villeroy boch официальный сайт интернет магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Откуда ты знаешь?— В здешних краях я знаю все.— Ладно, — кивнул Найтхаук. — Когда мне отправляться?— Немедленно. Иначе чего ради я перед тобой распинаюсь?— Где я ее найду?— Координаты места посадки уже введены в бортовой компьютер твоего звездолета. Возьми с собой этого чешуйчатого подонка Мэллоя. Он уже бывал на Юконе, так что, может, и пригодится, — Маркиз хохотнул. — По крайней мере он не заслонит тебе обзор при стрельбе. Никогда не видел большего труса.— Вот почему он скорее всего переживет нас обоих, — ответил Найтхаук.— Возможно… но надо учитывать, что это за жизнь.— Его больше заботит не жизнь, а смерть. Встречи с которой он всячески старается избежать.— Кто-нибудь должен объяснить ему, что в постели умирают редко.— Я скажу ему об этом.— Правда, в постели Мелисенд такое возможно, — со значением добавил Маркиз.— Я не собираюсь умирать из-за синекожей мутантки, — ответил Найтхаук.— Я не имел в виду именно тебя. Ты мне нравишься, действительно нравишься. Но ты всего три месяца как из лаборатории. Откуда мне знать, из-за чего ты готов или не готов умереть?— Я такой же человек, как и ты! — резко бросил Найтхаук.— Именно так! Иначе я бы не беспокоился, что из-за Мелисендты сморозишь какую-нибудь глупость.Ответ успокоил Найтхаука, он заметно расслабился.— А теперь, раз ты решил не убивать меня, выметайся отсюда. И в дальнейшем постарайся убивать только тех, за кого тебе платят, — добавил Маркиз.Найтхаук кивнул, поднялся.— Сигару?— Я еще не решил, нравятся они мне или нет.— То есть, в принципе, ты еще не можешь сказать, нравятся ли тебе синекожие женщины, — заметил Маркиз.— Перестань цеплять меня, а? — вновь взвился Найтхаук. — Я все-таки человек, а не машина-убийца.— И ты убьешь меня, чтобы это доказать?Найтхаук пронзил Маркиза взглядом, повернулся и вышел из кабинета, выдернул из-за столика Мэллоя, надел скафандр, нашел другой своему спутнику. По ледяной равнине они добрались до космопорта. Не прошло и часа, как оба сидели в рубке корабля Найтхаука, поднимающегося с Тундры, чтобы взять курс на Юкон.— Как же я ненавижу полеты внутри звездной системы! — жаловался Мэллой, глядя на обзорный экран. — От одной планеты до другой добираешься дольше, чем до соседней звезды.— В звездных системах нельзя летать на сверхсветовых скоростях, — ответил Найтхаук. — И ты это прекрасно знаешь.— Да, но мне это не нравится.— Найди себе занятие, чтобы скоротать время. К примеру, расскажи о Мелисенд.— Я тут кое-что выяснил. Она с Гринвельдта.— Пограничный мир?— Да.— И все колонисты на Гринвельдте синекожие?Мэллой покачал головой.— Она — продукт мутации. Не эволюции.— Объясни.— Она — исключение. Таких больше нет.— Мне это нравится.— Правда? Почему?— Видишь ли, я испытываю самые теплые чувства к исключениям из рода человеческого, которые существуют в единственном экземпляре.— Тогда тебе придется по душе Испанская Кружевница, — заметил Мэллой. — Второй, как она, тоже нет.Найтхаук сверился с навигационным компьютером: до выхода на орбиту Юкона осталось еще сорок минут.— Время у нас есть. Рассказывай.— Разве Маркиз не ввел тебя в курс дела?— Лишь сказал, что она вторглась на его территорию и надо это прекратить.— Он не упомянул, что она убила трех человек, которым была поручена та же работа, что и тебе?— Нет.— И не объяснил, что она не совсем человек?— Что-что?— На вид Кружевница самая обычная женщина. Но я слышал о ней кое-какие истории. Она обладает способностями, которые не даны людям.— Например.— Не знаю.— Тогда, возможно, все это болтовня.— Если болтовня, почему мертвы три киллера Маркиза?— Продолжай. И побольше подробностей.— Никто ничего не знает. Известно только, что она ограбила несколько банков в Олигархии. Говорят, голыми руками убила Большого Уиллогби. И еще это дело на Терразане…— Какое дело?— Там взорвали парламент. Погибло примерно триста мужчин и женщин. Никто ничего не доказал, но ходят слухи, что Испанская Кружевница приложила к этому руку. И если не сама взорвала бомбу, то позаботилась, чтобы она взорвалась.— Интересная дамочка.— Скорее, смертельно опасная, — гнул свое Мэллой.— Не волнуйся, тебе встречаться с ней не придется.— Как бы не так. Я буду рядом с тобой.Найтхаук удивленно посмотрел на него.— В этом нет никакой необходимости.— Все равно. Я пойду с тобой.— По моему разумению, ты не из тех, кого радует передовая.— А ты думаешь, приятно сидеть в корабле или в баре и ждать, кто придет, ты или самый жестокий убийца планеты? — возразил Мэллой. — Нет, благодарю! Да я умру от страха, едва откроется дверь или люк.— Причины меня не интересуют, — отмахнулся Найтхаук. — А вот за верность спасибо. — Он помолчал. — Странно, конечно, но ты — мой единственный друг.— Я — не твой друг. — Найтхаук хотел было запротестовать, однако Мэллой остановил его, подняв руку. — Но давай прикинемся на минуту друзьями, чтобы я мог дать тебе дружеский совет. — Найтхаук молча смотрел на Мэллоя, поэтому тот продолжил. — Я знаю, что у тебя не было ни матери, ни семьи, и ты, возможно, никогда не знал женщину, не говоря уже о том, чтобы жить с ней. Я знаю, что ты не только охотишься за злодеями, но одновременно ищешь людей, с которыми мог бы поговорить и выпить. Так позволь мне кое-что сказать, сказать то, что наверняка знал первый Джефферсон Найтхаук, раз уж он прожил столько лет: здесь, в Пограничье, ты никогда не должен путать личного интереса с дружбой. Народ здесь не такой, как в Олигархии. Более жесткий, менее сентиментальный. Они знают, зачем пришли сюда, знают, почему остались тут, и дружба в эти «зачем» и «почему» никак не вписывается. Поэтому будь вежлив и обходителен с людьми, если тебе этого хочется, Вдоводел, и большинство людей будут с тобой вежливы и обходительны, потому что знают, кто ты и что можешь с ними сделать. Но никогда не думай, что в Пограничье вежливость и обходительность в обращении ведут к дружбе. Они ведут к тому, что будет прожит еще один день, а этого уже более чем достаточно.Найтхаук обдумал слова Мэллоя, потом покачал головой.— Я в это не верю. Очень уж цинично.— Ты создан, чтобы убивать людей, а меня называешь циником? — усмехнулся Мэллой.— Убивать — это моя работа, — уточнил Найтхаук. — Но не сущность.— Пока еще нет. Но станет сущностью. Или ты умрешь.Несколько минут в рубке висела тишина. Первым нарушил ее Мэллой.— Сколько он платит тебе за то, что ты летишь к ней?— Ничего.— Ты выходишь против Испанской Кружевницы забесплатно? — Мэллой не верил своим ушам.— Не совсем, — ответил Найтхаук. — Он платит мне много денег за работу. Эта поездка — часть работы. Возможно, сегодня мне недоплатят, зато завтра или вчера могут переплатить. Так что в конце концов я получу ровно столько, сколько мне причитается.— Все зависит от того, когда наступит этот конец, — пробурчал Мэллой.— Если ты расскажешь, чего мне ждать, возможно, и нескоро.— Я ничего не знаю о ее способностях. Известно лишь одно: пару раз ее не могли не убить, однако она жива, а те, кто пытался разделаться с ней, мертвы.— Может, она ловко управляется с оружием? — предположил Найтхаук. Мэллой покачал головой.— В тех ситуациях, в которые она попадала, ей не помогла бы никакая ловкость.— Но она же человек. Какими способностями она может обладать?— Какими-то обладает, — тяжело вздохнул Мэллой, когда корабль вошел в атмосферу Юкона. Глава 7
Корабль приземлился в городе-государстве Новая Сибирь. От своей тезки Новая Сибирь отстояла на несколько тысяч световых лет, а отличалась разве что большей территорией да более крепким морозом. Найтхаук и Мэллой уже собрались выйти из корабля, чтобы на электромобиле добраться до здания космопорта, когда в динамиках внешней связи зазвучал мелодичный голос.— Паспорта, пожалуйста.— Мы предъявим их на таможенном контроле, — ответил Найтхаук, вглядываясь в женское лицо, появившееся на всех экранах.— Это и есть таможенный контроль, сэр, — ответила женщина. — На Юкон мало кто прилетает, поэтому мы решили, что удобнее проверять документы на корабле, чем держать специальную службу в здании космопорта.Мужчины приложили титановые карточки-паспорта к сканирующей пластине.— Добро пожаловать на Юкон, мистер Найтхаук. Добро пожаловать на Юкон, мистер Мэллой. Какова цель вашего визита, мистер Найтхаук?— Туризм, — ответил Найтхаук.— У нас нет туристических фирм, мистер Найтхаук.— Едва ли это моя вина, — ответствовал тот. — Я хочу полюбоваться природными красотами, которыми может порадовать взор ваша планета.— Я думаю, вы прибыли сюда, чтобы поиграть в карты, кости и другие азартные игры, мистер Найтхаук.— Вас послушать, так это запрещено законом.— Ни в коем случае. Наоборот, поощряется. Я вижу, вы недавно открыли расчетный счет на Тундре. Если вы дадите разрешение, мы снимем с него сумму, необходимую для получения лицензии на участие в азартных играх.— А туристических лицензий у вас нет?— Устного разрешения достаточно, — продолжала женщина, словно и не услышала его. — Голограмма нашего разговора останется в архиве.— Я вам разрешаю.— Ну, что ж, уверена, вам понравится пребывание на Юконе, мистер Найтхаук. Желаю удачи за игорным столом. — Пауза. — Какова цель вашего визита на Юкон, мистер Мэллой?— Та же самая.— Я не могу найти номер вашего банковского счета и голосовой отпечаток ни во Внутреннем Пограничье, ни в Олигархии, мистер Мэллой. Как вы намерены заплатить за лицензию, разрешающую участие в азартных играх?— Снимите деньги с моего счета, — вмешался Найтхаук.— Как скажете. Но должна предупредить, что по законам Юкона покупатель лицензии несет ответственность за все долги, приходящиеся на эту лицензию.— Понятно. — Найтхаук задумался. — Мистер Мэллой купит лицензию за наличные, когда решит сыграть в одном из ваших казино. Такое допускается?— Конечно, — заверила его женщина. — И вот еще что. Пока он не внесет определенную сумму на депозит, все покупки ему придется оплачивать наличными сразу же.— Он понимает это.— Он сам должен сказать об этом.— Я понимаю, понимаю, — пробормотал Мэллой.— Отлично. Вам обоим разрешено провести на Юконе одиннадцать дней. Если вы пожелаете покинуть пределы Новой Сибири, вам придется получить разрешение властей той страны, в которую вы намерены ехать. Если захотите продлить свое пребывание в Новой Сибири, пожалуйста, свяжитесь с нами за один галактический день до истечения срока визы. Есть еще вопросы?— Да. Где я могу найти карту Новой Сибири?— Подождите, пожалуйста… Карта получена вашим навигационным компьютером.— А какие транспортные средства используются в Новой Сибири?— В здании космопорта вы можете арендовать аэросани. Салон обогревается, сани снабжены радаром, радио, запасом пищи на три дня для команды из шести человек.— Мне обязательно брать на борт команду из шести человек?— Нет. Но аэросани не рассчитаны на большее число людей.— Премного вам благодарен, — улыбнулся Найтхаук. — Вы мне очень помогли.Женская головка исчезла.— Выведи карту на экран и найди Испанскую Кружевницу, — приказал Найтхаук компьютеру. — Почему бы не посмотреть, куда мы отправляемся?На обзорном экране возникла карта Новой Сибири с нанесенными на нее масштабной сеткой и местом посадки корабля, в сорока милях от которого мигала маленькая красная точка.— Ближайший город?Замигала другая точка, рядом с космопортом.— Ближайший сосед?Еще точка, в пятнадцати милях от первой.— Выключайся.Экран погас, Мэллой повернулся к Найтхауку.— Она любит уединение.— Похоже на то.— Что будем делать?— Арендуем аэросани и навестим ее.— У Кружевницы наверняка есть защитные системы. Она узнает о нашем появлении.— Вероятно.— Тогда почему не связаться с ней отсюда? Вы сможете поговорить.— Мне платят не за разговоры.— Но и не за то, чтобы отправляться на тот свет.— Я не собираюсь умирать.— Парни, которые навещали ее до тебя, тоже не собирались.— Если ты боишься… — начал Найтхаук.— Естественно, боюсь! — фыркнул Мэллой. — Не боятся только сумасшедшие.— Тогда оставайся здесь.— А если она тебя убьет?— В космопорте у тебя больше шансов спастись. Если поедешь со мной, скорее всего разделишь мою участь.— Выглядит слишком уж трусливо.— Ты же трус, — рассмеялся Найтхаук.— В данном случае трусость будет слишком очевидной.— Другими словами, ты хочешь остаться здесь, но ищешь для этого вескую причину… дабы сохранить уважение к собственной персоне.— Пожалуй, — признал Мэллой.— Хорошо. Ты не знаешь, чем располагает Испанская Кружевница, так?— Так.— А кто-нибудь знает?— Насколько я в курсе, нет.— Тогда оставайся здесь и поддерживай со мной радио — и визуальный контакт. Если она воспользуется своими тайными способностями и убьет меня, ты сможешь доложить Маркизу, какой камень она держит за пазухой. За такую информацию ты даже получишь немалое вознаграждение.— Ты действительно так думаешь?Найтхаук улыбнулся.— Ничего тебе не обломится. Но ты привезешь нужную ему информацию.— Слушай, если тебя это устраивает, я не против. В конце концов ты работаешь на него, не я.— Тогда советую тебе не возвращаться на Тундру. Удались на безопасное расстояние и отправь ему субпространственное сообщение с предложением продать имеющиеся у тебя сведения.— Вот это разумно! — воскликнул Мэллой.— И самое главное, ты не поступишься принципами, — саркастически добавил Найтхаук.— Не всем суждено быть героями или убийцами, — защищался Мэллой. — Некоторые из нас — обычные люди. — Он посмотрел на свои покрытые чешуей руки, печально улыбнулся, поправился. — Пусть и не совсем обычные.Найтхаук надел скафандр, затем провел инспекцию скудных корабельных запасов.— Что ты ищешь? — спросил Мэллой. — Ты уже взял три вида оружия.— Четыре, — поправил его Найтхаук. — Теперь я ищу глаз.— Ты раскидываешь свои глаза по полкам? — недоумевая, спросил Мэллой.— Мне нужна камера с круговым охватом. — Молодой человек протянул руку и взял шарик диаметром с дюйм. — Вот она.— Наверное, из шпионского арсенала, — прокомментировал Мэллой. — Никогда такой не видел.— Я положу ее на стул или стол, — Найтхаук его словно и не услышал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я