, что
женщина стремительно теряла вес. Тут Джоанна обратила внимание, что
все крестьяне выглядят исхудавшими и заморенными. Впрочем, за время
путешествия по Сикерсту Джоанна успела привыкнуть видеть жителей имен-
но такими - истощенными, теряющими стремительно жизненную силу. Сколь-
ко же это должно продолжаться?

Но было и нечто новое - в глазах этих крестьян стоял затаенный
страх, каждый скрип двери привлекал их внимание.

- Но мы примерные верующие, мой господин! - продолжала Грир,-
мы верим в доброго Бога и его светлое Всемогущество! Но Бог Мертвых
ужасен!

Несмотря на долгое общение с кудесниками, Керис был старове-
ром, и потому речь женщины разозлила его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я