https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/hansgrohe-flowstar-52105000-24853-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пляж отличный, погода превосходная, компания теплая — но, увы, куда в этой жизни без приключений? Привязалась к нам компания парней, пляжных не то оборванцев-попрошаек, не то просто «баклажанов», которым кажется, что численное превосходство в глухом месте — отличная причина безопасно позабавиться, похулиганить.
А не будет ли у нас закурить? Но мы трое не курим. А который час? Не проблема ответить, когда часы на руке. А можно посмотреть фотик? Нельзя. А откуда мы приехали?…
— А какое ваше собачье дело, откуда мы приехали? — Это я, вконец истомленный собственной отзывчивостью, задал им встречный, но все еще вежливый вопрос. Их семеро — нас трое. Трое — это без Шонны, потому как женщине в драке не место: трое — это я, мой любимый служебный ствол (если кому интересно — почти антикварный «парабеллум», девять мм), Чилли Чейн. Но ствол у меня в сумке, сумка аккурат возле правой ноги, хотя, что-то мне подсказывает, что с этими шакальчиками вполне можно управиться без ствола, — потому как нет при них дубинок, бит, цепей и иных длинных увечащих предметов. Разве что камни, но тут уж… Они замерли на пару секунд, переваривая мой вопрос, и, наконец, самый здоровый и старший из них возразил:
— Ты чего, мужик? Мы же по-доброму. Нельзя так обижать парней. У нас на севере такое никому не прощают.
— Я пока никого не обижал.
— Короче, если хочешь, чтобы все мирно было, выкатывай литровую, или дай денег, мы сами пошлем. И тогда все будет нормально, будет мир.
— Я очень подозреваю, братцы, что у нас с вами и без литровой сейчас все будет абсолютно нормально. — В одних трусах и босиком, у меня не шибко-то грозный вид, но многоопытную Ши моя кротость и безобидная внешность никак не успокаивают:
— Ричик, я тебя умоляю. Не надо никого бить, мы не для того сюда приехали. Я тебя прошу. Мы в отпуске, ты должен это помнить. — И уже к оболтусам обращается:
— Господа. Ради Бога, в такой день, чего нам делить? Вы такие хорошие ребята. Мы сейчас уйдем, и все, и пожалуйста…
Обормоты слушают ее и переводят вытаращенные глаза с Шонны на меня, и обратно. Но в драку пока еще не лезут, поэтому и я веду себя паинькой. Тут откашливается Чилли Чейн.
— К-хм… Молодые люди. Прежде чем мы начнем чистить друг другу морды, попрошу посмотреть на меня, ибо я хочу показать вам маленький пляжный фокус.
Чилли Чейн вдруг подпрыгивает и с места делает обратное сальто! Вот это да, только песок брызнул! Чил повыше меня сантиметров на пять, чуть потяжелее, да плюс постарше, и «упражнялся» на вязкой песчаной поверхности, без подготовки… Вот уж удивил: я, грешным делом, полагал, что он только в фильмах способен демонстрировать физические кондиции… Почему я так думал — даже не понимаю, сам ведь видел, что с «мышцой» у него более-менее нормально, жировых отложений самый минимум, простительный человеку, которому так далеко за тридцать, что почти под сорок…
Прыгнул в сальто господин Чилли Чейн и вызвал тем самым немую сцену среди всех нас. Господа хулиганы переглянулись молча и уставились на своего старшего, по имени Хозе, если верить вытатуированным буквам на фалангах пальцев правой руки.
Тот — тоже не Атилла и не Наполеон по таланту, с полководческими обязанностями не вполне еще освоился: стоит, глазами хлопает в великом умственном напряжении. Двое мужиков против них, но — здоровенные, страха не выказывают, на изнеженных городских слюнтяев с юга не похожи. Смотрят в упор, не суетятся…
— Денег мы вам не дадим, надеюсь, это понятно, чувак? — Я говорю это, стоя почти в упор «ихнему» Хозе. — Если понятно — расстанемся дружно. Понятно?
— Ну, а чего?.. — выдавил из себя чувак Хозе несколько междометий и стоит, не знает, о чем дальше думать, что говорить и как действовать. К счастью для всех нас, у меня уже созрел план выхода из создавшегося положения, и неловкой паузы не случилось.
— Решено? — говорю, и с размаху, от плеча вперед и вниз протягиваю ему пятерню, ладонью вниз, для рукопожатия. Он ее послушно берет, хотя и чуть подтормаживает, а я делаю захват кулаком его оттопыренного большого пальца и нажимаю, как на джойстик, только понастойчивее. Этот самый Хозе ойкает и садится передо мной на корточки, из последних сил стараясь не встать на четвереньки. Вот тут-то я отпускаю его палец и бью коленом в рыло. Разбил, конечно, а колену хоть бы что, я даже боли не почувствовал. В отличие от Хозе, который сел на шорты, распахнул колени пошире, держится за рот и мычит на песке. У остальных баклажанов оцепенение, однако, поскольку приступ медвежьей болезни никого из них не свалил, они вполне могут опомниться и первыми спровоцировать драку. Это же негодяи, маргиналы, у них вечно кулаки чешутся вместо языков, они не понимают, что значит жить, никого не задевая и не обижая…
— Эй! — говорю, — да, ты, с шаром. Ну-ка, дай его сюда!..
Главное — все делать уверенно и не давать им опомниться. У одного парня-полуиндейца, из шпаны, прыгал в руках круглый стеклянный буек, с маленький арбуз размером, он мне его покорно отдал. Привык, сучонок, что это ему трясущиеся обыватели бумажники суют, лишь бы не били их и отпускали обратно в цивилизацию…
А Хозе-то не прост: примолк и шевелится на песке, очухивается постепенно… Сидит, такой, кровь сплевывает, не торопится разговаривать, а сам уже зыркает на нас, прикидывает, кто как стоит… Может, булыжник нащупывает…
Но зачем мне второй раунд тупого кулачного кровопролития, да еще с риском повредить мировому кинематографу в лице великого Чилли Чейна? А тем более, Ши здесь, мало ли… Она одна мне дороже всей остальной половины мира… Лучше я нагнусь, мне не трудно, и выну парабеллум из сумки… Как я люблю, иной раз, эффектные, пусть и дешевые развязки! Короче, подбросил я стеклянный шар в воздух, в противоположную от Ши и Чилли сторону, да и выстрелил. К счастью, не оплошал, первой же пулей расколотил его вдребезги.
— Встал. Скоренько. Грабли врозь. — Встает. Ай, да Хозе, ну и Хозе, не даром главарь! Поднимается осторожно, обе руки на виду, пальцы врастопырку, чтобы видно было отсутствие песка и камней в коварных ладонях. Ну, явно ходка-другая к «хозяину» у него была.
— Построились по шестеро в ряд. Хозе впереди… Тебя ведь Хозе зовут? Вот так. Осторожнее, братцы, на осколки не наступите. Мальчик, да-да, с ирокезом, как тебя зовут? Том? Том, я тебя запомнил: встречу в следующий раз — коки отстрелю. И средний палец обязательно. Понял, да? Остальных тоже касается, но первую пулю — Тому. А вот Хозе — его последним задавлю, вручную, без милосердия. Всем внимание: по моему выстрелу — бежать до горизонта. Кто устанет в пути, либо осмелеет — не поленюсь и догоню. Да, да, догоню, что же я буду пули в молоко-то посылать с далекого расстояния? Патроны денег стоят… Сами знаете: местные собаки людей едят редко, но охотно. На старт… Внимание… Марш!
По-моему выстрелу они побежали… Могли бы и порезвее, честно говоря, да мне уж некогда было дисциплину им подтягивать, потому как женская половина человечества взялась мне выговоры делать. Все же я успел, выстрелил и в третий раз, и ребята подбавили ходу будьте нате! — им же не видно, что я в воздух палил.
— Рик! Ты испортил нам весь день.
— Я испортил? Я его спас.
— Чил, я прошу прощения за нас, вы не представляете только, что я с ним вынесла. Обычно он человек как человек, но иногда… Он хотел как лучше…
— Ни в коем случае! — Чилли Чейн даже остановился и картинно, эдак, взметнул руки в небо, как в том фильме про черного колдуна. Получилось забавно и несколько странновато, но — подействовало: Ши сразу же замолкла. А Чилли Чейн продолжил:
— Ни в коем случае. Уж чего-чего, а конфликтов на своем веку и домогательств от наглой черни я насмотрелся предостаточно. Ваш муж и мой друг — если мне позволено будет вас так называть (позволено, чего уж там… через несколько дней забудет, небось, как и звать сегодняшнего друга… Но — приятно, конечно же, я ведь тоже человек, со своим тщеславием…) — великолепно справился с ситуацией. Великолепно. Рик… Простите за нескромность, ваш пистолет зарегистрирован?
— Да, конечно. С работы взял, лицензия на него действительна по всей территории страны, не только в Бабилоне. Я же вам рассказывал…
— Тем более. Если вдруг на шум выстрелов прибудет полиция — остальное я утрясу, это не проблема. Госпожа моя, сударыня Шонна, вы должны быть счастливы, имея такого обаятельного и находчивого мужа. Равно как и он должен быть счастлив в браке с вами.
— Это точно. Но и она не жалуется, на самом деле. Обычно не жалуется, только иногда по пустякам, вроде этого. — Я вгоняю в Шонну такой взглядец, что она проглатывает ответ. Впрочем, даже самые грозные мои слова и взоры слабо на нее действуют, недолго, не внушают благоговейный страх передо мною, ибо никогда в жизни я не обижал ее грубостями и невниманием.
— А почему у пистолета ствол такой длинный? Я, честно говоря, всегда думал, что у парабеллума… Какой он странной формы…
— Это так называемая артиллерийская модель, антиквариат, трофейный. В нем специальный ствол на двести миллиметров. Магазин — не восемь, как обычно, а под двенадцать патронов.
— Ой, класс!.. Вы не сфотографируете нас с Риком? На память?
Ах, великолепная фотография получилась! — в этот день Шонна вообще была в ударе: те снимки и сейчас занимают почетное место в альбоме. А особенно эта — где мы с Чилли стоим рядом, на фоне океана, обнявшись за плечи… Нет, это был отнюдь не испорченный день.
— Но вы так чудно сделали сальто-мортале, это поразительно! Вы просто гений, Чил!
— Что вы, Ши, гениальность ни при чем, мы, актеры, обязаны поддерживать себя в форме. Наши тела, голоса и лица — это товар, который мы продаем, и торговля им — единственное, что мы умеем делать. Обыкновенное обратное сальто, любой выпускник спортивного класса способен закрутить его несравнимо лучше.
— Не скромничайте.
— Да я и не скромничаю, но говорю голимую правду. Я ведь больше ничего не умею, кроме как лицедействовать, изображать чужие судьбы и жизни. А акробатике я с детства учился и стараюсь не забывать элементарное. К слову сказать, стреляю я плохо.
Я смотрю: Чилли впадает в покаянное настроение, того и гляди — в унисон загрустят, спелась парочка… надо разрядить атмосферу, вернуть ей тонус и градус.
— Я тоже не снайпер, повезло да и все. Вон, видите бочки? Хотите потренироваться? Поставим одну, положим на нее другую — вот и мишень. С десяти метров популяем, у меня с собой две обоймы, кроме початой.
— Нет! Ричик! Ну не надо. Громко, люди прибегут…
— Ого!
— Что не надо? Ничего не громко, звук в волнах утонет. Чил, а что «ого»?
— Пистолет и три обоймы на пляже — вы не на войну ли собрались?
— Да нет, в номере оставлять неохота, я с собой и таскаю. Обычный боезапас. Так что?..
— Не надо никакой стрельбы! Пойдемте лучше в Солнечный, мне здесь надоело.
На самом-то деле, никакой это не обычный боезапас, я на серьезные выезды по работе больше двух обойм не беру, просто я предполагал и надеялся, что мне удастся пострелять на диком побережье. Может, акулу бы подстрелил в волнах. С берега… Но что я буду молоть языком понапрасну, разъясняя никому не нужные подробности?..
— Ши, я умоляю вас разрешить нам с Риком сделать по нескольку выстрелов. Это так романтично!
— О-о-о… Маленькие детки… Вот и Жан, боюсь, таким же вырастет. Ставьте уж ваши бочки… Ну, тогда я, чур, первая выстрелю! Куда нажимать?…
Короче, расстреляли мы две с половиной обоймы, да минус те три «представительских» — осталось у меня боезапаса — ровно три патрона на все оставшееся время. Но не на войне ведь мы, в отпуске. А грохоту наделали!.. Думаю, напуганные дельфины с акулами до сих пор плывут к северному полюсу, спасаются от бабилонских идиотов.
Потом была таверна в Солнечном, где мы втроем до вечера отплясывали под живую музыку в компании таких же как мы балбесов-курортников, потом такси по ночному побережью…
— А хорошо сегодня день прошел, да, крошка? Ши? Заснула уже?
— Нет еще… Да, неплохо, если не считать некоторых кошмарных ковбоев с пистолетами…
— Ну, уж…
— У, уж… Ричик, а что тебе Чил насекретничал тогда, на пляже?
— Когда это?
— Когда вы бочки громоздили. Он тебе что-то прямо в ухо нашептал, а ты в ответ так заухмылялся…
— А, вспомнил, ерунда. Он сказал, что для мишени было бы не худо поставить кое-кого из Дворца.
— У-у, а то я подумала, что вы насчет меня прохаживались.
— Ага! Буду я с кем-то секретничать про свою любимую жену. Все, вырубаюсь.
— Чмоки, дорогой. Только не храпи.
— Постараюсь.
Нет, конечно же, не стал бы я обсуждать с кем бы то ни было мою Шонну, даже с Чилли Чейном. Здесь я чистую правду ей сказал, а в остальном бессовестно соврал, ибо Чил прошептал мне на ухо совсем иное: «Ванда Вэй была бы от вас без ума».
Глава пятая

В которой главный герой восклицает про себя и по поводу ревности: не пляши, танцуя!
Увы, увы мне и ах: не сумел я добыть для Шонны жемчужину из глубин Атлантического океана. А ведь так старался! Можно было бы купить втайне, благо вокруг без счета магазинчиков, торгующих подобными «трофеями», потом подсунуть в створки раковины, но это было бы совсем не то, да и не честно.
Общества Чилли Чейна мы лишились на следующее, после совместного похода, утро: вышел я на балкон — а внизу мигалки полицейские, люди с кинокамерами, всюду фотовспышки… Я к горничной, а она мне — глаза по блюдцу — преподносит величайшую сенсацию: оказывается, у них в отеле, в люксе на пятнадцатом этаже, четыре дня и ночи жил сам великий Чилли Чейн, инкогнито! Под именем Элистер Лестер! Сегодня, сейчас, он покидает отель, вот-вот, все ждут у выхода.
Да, это уровень. Вот что значит — хорошие деньги в хороших руках, при умной голове! Уж если горничные ничего не знали, не ведали, то — да, господин Чилли Чейн не только знаменит и богат, он, как оказалось, умен, и неплохо умеет пользоваться в быту своими возможностями. И если бы не острый глаз моей лапушки…
— Пойдем, — говорю, — Ши, — хоть издалека попрощаемся, вприглядку.
— А… может, он нам сам позвонит?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я