Ассортимент, отличная цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я представила, как босоногие малыши на улице перестали прыгать через веревочку и играть в пятнашки и недоуменно уставились на глиняный дом, который издавал столь странные звуки.
– Мисс Френч, вы умеете хранить секреты?
– В этом мне нет равных.
Он наклонился ко мне, точно намеревался перейти на шепот, но заговорил, не понизив голоса:
– Я из Чикаго.
– Да бросьте! – воскликнула я. – Быть не может.
Режиссер улыбнулся и развел руками, словно показывая, что больше ему нечего скрывать.
– Там я родился и вырос. Мои родители были из Пакистана.
– Но вы так привязаны к этой резервации, словно она… словно она для вас роднее всего на свете.
– Теперь это так и есть, – сказал он. – Я живу здесь безвыездно около пяти лет. Почти десять лет я проработал товарным брокером неподалеку от Нэви Пир.
– Вы торговали свиной грудинкой?
– Грудинкой, кукурузой, соевыми бобами… Чем придется. Однажды в Интернете я наткнулся на сайт по генеалогии. Через час я узнал, что на одну восьмую я индеец из племени Таос. Я взял отпуск и приехал сюда, и уже не вернулся обратно. Попросил брата продать мой дом и машину.
Я была потрясена.
– Такое чувство, что вы живете здесь всю жизнь.
– У меня тоже, – сказал он. – В Чикаго я никогда не был по-настоящему счастлив. Всегда чувствовал себя немного не в своей тарелке. Каждое утро я просыпался, мечтая о том, что фондовая биржа сгорела и мне не нужно идти на работу.
– Но это уж слишком…
– Просто я очень мучился. Лишь когда я попал в резервацию и начал беседовать с людьми, связь с которыми я утратил еще до появления на свет, я понял, где мое место.
Мне показалось, что он пытается мне что-то рассказать, точно в моем визите сюда был какой-то мистический смысл, который мне еще предстояло узнать. Я подалась вперед, больше не думая о том, что со стен на мои замшевые брюки осыпается красная глина. В конце концов, работники моей химчистки в Лос-Анджелесе знают свое дело.
– Так значит, все дело в том, что здесь вы нашли свои корни? – спросила я.
– Да, для меня это было так. Для других это нечто иное. Каждый должен решать за себя. – Он поднялся с кресла, сел рядом со мной на диван и взял мои руки в свои.
– Не пожалейте времени, мисс Френч, постарайтесь понять, где ваше место. Где ниша, в которую вы вписываетесь. Для меня это резервация. И я оставлю ее лишь в случае крайней необходимости. Я не хочу уезжать отсюда, рискуя забыть дорогу назад.
Я хотела спросить его, не знает ли он, где мое место, и не посоветует ли, с чего начать. Может быть, у него завалялась парочка брошюр на эту тему. Но в этот момент в дверном проеме показалась плешивая голова Стэна, а спустя пару секунд в хижину протиснулось его потное тело.
– Кассандра, – пропыхтел он. – Полагаю, мы закончили.
Рэнджин откинулся на спинку дивана.
– Надеюсь, мы скоро увидимся.
– Разумеется, – сказал Стэн. – Я перечитаю все замечания, и мы решим, что можно сделать. – Интересно, подумала я, догадывается ли Рэнджин, что на языке Голливуда это значит, что вернемся к нему не раньше, чем переделаем все свои дела, включая покупку рождественских подарков. Держу пари, он это понял.
Режиссер не пошел нас провожать; он попрощался с нами, не вставая со своего диванчика. Мы спустились вниз по приставной лестнице, и я почувствовала дрожь в коленках, слабость и легкое головокружение. Была ли причина в лестнице или во мне самой? Слова Рэнджина Санна не давали мне покоя по пути к машине и до самого отеля в Санта-Фе. Там я мгновенно забыла о них, услышав от управляющего отелем, что с нашим заказом произошла путаница, в отеле остался всего один свободный номер, и поэтому нам со Станом предстоит спать в одной постели.
Стэн держался по-джентльменски, но лишь потому, что, прежде чем залезть под одеяло, я сделала ему строгое предупреждение. Я устала, я соскучилась по мальчикам, и с ролью почтительной мелкой сошки было покончено.
– Если вы посмеете протянуть ко мне руку, – сказала я, – вы останетесь без руки. Я отрежу ее столовым ножом, и вы в два счета превратитесь в капитана Крюка.
Стэн стал уверять меня, что у него и в мыслях не было ничего подобного.
– Мне это и в голову не приходило.
– Если я почувствую, что вы дышите мне в затылок…
– Ты отрежешь мне губы. Я все понял. – Стэн нервно подергал воротник нижней рубашки. – Этого не случится.
Он сдержал слово, и мы улеглись и уснули без всяких происшествий. Среди ночи я проснулась. Мне приснилось, что мальчики выбрались из подвала, чтобы испечь мой любимый морковный торт. Рядом, мирно похрапывая, лежал Стэн, наверное, ему снилось, что бывшие жены корчатся в адском пламени, а он подбрасывает в огонь дров и ест бифштексы, которые подносят юные, пышногрудые секретарши.
На мгновение я задумалась, почему он даже не попытался ко мне приставать. Вряд ли на него подействовали мои жалкие угрозы. Может быть, он больше не считает меня привлекательной. Или от жары у меня попортилась прическа? Понимаю, это безумие, но внезапно мне стало интересно, что будет, если я навалюсь на него и приникну губами к его губам. Ответит он на мой поцелуй или оттолкнет меня? Примется ласкать меня или…
Ну уж нет. Я слишком дорожу своим телом, чтобы экспериментировать на потребу Стану Олсену. Я ни за что не пойду ни на какой физический контакт… В эту минуту на ночном столике зажужжал мой мобильник, установленный на вибрацию. Я выскочила из-под одеяла и на цыпочках устремилась в ванную, по пути проверяя, кто звонит.
Кассандра Френч, высветилось на дисплее, и рядом с именем появился номер моего домашнего телефона.
У меня заколотилось сердце. Дрожащими пальцами я нажала на кнопку.
– Что случилось? Кто-то заболел?
– Привет, Кесс, – послышался беспечный голос Клэр. Мне даже показалось, что она слегка навеселе. – Как твоя командировка?
– Клэр, сейчас три часа ночи. Что случилось?
– Ничего, – спокойно ответила она. – Все прекрасно. Я в порядке, мальчики в порядке, все отлично.
– Тогда зачем ты звонишь?
– Где у тебя веревки?
Мне не хотелось пускаться в долгие обсуждения, и я сказала, что коробка с веревками стоит в шкафчике в гараже.
– Ясно, – сказала она. – А цепи? И хорошо бы еще парочку замков.
– Клэр, объясни мне, что происходит.
Я услышала в трубке какую-то возню, позвякивание металла и удары в стену.
– Все под контролем, – сказала Клэр. – Клянусь, мальчики в полном порядке. Они просто ангелочки.
Я понимала, что сейчас она все равно ничего не расскажет. Если уж Клэр решила держать язык за зубами, она скорей проглотит язык. Она умеет прятаться в своей раковине не хуже устрицы.
– На коробке с веревками стоит коробка с цепями и замками. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.
– Спасибо, милая, – сказала она. – Ты просто куколка. До завтра.
– До завтра, – растерянно ответила я, но она уже повесила трубку.
Я долго не могла уснуть, представляя, как Оуэн и Алан, освободившись от своих пут, мечутся по подвалу и колотятся о стены. Дэниел сидит, закутавшись в одеяло и дрожа, наблюдает, как неистовствуют его товарищи, пытаясь выбраться наружу и рискуя покалечиться. Как я могла это допустить? Что сделала (или не сделала) Клэр с моими мальчиками? Зачем ей веревки и цепи? Что творится у меня в доме?
Но няньке нужно доверять, особенно если это твоя лучшая подруга. В глубине души я понимала, что мои опасения не имеют оснований, и, когда я вернусь домой, выяснится, что тревога была ложной или это просто глупая шутка, и с момента моего отъезда ничего не изменилось. Клэр слишком умна, чтобы совершить крупную ошибку. Она не допустит, чтобы с мальчиками или Пансионом что-то случилось.
Я уверена, все будет нормально. Все будет в порядке.
Урок № 13
Как прийти в норму
Десять часов спустя, переступив порог своего дома, я увидела, что Клэр сидит за кухонным столом в моем лучшем халате из шенили, прихлебывает чай и читает «Энтертеймент уикли», который приходит ко мне по подписке.
– С возвращением, – жизнерадостно сказала она, отложив журнал, и встала, чтобы обнять меня. – Ты быстро вернулась.
– Мы закончили еще вчера, – объяснила я. – Как они?
– Мальчики? Прекрасно. Мы отлично поладили. Они такие послушные.
Конечно, мне было приятно это слышать, но в поведении Клэр было что-то настораживающее.
– Ты не заболела? – спросила я.
– Я? С какой стати. Почему ты так решила?
– Как бы это выразить. Ты такая… – Я оглядела ее с головы до ног, как какой-нибудь парень в ночном клубе. В ее осанке, манере держаться, настроении было что-то необычное, как будто…
– Черт подери! – воскликнула я. – Ты счастлива!
Клэр отвернулась.
– Ничего подобного.
– Не смей мне врать. Ты счастлива, и я хочу знать, почему.
Она обернулась и посмотрела на меня через плечо, потом развернулась ко мне всем корпусом с широкой, торжествующей улыбкой.
– Да, я счастлива.
– Выкладывай, что случилось.
– Я все расскажу. Но сначала обещай, что постараешься смотреть на вещи непредвзято.
– Погоди, ведь это мои слова!
– Дай слово, Кесси.
Я поклялась, что буду непредубежденной и гибкой. Клэр взяла меня за руку и повела к двери подвала, где она ловко открыла замки и засовы. Меня не было всего пару дней, а она так профессионально справлялась со своими обязанностями, что мне стало немного обидно.
Спустившись в подвал, я поначалу не заметила ничего особенного. Оуэн и Алан играли в шахматы фигурками оригами, а Дэниел сидел на кровати и читал потрепанную подшивку комиксов про Арчи, отредактированную моей рукой.
В углу сидел незнакомый мужчина средних лет, привязанный к стулу цепями и веревками, с повязкой на глазах и наушниками на ушах.
И впрямь ничего особенного.
Я медленно поднялась по лестнице, туда, где у двери поджидала меня Клэр, вся восторг и радостное предвкушение.
– Ну как? – спросила она.
– Мальчики в полном порядке, – я старалась держаться невозмутимо. – Может, ты объяснишь мне, кто этот джентльмен, связанный по рукам и ногам?
Глаза Клэр сияли.
– Это Возбудимый Знанием.
– Твой психиатр, он же любовник, он же бывший приятель?
Она радостно кивнула.
– Он наш новый студент.
Я не знала, с чего начать. Я запиналась и заикалась добрых пару минут, прежде чем смогла сформулировать свою мысль.
Клэр пыталась помочь мне.
– Я знаю, что ты скажешь, и ты права. Моим делом было присматривать за мальчиками, покормить их, уложить спать, удостовериться, что им ничто не угрожает, но все это я сделала, клянусь тебе. Ты же видишь, они в отличной форме. Мне даже удалось сбить Дэниелу температуру до девяноста девяти и пяти десятых.
– Потрясающе. Но это не объясняет, почему у меня в подвале торчит пятидесятилетний психиатр с завязанными глазами и ушами.
– Ты права, – сказала Клэр, немного помрачнев, снова села за кухонный стол и отхлебнула из моей чашки с надписью Королева стриптиза. – Ты совершенно права. Сейчас ты все поймешь. Хочешь чаю?
– Нет, Клэр. Чаю не надо. Рассказывай.
Вечером она приехала покормить мальчиков ужином, и у нее завязалась продолжительная беседа с Оуэном и Аланом про шахматы, потом речь зашла о возможностях психики, что естественным образом перешло в разговор о психиатрии и напомнило Клэр про Возбудимого Знанием. Ей взгрустнулось, и на обратном пути она печально размышляла о порванной связи и о том, что она сделала не так.
– Я даже не поняла, что машинально свернула к Ньюпорт Бич, пока не проехала развилку Сан-Педро на 405-м шоссе, и тогда было уже слишком поздно. – Клэр сделала еще глоток чая. – Не знаю, почему я решила поехать к нему на работу, но у меня было такое чувство, что он там.
– Во сколько это было? – спросила я.
– Примерно в восемь, в полдевятого. Он всегда работает допоздна, по вечерам он заносит свои записи в компьютер.
Клэр оставила машину в гараже рядом с офисом и отправилась к нему в кабинет. Обнаружив, что дверь открыта, она не удивилась.
– Я вошла внутрь, – сказала она, – думая… черт… не знаю, о чем я думала. Может быть, я собиралась уговорить его. Я думала, что мы все обсудим. И он увидит, что не такая уж я нормальная. И тогда.
– …Он к тебе вернется? – спросила я.
Она печально кивнула.
– Я понимаю, это глупо, но нам было так хорошо вместе. Мы так подходили друг другу. Я надеялась, что все можно исправить. В общем, я зашла в коридор и услышала его.
– Услышала, как он печатает?
– Мычит и хрюкает. Я приоткрыла дверь в его кабинет, совсем чуть-чуть, и увидела его на диване с какой-то девицей с крашеными волосами. И ты знаешь, что она делала? Она читала ему!
– Его диплом?
– Кажется, какой-то учебник. Что-то про Фрейда. И это заводило его до предела. Он без умолку кричал: «Давай, детка, не останавливайся!»
– Господи, Клэр…
– Я застыла на месте, Кесси. Я стояла там, наблюдая, как его волосатая задница взлетает вверх и опускается вниз. Интересно, какими неврозами, которых не хватает мне, она страдает, думала я. Может у нее шизофрения или маниакально-депрессивный психоз, или еще какая-нибудь дрянь? Почему он трахается с ней, а не со мной?
Клэр прикрыла дверь и побрела назад к машине, и некоторое время сидела в темноте, слушая песни о любви и оплакивая глупости, которые она совершила, встречаясь со всевозможными мерзавцами.
Мало-помалу она успокоилась, но только она вытерла слезы и собралась уезжать, дверь гаража открылась, и вошел Возбудимый Знанием. К ужасу Клэр, он направился прямиком к ее машине. Клэр, поняла, что она случайно припарковалась рядом с ним, и, если она не хочет провалиться сквозь землю от стыда, когда Возбудимый Знанием ее заметит, она должна немедленно что-то предпринять.
– И я сделала единственное, что пришло мне в голову. Нанесла удар.
– Противоугонный замок?
– Прямиком по затылку. Я чувствовала, что когда-нибудь эта штуковина мне пригодится. Он повернулся ко мне спиной, чтобы открыть дверь машины. Я подкралась к нему, хорошенько огрела его, и он осел на пол. Он лежал, такой милый и беспомощный, и внезапно до меня дошло, зачем я это сделала и что делать дальше.
– И ты приволокла его ко мне домой?
Клэр радостно кивнула и вскочила.
– Да!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я