https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это не обсуждается. И переведите все деньги, которые до этого обещал ваш человек.— Нет проблем.— А теперь сообщите, каким образом вы собираетесь осуществить захват пленников.— Это еще не решено окончательно. Мы будем пристально наблюдать за вами во время полета на Землю. Может быть, вам удастся взять судно под контроль на какой-нибудь дозаправке.— Так просто!— Когда все сделаете, подадите нам сигнал, и мы немедленно прибудем на место.— Почему бы вам просто не устроить засаду? У «Галафармы» недостаточно тяжелых крейсеров?— Y700 гораздо маневреннее, по крайней мере если им управляет опытный пилот. А мы не можем идти на ближний бой и рисковать жизнью пленников. Найдите другой способ и заработайте свои деньги.— Ладно. Но пусть «Гала» не ведет со мной двойную игру. Предупреждаю вас, Болдуин. Я умею о себе позаботиться.— Лучше бы вам позаботиться о моем друге Джиме Мацукаве, и тогда вы узнаете, какой щедрой может быть «Галафарма».
Я спал среди роз и пальм уже целых пятьдесят минут, когда зазвонил телефон.— Да.— Это Мэт. У меня на связи Карл Назарян. Думаю, тебе стоит поговорить с ним.Из-за ее тревожного голоса в горле у меня застрял ком. Я немедленно вскочил.— Плохие новости? — спросил я не менее обеспокоенно.— Около получаса назад атаковали «Пломасо». С Карлом и остальными все в порядке. Они держат курс на космопорт Торнтага, чтобы отремонтировать судно.— Твою мать! Отсюда до Торнтага около пяти тысяч парсеков, да?— Пять тысяч четыреста двадцать два, — уточнила она.— Где ты?— В здании руководства порта, на Прогулочном Кольце. Это совсем рядом с терминалом.— Уже бегу.Дежурная в отеле отлично знала о нашем VIP-статусе, так что, когда я попросил какой-нибудь скоростной транспорт, она тут же вызвалась сама довезти меня. Но Купол на Кашне настолько маленький, что единственным личным транспортом здесь служат оснащенные моторами тележки, способные развивать скорость до 15 км/ч. Все время нашей степенной поездки на другой конец города я сжимал зубы от бессильной ярости. Прогулочное Кольцо оказалось пятиэтажным особняком, возвышающимся на тридцать метров от земли. Все здание состояло из десятков маленьких магазинчиков, разделенных живой растительностью, и потому походило на висячие сады Семирамиды. Когда мы наконец подъехали, Мэт уже ждала меня у входа в здание руководства порта. Я поблагодарил дежурную и выпрыгнул из тележки.— Нам сюда.Она неслась впереди, а я едва поспевал за ней, словно колченогий инвалид. Только что вылеченная нога болела, как последняя сволочь.В последний раз я видел Мэт Грегуар в госпитале Кашне, за секунду перед тем, как меня взяли в оборот врачи. Тогда она пребывала в радостной эйфории, наслаждаясь победой на Дагасатте. Теперь же черные, словно оникс, глаза покрылись туманной пеленой, а кожа цвета корицы заметно побледнела. Мы не произнесли ни слова, пока не добрались до переговорного пункта.Перед комнатой с надписью «Особый коммутатор. Доступ ограничен» она прошла тест на идентификацию зрачка, и дверь бесшумно отворилась, впуская нас. Внутри обнаружилось несколько приемников, связующих Кашне со штаб-квартирой «Оплота» на Серифе, командованием флота службы безопасности на Тиринфе, офисами корпорации в Торонто и с каждым из четырех на Шпоре Персея постов Зонального патруля. На переговорном пункте не было ни одного дежурного — наверное, они удалились по приказу мадам вице-президента.Мэт села около коммутатора, направленного на Сериф, именно по этому лучу на нас вышел Карл. Я пододвинул второй стул, а на экране уже появилось немолодое лицо Назаряна.— Адик, поздравляю с успехом на Дагасатте, — начал он. — Мэт мне уже все рассказала. Прости за ложку дегтя в твоей бочке меда.— Что произошло?— Обрати особое внимание на время: сегодня в 07.20 «Пломасо» был атакован тремя легкими крейсерами. — Он дал координаты судна на момент нападения. — Вражеские корабли принадлежали людям, это значительно улучшенные модели типа DAS-4, по боевым характеристикам на пару уровней ниже твоего Y660. Они не пытались выходить на связь, просто вышли из-за пылевого облака и начали обстрел. Я… хм… выбил из них боевой дух. Среди нападавших выживших нет.— Мэт сказала, вам нужно сделать ремонт.— Несколько небольших дырок в корпусе. Гектор говорит, опасности нет. Держим курс на Торнтаг в двадцати парсеках отсюда, там залатаем.— Это планета не принадлежит «Шелтоку», верно?Большому энергетическому концерну принадлежала большая часть заправок для космических кораблей, расположенных в Рукаве Ориона. А поскольку «Шелток» и «Галафарма» были союзниками, мне не хотелось рисковать. Я уже велел Мимо запрограммировать курс «Чиспы» так, чтобы на заправку останавливаться на свободных планетах, хотя при этом мы тратили лишние время и деньги.— Торнтаг принадлежит «Макродуру». Это зимний курорт, приписанный к Шестому сектору. Думаю, здесь мы будем в относительной безопасности. Некоторое время.Я понял его намек.— Ясно. Мы подберем вас по дороге. Будем на Торнтаге через три дня. На Y700 хватит места на всех.Старый охранник скорчил скептическую мину.— А кого ты подразумеваешь под «всеми»? Мэт рассказала мне о твоей команде для операции «К». Думаю, весьма вероятно, что кто-то из них заложил нас «Галафарме», и наш курс там известен. Должно быть, недавно — иначе бы нас атаковали уже раз десять. В космосе не так много частных Y660, так что выследить нас очень просто, особенно если иметь в распоряжении отличную наблюдательную сеть и знать, что искать.— Господи Иисусе, может быть, ты и прав. Но… не знаю, как это могло случиться. Нет никакого смысла подозревать Мимо или Айвора, а новые члены команды пришли уже после вашего отлета. На вас могли напасть и обычные пираты…— Ни один здравомыслящий пират не станет нападать на «Пломасо» даже втроем, это слишком мощное и хорошо вооруженное судно. К тому же враги не пытались принудить нас сдаться. Они хотели нас убить.Тут заговорила Мэт:— Утечка не могла произойти из моего офиса в штаб-квартире «Оплота» или из команды космопорта Серифа. Только самые надежные люди знали, что на борту «Пломасо» находится Гарт Винг Ли.— Я поручусь за Лотту, Гектора и Кассиуса своей жизнью — ответил Карл. — Я не знаю более верных служащих.— Значит, остаемся только мы с ребятами? — в отчаянии проговорил я.— Похоже на то, — согласился Карл. — Или нам страшно не повезло, и нас заметили на какой-нибудь заправочной станции, и какой-нибудь шпион «Галы» сообщил, где находится «Пломасо». Конечно, мы сменили идентификационные номера, но это судно так легко не спрячешь. Шпионы Драммонда отлично знают, что Мимо — твой старый дружок, и могли заранее установить наблюдение за Y660 в надежде, что ты сам будешь сопровождать Ли.— Да, тоже вариант, — пробормотала Мэт.— Но ведь меня считают мертвым! — напомнил я.— Ты и раньше восставал из гроба, — усмехнулась Мэт. — Но я все-таки склоняюсь к мысли, что здесь поработал доносчик из своих. И что он поработал совсем недавно.Я покачал головой.— Это невозможно — после всего, что мы вместе пережили.— Не следует отрицать эту возможность, — урезонила меня Мэт. — Кто, кроме Мимо знал, что в «Пломасо» находится Гарт Винг Ли?Я напряг память.— Мы с Мимо обсуждали это Дело на пути к Ногаве. Размышляли, какую информацию вытащила Лотта Дейтрих из бортового компьютера корабля Гарта Ли…— А вытащила она немало, — вмешался Карл. — Но об этом позже. Продолжай, Адик.— Гм… Мы сидели в столовой и пили послеобеденный кофе. Айвор убирал со стола. Новобранцы уже закончили есть и ушли.— Значит, Айвор слышал ваш разговор.— Нет ничего глупее, чем предположить, что он нас предал! — вспылил я.— Успокойся, — мягко сказал Карл. — Парень мог просто не понять всей важности информации и случайно передать ее остальным.— Я сейчас проверю. — Мэт внесла в наш спор необходимую долю рационализма. Она вытащила из кармана телефон и набрала номер. — Это Мэт Грегуар. Ты где?.. Отлично. Ты помнишь, когда во время полета на Ногаву Мимо и Адик упоминали в разговоре «Пломасо»? Говорили о его курсе на Землю? И что Карл везет человека по имени Гарт Винг Ли?.. Ты обсуждал это с другими членам команды? Айвор, это очень важно, подумай хорошенько. Хорошо, спасибо.Она отключила телефон и повернулась ко мне.— Он помнит ваши рассуждения, но клянется, что не передал никому ни слова.— Я верю ему. Утечка — если она вообще была — могла произойти по моей вине, только, убей бог, не знаю, как именно. Черт, я чувствую себя полным идиотом.— Возможно, это несчастливая случайность.— Придется согласиться с этим предположением. По крайней мере пока, — вздохнул я.— Как скажешь, шеф. — Мэт повернулась к экрану коммутатора. — Продолжайте следить за Ли. Мы забыли очень важный вопрос, когда допрашивали его психозондом на Серифе. Мы с Адиком будем у вас через пару дней, когда все утрясется.Карл кивнул, и сеанс связи закончился.— Очень важный вопрос? — тупо спросил я.— Не является ли сам Ли полуклоном.— А, понятно. Мозги превратились в кусок коровьего дерьма.Она кивнула, унижая меня согласием.— Самые очевидные подозреваемые — Джо Бетанкур и Ильдико Забо, но я не верю, что кто-нибудь из них уже давно работает на «Галу». Я же выбрала их совершенно случайно. Так что если кто-то шпионит на «Галафарму», то делает это недавно и из-за денег.— Как же нам быть, а, Мэт?В теперешнем своем состоянии я вообще утратил способность соображать.— Всегда есть психозондирование.— Ну, уж нет. Компостировать мозги моим друзьям? Не согласен, детка.— Тогда просто не будем брать их с собой.— Ильди не раз спасала мою драную жизнь на Дагасатте. Она хочет повидать своих на Земле, и я обещал взять ее с собой. А Джо разнес халукский корабль, который мог провалить всю операцию. Ему по-настоящему нужны деньги, чтобы начать собственное дело, а нам по-настоящему нужен третий пилот, чтобы заменять меня и Мимо.Она помолчала несколько секунд.— Если мы поставим на субпространственный коммутатор пароль, известный только тебе, мне и Мимо, и запрем все портативное оружие — тогда все может пройти гладко. Если у нас на борту агент «Галы», ему или ей придется вести себя крайне осмотрительно, чтобы не разоблачить себя и не подвергаться опасности. Наш предатель любит хорошо пожить.— Тогда давай подозревать всех в равной степени. — Я посмотрел на наручные часы. — Время устроить у Теренса Хоя мелодраматичное прощание. И снимаемся отсюда.
Олли и Джим казались изрядно упавшими духом, когда охранники флота ввели их в кабинет Хоя. Управляющий полетами, который defacto Фактически (лат. ).

является губернатором Кашне, чувствовал себя так же неуютно, как и пленники. Мэт успела предупредить его о предстоящем действе, объясняя, что это совершенно законная процедура, необходимая для того, чтобы «Оплот» мог правдоподобно отрицать нападение на Дагасатт.Но Теренс Хой не скрывал сильного желания, чтобы законная и необходимая процедура происходила на какой-нибудь другой планете.Мэт приказал охранникам подождать некоторое время снаружи, вместе с пленниками. Потом закрыла дверь и проверила, все ли нужные предметы здесь: высокий складной экран, прибор для изменения голоса и большая боевая перчатка. С собой она принесла большую сумку, звеневшую при движении.Мимо, Айвор, Ильдико и Джо стояли за столом вместе с Теренсом в качестве свидетелей предстоящего действа. Мэт находилась впереди. Я спрятался за экраном, установленным таким образом, чтобы меня не было видно никому из присутствующих и чтобы не попасть в кадр голокамеры. Я выбрал в меню искусственный голос, надел перчатку и проговорил:— Раз-два, проверка!Больше всего я походил на Дональда Дака, но никто даже не улыбнулся.— Очень хорошо, — кивнула Мэт. — Теренс, пожалуйста, начните запись.Он нажал кнопку на столе, и пленка пошла.Мэт повернулась лицом к голокамере, представилась, объявила точное время, дату и место и представила остальных присутствующих. Последнего человека звали Иеронимо, лишенный гражданства охотник.Я высунул руку в перчатке из-за экрана и помахал зрителям.— Мистер Иеронимо, — обратилась ко мне Мэт, — мы понимаем и уважаем ваше желание остаться неизвестным. Почему вы решили встретиться с нами сегодня?— Я здесь для того, — закрякала утка, — чтобы официально предоставить звездной корпорации «Оплот» двух подозреваемых в совершении преступления — Оливера Шнайдера и Джеймса Мацукаву, — захваченных мной на основании Уголовного кодекса СПЧ, статут 22, параграф 743А.— Какое вознаграждение вы желаете получить? — спросила Мэт.— Один доллар.Я опять высунул руку в перчатке, и она положила туда монетку. Потом Мэт открыла двери и вызвала Олли и Джима вместе с охранниками.— Вы передаете «Оплоту» именно этих людей?— Да, — крякнул я из-за укрытия.Шнайдер подпрыгнул. Мацукава не шевельнулся.— Благодарю вас за оказанную помощь, мистер Иеронимо. От имени звездной корпорации «Оплот» я принимаю Шнайдера и Мацукаву. Охрана, можете увести пленников обратно и ждать за дверью. Мистер Иеронимо, вы также свободны.И она велела Теренсу выключить камеру. Когда красный глаз погас и дверь закрылась, я вышел из-за экрана, стащил перчатку, убрал прибор для изменения голоса и встал прямо перед вице-президентом по секретным службам. Камера снова заработала.— Вас называют Адам Сосулька, — официально обратилась ко мне Мэт. — Тот, который нелегально воспользовался красной кредитной картой «Оплота» на планете Ногава-Крупп после того, как был уволен из межзвездной корпорации «Оплот»?Я кивнул. Она приказала мне сдать карточку и назначила штраф в один доллар. Я вернул ее счастливую монетку, и она вынесла оправдательный приговор. А потом передала новую красную карточку, выписанную на имя Асаила Айсберга, и объявила, что я восстановлен в должности вице-президента по особым вопросам, а также в гражданстве, в правах и обязанностях высшего руководства корпорации, в том числе и по закону Содружества.Затем она объявила Асаила Айсберга ответственным за пленников Оливера Шнайдера и Джеймса Мацукаву, подозреваемых в многочисленных преступлениях против звездной корпорации «Оплот» и Содружества Планет Человечества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я