Отлично - сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эти темы характерны
ддя терапевтической группы на первом этапе функцио-
нирования, и если врач не будет должным образом
направлять ход дискуссии, то группа не сдвинется
с первого этапа. Опытные участники группы четко
понимают значение пастайма и то, что бесконечный
повтор тем возможен в трех случаях: когда появ-
ляются новые участники, когда группа от чего-то
уклоняется и когда отсутствует лидер или руково-
дитель группы.

В этом случае, если группа продолжает соби-
раться под руководством ассистента, по возвраще-
нии руководителя слышны фразы: <Без вас мы только
и делали, что играли в <Ассоциацию родителей> да
в <Психиатрию>, а это уже даром потерянное
время>.

Однако настоящая цель пастайма на первом этапе
работы группы - под самым безобидным предлогом
получить информацию о Ребенке. Предварительные
ни к чему не обязывающие разговоры раскрепощают
человека, а врач получает необходимые исходные дан-
ные. Очень многие одобряют этот период запуска
пробного шара, потому что Ребенок, вовлеченный
в игру по правилам, должен принимать и послед-
ствия. Некоторые же группы минуют фазу пастайма
и погружаются прямо в игры. Это происходит осо-
бенно быстро в группах, где имеется хотя бы один
очень нетерпеливый участник, который устремляется
в игру, не понаблюдав предварительно за другими.
Такая стремительность обуславливается не агрес-

сивностью, она может быть вызвана импульсивным
Ребенком, ослабленным Взрослым, дефектным Ро-
дителем. Это прежде всего признак отсутствия адап-
тации; другие члены группы могут быть более аг-
рессивными, но и более флегматичными, рассудитель-
ными или дисциплинированными.

Пастаймы могут развлечь группу в момент стрес-
са, но не играют важной роли с аналитической точки
зрения. Они могут помочь врачу объяснить пациентам
свойства Родителя и Взрослого, но основной зада-
чей врача является прекратить их как можно скорее,
чтобы больные могли приступить к играм. На ри-
сунках 9,а и 9,6 приведены две парадигмы, кото-
рые демонстрируют банальность времяпрепровожде-
ний.
1. <Ассоциация родителей учащихся>. Форма

внешняя.

Холл и. Не было бы такого количества прес-
туплений, если бы не было этих разбитых очагов
(неблагополучных семей).

Магнолия. Но и не только из-за этого. В наши
дни даже в хороших семьях больше не учат детей
хорошим манерам, как прежде.
II. <Психиатрия>. Форма внутренняя.
Дэзи. Для меня живопись должна символизи-
ровать мазню.

Ирис. Что касается меня, то живопись была
попыткой понравиться моему отцу.

2. Игры

Самая распространенная игра между супругами
называется <Без тебя>, она и послужит нам для
основных характеристик игр вообще.

Госпожа Додакис жаловалась, что муж запре-
щает ей заниматься общественной работой и даже
спортом. Видя улучшение в ее состоянии после ле-
чения, муж снял свои запреты, и это позволило
пациентке расширить свой круг деятельности. Она
всегда мечтала заниматься плаванием и танцами и
записалась и туда, и сюда. Каково же было ее
удивление, когда обнаружилось, что она до ужаса
боится бассейна и танцевальной площадки! Ей просто
пришлось отказаться от своих планов.

Такое открытие частично обнаружило структуру
ее брака. Муж обеспечивал ей максимум преиму-
ществ, первичных и вторичных. Известно, что Фрейд
описывает три типа преимуществ, которые больной
может извлечь из своей болезни: паранозик экстерн
(первичный), паранозик интерн (первичный) и эпи-
нозик (вторичный). Эту концепцию можно распро-
странить на преимущества, извлекаемые из челове-
ческих взаимоотношений. Госпожа Додакис выбрала
в мужья тирана, и первичное внешнее преиму-
щество состояло в том, что он помогал ей избе-
гать всякий фобий; первичное внутреннее преиму-
щество состояло в том, что она всегда могла
сказать ему: <Без тебя я могла бы...> Вторичные
преимущества заключались в материальной выгоде,
которую она извлекала из своего положения; кроме
того, она контролировала сексуальную сторону супру-
жества, а также получала подарки от мужа, который
таким образом смягчал ее суровость.

Но что особенно интересно здесь, так это со-
циальная психиатрия, и в этом разделе имеется от-
личное от других видов преимуществ преимущество
социальное. Оно описывается с помощью ответа на
вопрос: <Как ситуация позволяет индивиду структури-
ровать свое время?>

Госпожа Додакис строила свою игру, приводя
мужа к необходимости делать запреты, которые да-
вали ей описанные выше преимущества, а также
наполняли резервуар ее злобы. Каждый раз, когда
ей не хватало активности, она могла сказать мужу:
<А вот без тебя я бы...> Вот почему госпожа Дода-
кис любила игру <Без него>, которая давала ей боль-
шое удовлетворение. Таким образом, она получала
покровительство, контроль и подарки, а также воз-
можность играть в игры <Без него> и <Без тебя>.
Даже в воспитании детей она часто практиковала
эту игру.

Пятым типом преимущества является преиму-
щество биологическое, вытекающее из того факта, что
стороны стимулируют друг друга в любом виде.

Можно только предполагать, какие преимущества
извлекал из своего положения господин Додакис,
мужчины обычно не ищут решения своих проблем
в психиатрии. По примеру других пар, остается

предположить, что первичное внутреннее преиму-
щество было садистского характера; первичное внеш-
нее было сходно с таким же преимуществом его
жены: избежать сексуальной интимности и не терять
самоуважения, провоцируя отказ; его вторичным преи-
муществом была свобода идти на охоту или в кафе;
и социальным преимуществом был пастайм на тему:
<Женщины - это тайна>.

Трансакционный анализ игр очень поучителен для
всех участников. Существует три типа трансакций:
дополнительные, перекрещивающиеся и вторичные.
Выше уже говорилось о дополнительных трансак-
циях хорошо построенных взаимоотношений и перек-
рещивающихся трансакциях плохо построенных от-
ношений. В случае времяпрепровождения трансак-
ции суть дополнительные при хорошо построенном
взаимоотношении, сравнительно простом. В случае
игр взаимоотношения также хорошо структурированы,
без перекрещиваний, но трансакции являются вто-
ричными и проходят на двух уровнях одновремен-
но: на социальном и на психологическом.

Анализ <Без тебя> схематично представлен на
рис. 9,в. На социальном уровне парадигма сле-
дующая.

М. Оставайся дома и займись хозяйством.
Ж. Без тебя я могла бы развлекаться.
Здесь трансакционный стимул идет от Родитем
к Ребенку и ответ от Ребенка к Родителю.

На психологическом уровне (повторное супру-
жество) ситуация совсем другая.

М. Ты всегда должна быть дома, когда я возвра-
щаюсь. Мне страшно быть брошенным.

Ж. Я всегда буду дома, если ты мне поможешь
избежать ситуаций, вызывающих страх.

Здесь стимул, как и ответ, идет от Ребенка к
Ребенку. Ни на каком уровне не наблюдается пере-
крещивания, поэтому игра может продолжаться бес-
конечно долго. Значит, игра может быть определена
с трансакционной точки зрения как совокупность
вторичных трансакций. С описательной точки зре-
ния это совокупность периодических трансакций,
даже повторяющихся, правдоподобных, со скрытой
мотивацией, или серия приемов с <трюками>.
Во всех видах групп, в том числе в группах

ПАСТАЙМ

Муж
! ~
1Социальный f уровень
а. -~~
3 1

<
g
Пгиче1н\

/_ _m>,

в) Бе" тебя>

Другой член
Гиацинта группы

fПсихологический я
) SурИЮНЬ \
a.

Социальный уровень1
\1 \.aa
\ >t /
г) <Почему вы не?.. Да, но...>

игры
Рис. 9. Досуг и игры

психотерапевтических, наиболее распространена игра
<Почему вы не?.. Да, но...>.

Гиацинта. Все, что мой муж строит, качается.
Камелия. Почему бы ему не брать уроки сто-
лярного дела?

Гиацинта. Да, но у него нет времени.
Розит а. Почему вы не купите ему хорошие
инструменты?

Гиацинта. Да, но он не умеет ими пользо-
ваться.

87

Холл и. Почему вы не поручите работу столяру?
Гиацинта. Да, но это обойдется дорого.
Ирис. Почему бы вам не оставить все как есть?
Гиацинта. Да, но все может рухнуть.
Игра <Почему вы не?.. Да, но...> может охваты-
вать любое количество игроков. Один из них, назы-
ваемый <кошкой>, предлагает задачу, все ищут ре-
шение, начиная свое предложение словами: <Почему
вы не?..> Хороший игрок способен противостоять
бесконечно долго всей группе, пока от него не от-
станут, тогда он выходит победителем. Гиацинта,
например, отклоняла по двенадцать решений, пока
Розита или врач не прекращали игру.

Так как все решения поставленной задачи, как
правило, отвергались, очевидно, что у игры имелась
какая-то другая цель, скрытая, и эта цель заключа-
лась в том, чтобы дезавуировать Ребенка. На бумаге
обмен репликами может показаться Взрослым, но в
живой игре можно наблюдать, что <кошка> сама
похожа на Ребенка, неспособного противостоять
ситуации, что превращает всех других в Родителей.
Анализ этой игры представлен на рис. 9, г. Игра
продолжается потому, что на социальном уровне
стимул и ответ идут от Взрослого к Взрослому и на
психологическом уровне они суть дополнительные,
так как стимул от Родителя к Ребенку <Почему вы
не?..> вызывает ответ от Ребенка к Родителю. <Да,
но...> Психологический аспект может быть у двух
собеседников неосознанным. С учетом такой интер-
претации полезно проследить игру Гиацинты до
конца.

Гиацинта. Да, но все может рухнуть...
Врач (обращаясь к группе). Что вы думаете
об этом?

Розита. Ну вот, игра начинается сначала, как
будто теперь мы будем умнее.

Врач. Может кто-нибудь сказать то, что раньше
не приходило ему в голову?

Гиацинта. Нет, никто. В действительности я
пробовала все, что мне сейчас предлагали: купила
мужу инструменты, он ходил на курсы.

Врач. Интересно заметить, что Гиацинта раньше
говорила, что у него нет времени ходить на курсы.
Гиацинта. В разгаре дискуссии я не очень

все учитывала, теперь я вижу, что мы продолжаем
играть в <Почему вы не?..>, и я старалась доказать,
что никакой Родитель не сможет меня ничему на-
учить.

Врач. Однако вы просили меня сделать сеанс
гипноза.

Гиацинта. Вы - да. Но никто другой не бу-
дет указывать, что мне делать.

Социальная польза (структурирование времени)
этой игры была сформулирована госпожой Тредик,
страдавшей эротофобией, которая в игре могла ис-
полнять любую роль: и <кошки>, и мудреца. Вот ее
индивидуальная беседа с врачом.

Доктор К. Почему вы играете, если знаете,
что здесь есть подвох?

Госпожа Тредик. Когда я с кем-то раз-
говариваю, у меня всегда должны быть слова для
продолжения разговора, иначе я краснею, за исклю-
чением разговора в темноте.

Доктор К. Почему вы не краснеете в темно-
те?

Госпожа Тредик. Но в темноте же этого
никто не видит.

Доктор К. Мы должны поговорить об этом
отдельно. Если вы прекращаете играть в <Почему
вы не?.. Да, но...>, то это интересный опыт и мы
могли бы чему-то научиться.

Госпожа Тредик. Я не выношу попусту
тратить время. Я это знаю, и мой муж это знает,
он это всегда говорит.

Доктор К. Вы хотите сказать, что если ваш
Взрослый не занят делом, то ваш Ребенок высовы-
вает нос и морочит вас?

Госпожа Тредик. Да, это так. Вот почему
все идет хорошо, когда я вношу предложения или
мне предлагают, тогда я в безопасности и то, что я
краснею, меня мало беспокоит. Пока Взрослый со-
храняет контроль, мне удается справиться со стес-
нением, а когда оно возникает, то не вызывает та-
кой паники и замешательства, как раньше.

Здесь госпожа Тредик очень убедительно показы-
вает, что боится неструктурированного времени. Сек-
суально озабоченный Ребенок не имеет возможности
заявлять о себе до тех пор, пока Взрослый нахо-

дится в какой-то социальной ситуации, и игра обес-
печивает адекватную структуру для функционирова-
ния Взрослого. Но чтобы поддерживать живой инте-
рес пациента, игра должна иметь подходящую моти-
вацию. Выбор игры определялся экономией; прин-
цип экономии обеспечивал максимум внутренних и
внешних выгод в связи с конфликтом ее Ребенка
по отношению к физической пассивности. Госпожа
Тредик могла играть роль хитрого Ребенка, зная,
что настоящий Ребенок не может доминировать, или
роль Родителя, зная что он никогда не одерживает
победы в этой игре, потому что ее девиз: <Не стоит
волноваться, Родитель никогда не выигрывает>. В
конечном итоге это возвращает к амбивалентному
бисексуальному поведению по отношению к роди-
телям в период раннего детства.

Среди других игр можно назвать <Хитрость>,
<Алкоголик>, <Деревянная нога>, <Сцена>, <Это
ужасно>, <Ты вовлек меня в это>, <Я из этого не
выпутаюсь>, <Сражайтесь!>. Названия игр придуманы
самими пациентами в зависимости от их воображе-
ния, способности очень нужной в техническом пла-
не и эффективной в плане терапевтическом. В опи-
сательном плане каждая игра похожа на обычные
регламентированные соревнования, как шахматы или
футбол. По сигналу судьи белая пешка делает пер-
вый ход, или по свистку делается первый удар по
мячу, игра начинается. Стимул Х получает стандарт:-
ный ответ Y, на который Х дает стереотипную реп-
лику.

После определенного количества ходов игра за-
канчивается развязкой, как в шахматах матом или
в футболе счетом и победой. Таким образом, игра -
это не манера поведения, не пастайм, но совокуп-
ность дополнительных трансакций,-направленных на
полезную цель. Игра <Хитрость> предоставляет прек-
расный случай, правда опасный, увидеть, что про-
исходит, когда игру прерывают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я