https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/donnye-klapany/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или с «Галафармой».— Справимся. Не волнуйся.— Не могу — такая уж у меня работа. — Я похлопал друга по плечу. — Ладно, я пошел. Пришлю Айвора назад, как только мы закончим. Если вы развернете оставшиеся мешки, то обнаружите там коробки с пивом. И не забудь угостить старину Ба-Каркара! Он молодчина. Ладно, береги себя, Мим.— Vaya con Dios Ступай с Богом (исп. )

, Адик.Я ушел, а он остался стоять, жуя незажженную сигару «Монте Кристо №2».
От места нашей аварии до завода халуков, который, как я предполагал, находился где-то в области красных скал, было примерно триста восемьдесят километров. Я надеялся, мы доберемся туда и найдем подходящее убежище еще до рассвета. То есть у нас было тринадцать часов. Если не успеем, то нас непременно засекут. Наша маломощная защитная система не в состоянии скрыть корабль от мало-мальски внимательных наблюдателей. Я был готов спорить, что охранная система халуков состоит из расставленных по периметру сенсоров, а оптические приборы расположены только на самих зданиях или — это в крайнем случае — на близлежащих вершинах.Наш туко мог похвастаться только примитивной радарной навигационной системой, которую засечет любой сенсор, — словно кучу дерьма на столе. Так что придется использовать изобретенный мною лично прибор для расщепления фотонов. Если бы не он, пришлось бы всю дорогу пялиться через мощные линзы, и к концу пути глаза превратились бы в печеные яблоки.Фотографии и голографические карты, сделанные во время полета на капере Ба-Каркара, сослужили нам неоценимую службу. Но и то мы несколько раз чуть не прервали бесславно наше путешествие, когда я неудачно рассчитывал расстояние до ближайшей скалы. Ночь катилась к рассвету, а мои летные способности все прогрессировали. У Зорика и Ильдико хватило такта не давать мне советов с заднего сиденья, но уверен, за эти часы мой авторитет командира еще сильнее пал в глазах бывшего солдата.Ильдико и Зорик сменяли друг друга у наблюдательных аппаратов, чередуя труд и здоровый отдых, а я по-прежнему вел туко, слушая музыку кантри из далекого прошлого — Вилли и Вэйон, и Кении, и Гарт, Реба и Пэтси, и Барбара, и Ящерицы Остина Лонжа. Они пели о простом мире много сотен лет назад, но чувства, сердечная боль, страдания и смех очень походили на переживания людей века двадцать третьего.Оптические приборы не показывали ни единого живого существа на всей асфальтовой пустыне, в небе, кроме нас, не летел ни единый самолет или корабль. Этого и следовало ожидать — ведь все поселения квасттов находятся далеко к северу от пункта нашего назначения. На востоке, куда мы как раз и направлялись, лежала только битумная пустошь, узкая горная цепь — Ограда Полигона, Море Пустоты (с говорящим названием) и секретный завод халуков, где может находиться — а может и не находиться — Оливер Шнайдер.Я старался не думать, что операция «К» может оказаться очень рискованной, но при этом совершенно бессмысленной. Или что завод так хорошо охраняется, что окажется не по зубам нашему крохотному отрядику.Туман наконец начал рассеиваться, видимость заметно улучшилась. Мы летели, почти прижимаясь к земле, легко минуя озера и равнины, хитро лавируя между башенками, скалами, пип! похожими на пень горами и прочими неровностями. Средняя скорость полета не превышала 45 км/ч — то есть примерно так мы бы тащились по разбитым дорогам Аризоны на джипе. Впрочем, мы отлично укладывались в расписание.До цели оставалось 120 километров, когда мы впервые пересекли цепь расположенных на земле автоматических сенсоров типа РНВА. Ильдико мгновенно выключила сирену сканера, и я резко остановил туко и подал вниз, пока мы не вышли за пределы зоны досягаемости.— Все нормально, — сказала Ильдико. — Мы только слегка вошли в зону и сразу же спустились.Мысленно я возблагодарил провидение в лице черных скал, из-за которых несколько минут назад мне пришлось снизить скорость. Уже через секунду мы неслись над озером, делая больше 200 км/ч.Зорик проснулся от звука сирены и подошел к нам.— Думаете, они нас засекли, шеф?Я уже раз двадцать просил его называть меня Адом, но он все никак не мог расслабиться, чтобы допустить подобную вольность.— Нет, мы находились в зоне помех.— Вот что интересно, — задумчиво проговорила Ильдико, указывая на монитор и прокручивая кассету назад. — Все шесть сенсоров расположены точно на расстоянии трех миль друг от друга. И, похоже, они образуют полукруг.Я моргнул. Для охраны секретного сооружения такая конструкция была совершенно нелепой.— Полукруг? Но ведь инженеры «Галафармы» должны были руководить установкой радаров. Они бы не сделали такой глупости.Ильдико рассмеялась — смех у нее оказался заливистым и серебристым.— Ну почему же? Расположенные на земле диссимиляторы скрывают завод от наблюдателей из космоса. Снизу им угрожают маленькие наивные скрипуны и старый контрабандист, сующий свой нос куда ни попадя, — от них такая защита себя оправдывает. Ставлю десять баков, что этот круг охватывает территорию диаметром более ста кликов!— Подсчитай, — согласился я.Через несколько минут она торжествующе помахала голографической распечаткой этого района и обвела иглой небольшой участок.— Твой завод должен быть именно здесь. Маленькое открытое пространство, окруженное высокими скалами, на которых и держится защитный зонт.— Вот тупые дебилы! — фыркнул я. — Они бы еще табличку повесили «Дай мне пинка»!— Аккуратность, граничащая с идиотизмом.Зорик слегка растянул губы в улыбке.Теперь нам не придется попусту тратить время на поиски объекта, спрятанного под куполом. Я был счастлив, как пожирающий тухлые груши боров.— Отлично, Ильдико! Выигрыш получишь на «Чиспе». А теперь изучи этот зонт и прикинь, что нам понадобится, чтобы через него пробраться.Она ответила уже через несколько минут. Зорик вставил картридж в прикрепленный на габаритную лампу фотонный расщепитель, и туко плавно полетел дальше — невидимый для автоматических охранников. Мы как раз миновали один из радаров, и Зорик успел сделать снимок. Посреди инопланетного пейзажа, спрятанная от воздушного и космического наблюдения имитатором в виде поддельной скалы, стояла небольшая установка, охватывавшая все направления. Мы даже заметили этикетку «Шелтока» на одной из антенн.Весь дальнейший путь мы каждые двадцать километров снова натыкались на такие же защитные ограждения. Поля их пересекались, так что даже летучая мышь не пробралась бы незамеченной. Но нигде не наблюдалось лазерных пулеметов типа EUV, только два последних ряда защиты были снабжены каги-лазерами и сенсорами движения.Пролетая мимо пушек, мы дружно затаили дыхание — но расщепитель с задачей справился, и туко спокойно продолжал полет. Но я не мог не опасаться, что удача наша не будет длиться вечно, рано или поздно нам встретятся бластеры, которые не купятся на расщепитель. Или просто охранники с глазами. Готов спорить, этого не случится, пока мы не приблизимся на достаточное расстояние — достаточное для наземной атаки. Раз мы не смогли установить орудия с внешней стороны катера, то придется идти пешком.Корабль продвигался мимо огромных стоячих камней, многие из них повыше километра. Их разъедали ветра и превращали в загадочные фигуры, похожие на скульптуры в Горной Долине на древних землях навахо на Диком Западе. Камни эти блестели и переливались, словно застывшие озера расплавленного черного дегтя. То и дело появлялись маленькие «пеньки», похожие на тот, где мы оставили капер, наверное, это более новые образования. Еще более странно выглядели громадные кости животных, торчащие из равнины и скал — очевидно, останки древних обитателей Дагасатта, залитые жидким асфальтом. В некоторых местах скелетов было так много, как будто под нами проплывал открытый палеонтологический музей.Приближался рассвет, воздух заметно очистился, последние клочья тумана еще прятались у подножий скал, словно усталые привидения. Восточная часть неба светлела, и из боковых окон корабля можно было разглядеть, что творится внизу.Зорик в последний раз оглядел верхушки скал с помощью прибора ночного видения, который нам уже скоро не понадобится, в поисках наблюдательных постов или антенн. Ильдико не отрывала глаз от сканера и по моей просьбе докладывала обстановку.— Девятнадцать миль — чисто. Никаких изменений в частотности радаров. Никаких лазерных маяков или сенсоров движения.Теперь мы плыли, едва не касаясь лыжами земли, в поисках плоского участка для маскировки туко. Мне хотелось подобраться как можно ближе, и я осторожно лавировал между природными преградами, всякий раз стараясь держать курс так, чтобы нас от завода отделял кусок скалы. Теперь нас было прекрасно видно с вершин гор, окружающих завод, — если фотонный или гравитонный луч заметит нас, мы трупы.Но лучей не было, и Зорик не нашел на вершинах скал никаких сооружений.— Семнадцать миль — чисто, — монотонно проговорила Ильдико.У нее было своя копия карты местности, и один раз, когда я решил обогнуть скалу слева, она тихо сказала:— Возьми вправо, Адик. Там прикрытие лучше.Она была права, а я нет. Я выругался, но все же признал, что после бессонной напряженной ночи мое мнение стоит немногого. Все тело болело от физической и нервной усталости, глаза едва не выпадали из глазниц от постоянного переключения внимания с экрана на карту.— Зорик, — позвал я. — Убери мракоскоп и вставь дневные линзы. А потом помоги мне с управлением. Я выжат, как лимон.— Сейчас.Голос его прозвучал до крайности довольно. Но мне наплевать.— Пятнадцать миль — чисто, — продолжала Ильдико. — Четырнадцать — чисто. Подходим к краю диссимиляторного поля. Не очень сильное, расположено на высоте сорока метров.Торчащие из земли скалы попадались все чаще и чаще. Когда мы пролетали над дисполем, вершины скал имели слегка размытые очертания, но я не заметил блеска, характерного для сильных маскировочных полей.— Чисто на двенадцати милях, — сказала Ильдико, не отрываясь от экрана сканера.— Зорик, сделай анализ поверхности, как только она изменится. Мне надо сосредоточиться, чтобы обогнуть эти проклятые скалы.— Понятно. Нефть, смешанная с гравием.Восточный свод неба порозовел. У квасттов куда более острое зрение, чем у людей, и когда видимость достигнет состояния «яркие сумерки», система расщепления света автоматически отключится. Тогда моим усталым глазам придется справляться самостоятельно.— Впереди остроконечная скала, — предупредил Зорик.— Понял.Я свернул всего в метре от коварного пика.— Чисто на десятом километре, — спокойно доложила Ильдико. — Проходим мимо антенны, снаряженной каги. Устройство идентично тем, что были на двадцатой границе. Но теперь между ними расстояние всего полкилометра.— На поверхности песок, гравий и деготь, — сообщил Зорик. — Стоит ли еще приближаться?— Делай, что тебе велено, — сквозь зубы прошипел я.— Девять кэмэ — чисто.— Поверхность — треснувшие соединения нефти. Курс прямо и налево.— Понял.Световой экран на ветровом стекле погас как раз в тот момент, когда мы пролетали тесное ущелье между двумя красными скалами. Я тихо выругался.Мы знали, что наша цель лежит слева, и со всех сторон ее окружает камень. Из-за проекторов защитного поля над заводом изображение на карте оказалось смазанным — особенно в радиусе четырех километров от центральной отметки. Так что мы не знали, что именно окружает искомый объект. «Галафарма» могла построить свой таинственный завод на понтонах, плавающих в жидком битуме. Но я все же надеялся, что они выбрали более простой вариант и поставили здания на плотную землю. У нас нет никаких шансов прибраться через мерзкую трясину из дегтя на своих двоих.— По-прежнему чисто на восьмом кэмэ.— Плоская поверхность из застывшей нефти, — сообщил Зорик. — Лучше замедлить ход. Впереди дерьмовый кусок дороги.— Понял.Летящий туко теперь напоминал маленький кораблик, скользящий по узкому перешейку между пустынными скалистыми островами. В некоторых местах из земли торчали камни самых разных размеров, и уже невозможно было прижиматься к поверхности. Тогда я с замиранием сердца поднимал ярко-оранжевый катер на высоту пятнадцать-двадцать метров. Быть может, сенсоры и не чувствуют его, но любой человек — или халук — с глазами непременно его увидит.— Семь километров — чисто.— Плоская поверхность, состоит из гравия, над застывшей нефтью тонкий слой воды.И тогда, увидев то, что так долго искал, я резко остановил туко прямо над берегом маленького озера.— Ура! — довольно прорычал я. — Видите этот торчащий над водой бугор, похожий на конус? Это древний вулкан. У нас в Аризоне их миллиард, а здесь я вижу такой впервые. Уверен, вокруг твердая поверхность. Зорик, проверь на всякий случай.Возвышенность простиралась километра на три в диаметре и на полтора в высоту, по большей части она состояла из обломков базальта. Над водой виднелась лишь небольшая часть, собственно жерло. К северу лежали две похожие скалы-сестренки, но только чуть меньшего размера. Судя по карте, от нашего Бугра их отделял узкий каньон, по дну которого протекал ручей, вероятно, питавший озеро. На юге вырисовывался гигантский красный скальник. Коридор между Бугром и Красным Великаном был несколько шире, чем северный, связывающий Сестренок. На карте красовалась целая гроздь утесов в дальнем конце Южного каньона…А за ним как раз располагался завод халуков.— Вот оно, ребята. Ильди, просканируй вершины этих бугров. Зорик, какая там поверхность? Если народ здесь хоть сколько-нибудь соображает, они бы поставили там наблюдателей. Защитное поле недостаточно сильно, чтобы обеспечить полную неприкосновенность объекта.Но там ничего не было.Я пролетел над озером, совершил круг почета над Бугром так, чтобы от завода нас отделяла скала. Из воды торчали глыбы асфальта, выросшие из мягкого битумного дна на поверхности плавало несколько кругов нефти. Поравнявшись с отметкой 4,2 км, мы добрались до скал, похожих на стекшие со склонов Бугра и застывшие потоки лавы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я