https://wodolei.ru/catalog/unitazy/nizkie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы считаем необходимым, чтобы могучая и целительная волна поднялась из глубин нации и смыла причины катастрофы вместе со всей надстройкой, возникшей над капитуляцией. Поэтому второе основное положение нашей политики требует предоставить слово народу, как только события позволят ему свободно высказать, чего он хочет и чего он не хочет.
Что касается основ, на которых должны строиться будущие французские институты, то мы считаем возможным определить их тремя девизами свободных французов. Мы говорим: "Честь и Родина ", имея в виду, что нация может возродиться только в результате победы, что она может существовать только как великая нация. Мы говорим: "Свобода, Равенство и Братство", потому что мы хотим остаться верными демократическим принципам, которые дал нашим предкам гений нашей нации и которые являются ставкой в этой войне не на жизнь, а на смерть. Мы говорим: "Освобождение", понимая освобождение в самом широком смысле этого слова, ибо если наши усилия не ослабнут до победы и наказания врага, их завершением должно явиться создание для каждого француза таких условий, чтобы он мог спокойно жить, думать, трудиться и действовать с чувством собственного достоинства и в безопасности. Таков третий принцип нашей политики!
Долог и труден путь, идти по которому зовет нас долг, но, может быть, драма войны достигла своего кульминационного пункта? Может быть, Германия в свою очередь уже начинает ощущать прелести катастрофы, которая до сих пор парализовала лишь ее врагов? Может быть, Италия вскоре опять станет, пользуясь словами Байрона, "печальной матерью мертвой империи"? Но каковы бы ни были итоги победы, мы определили роль, которую должна сыграть наша родина. Наше положение, интересы и честь требуют теперь от нас только одного: до конца оставаться французами, достойными Франции.
Письмо Идена генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 22 ноября 1941
Дорогой генерал!
8 октября вы вручили Дальтону меморандум с изложением плана подпольной деятельности во Франции и просьбу к министру экономической войны оказать содействие в этом отношении. В то время как я был занят обсуждением этого проекта с Дальтоном, вы сделали премьер-министру, через посредство майора Мортона, ряд предложений аналогичного характера, однако несколько отличающихся от тех, которые вы сообщили Дальтону. Премьер-министр передал мне эти предложения.
Насколько я понимаю теперь ваш план, вы хотите создать во Франции такую организацию, которая отличалась бы в той мере, в какой это возможно, от уже существующей тайной англо-французской организации. Первая цель этого проекта состоит в том, чтобы в назначенный срок организовать восстание французского народа в национальном масштабе. Вы просите, чтобы правительство Его Величества помогло вам осуществить эту цель путем организации специальной связи с Францией.
Я могу вас теперь информировать, что правительство Его Величества в Соединенном Королевстве считает чрезвычайно важным, чтобы во Франции была но возможности создана организация в национальном масштабе, имеющая целью достижение единства в сопротивлении общему врагу и освобождение Франции от оккупантов. Однако правительство Его Величества должно иметь возможность свободно продолжать сотрудничество со всеми французами, желающими помогать общему делу. Кроме того, правительство Его Величества согласно с тем, чтобы намечаемая вами организация была французской и чтобы, по крайней мере сейчас, ее руководящий центр находился вне пределов самой Франции.
С другой стороны, принимая во внимание политическую установку, провозглашенную правительством Его Величества, согласно которой французский народ должен сам свободно избрать для себя тот режим, который он предпочитает иметь после войны, правительство Его Величества не может поддержать политическую пропаганду, имеющую целью обеспечить после войны установление во Франции какой-либо формы правления или выдвижение каких бы то ни было лиц в качестве правителей. Более того, правительство Его Величества полагает - и я уверен, что вы согласитесь с этим, - что деятельность задуманной вами организации должна быть согласована с основными стратегическими планами войны в широком масштабе и учитываться союзным верховным командованием наравне с деятельностью подобных организаций в других европейских странах.
Поэтому правительство Его Величества будет радо помочь вам в ваших усилиях по созданию национальной организации во Франции с указанной выше задачей при условии, однако, что цели организации будут ограничены положениями, изложенными в третьем абзаце настоящего письма, и условиями, содержащимися в его четвертом абзаце.
Наконец, правительство Его Величества будет радо оказывать вам всяческую помощь и делать все, что в его силах, для установления связи с Францией. Как вам известно, Дальтон ведает у нас распределением имеющихся ограниченных средств между английскими и союзными службами, то есть организацией подрывной деятельности, которую нельзя смешивать с разведкой. В этом отношении он действует в соответствии с политикой, выработанной верховным командованием.
Правительство Его Величества надеется, что сотрудничество между организацией Дальтона и вашей новой организацией будет столь же успешным, как и уже существующее сотрудничество между его службами и службами, имеющимися в настоящее время у вас.
Вы согласитесь, я уверен, что вопросы, касающиеся подрывной деятельности и подобные тому, который рассматривается здесь, весьма желательно обсуждать с непосредственно заинтересованными людьми, и я надеюсь, что ваши офицеры и вы сами впредь будете решать такого рода вопросы только с Дальтоном и его офицерами. К премьер-министру или ко мне необходимо обращаться лишь в случае возникновения серьезных политических разногласий.
Искренне ваш.
Письмо начальника штаба военного кабинета и английского министра обороны генерала Исмея генералу де Голлю, в Лондон
(Перевод)
Лондон, 27 ноября 1941
Дорогой генерал!
Вместе с письмом от 7 октября вы направили мне для сведения премьер-министра и начальников штабов записку о возможности участия вооруженных сил "Свободной Франции" в британском наступлении в Ливии, а также письмо по этому же вопросу для генерала Окинлека.
Ваша записка при первой же возможности была вручена начальникам штабов, которые отнеслись очень положительно к вашим предложениям. Однако они считают, что вопрос о том, возможно ли участие вооруженных сил "Свободной Франции" в предстоящем наступлении', должен, конечно, решать главнокомандующий на Среднем Востоке; вследствие этого они дали указание направить копию вашей записки генералу Окинлеку с просьбой, чтобы он телеграфировал свои замечания и указания.
Это было сделано, и мы только что получили ответную телеграмму по этому поводу. Верховное командование в Каире заявляет, что все подготовительные мероприятия к наступлению были проведены еще до получения им вашего письма и даже до того, как вы написали мне письмо от 7 октября. Оно добавляет, кроме того, что вооруженные силы "Свободной Франции" в Сирии разбросаны мелкими подразделениями по всей стране, что они совсем или почти не обучены действиям в составе дивизий или бригад и что вследствие этого, даже если бы удалось преодолеть все затруднения, связанные с изменением плана, все равно было бы невозможно своевременно сконцентрировать, экипировать и обучить эти войска для участия в нынешних операциях в Киренаике или даже в других операциях, которые могут начаться сразу же после этого.
Начальники штабов, а также, я уверен, и генерал Окинлек весьма сожалеют, что при сложившихся обстоятельствах участие "Свободной Франции" в киренаикских операциях ограничивается участием бомбардировочной авиагруппы и, может быть, операцией французских войск из района озера Чад; однако о своих намерениях в связи с этим последним пунктом генерал Окинлек нас не информировал.
Начальники штабов уверены, что генерал Окинлек вам очень признателен за ваше желание передать в его распоряжение войска под командованием генерала де Лармина и что он воспользуется первой же возможностью, чтобы разрешить этим свободным французам драться бок о бок с их английскими товарищами против вооруженных сил оси.
С наилучшими пожеланиями, искренне ваш.
Телеграмма генерала де Голля генералу Катру, в Бейрут
Лондон, 28 ноября 1941
Как я вам вчера телеграфировал, англичане отклоняют наши предложения об участии в наступательных операциях в Ливии.
Однако у меня есть основания думать, что, отказываясь от нашей помощи в масштабе войскового соединения, они вскоре могут оказаться вынужденными попросить у нас отдельные части. Им может, например, понадобиться для подкрепления наш Иностранный легион, или танки, или артиллерийский дивизион, как это уже было с нашей бомбардировочной авиагруппой и нашими парашютистами. Но они хотели бы иметь возможность включить эти части в английские соединения. Это то, что называется у них "держать нити" в своих руках.
Нет необходимости говорить, что я категорически против такого дробления. Наши генералы и наши штабы ни в чем не уступают английским. Мы решительно отказываемся позволить союзникам использовать наши средства, распыляя их. Настало время потребовать использования их в масштабе крупных соединений.
В том случае, если к вам обратятся с подобными предложениями, вы должны их отклонять. Мы пойдем в Ливию с крупным французским соединением, имеющим в своем составе по меньшей мере свою пехоту, свои танки, свою разведгруппу, свою артиллерию, свои средства связи, свои вспомогательные подразделения и находящимся под командованием французского генерала, а также располагающим своим штабом. Если наши английские союзники будут продолжать отказывать нам в этом минимуме, мы добьемся его от других союзников, которые в настоящее время ведут бои на огромном фронте и очень хотят, чтобы мы участвовали в их операциях.
Я прошу вас держать меня постоянно в курсе всех сообщений, которые будут вам сделаны по этому поводу английским командованием на Востоке. Я прошу вас также сообщить по секрету нашим офицерам, что так или иначе я найду для них возможность воевать с врагом.
Письмо генерала де Голля начальнику штаба военного кабинета и английского министра обороны генералу Исмею
Лондон, 28 ноября 1941
Уважаемый генерал!
Я получил вчера ваше письмо от 27 ноября, являющееся ответом на мое письмо от 7 октября. Вы сообщаете, что мое предложение об участии французских войск, находящихся на Востоке, в ливийских операциях не встретило согласия со стороны правительства Его Величества, кроме вопроса об участии в операциях группы бомбардировочной авиации.
В этих условиях мне остается только взять обратно все свои предложения относительно участия французских войск, находящихся на Востоке и в Африке, в операциях английских вооруженных сил - как теперешних в Ливии, так и в возможных в будущем в Западной Африке. Как я уже имел честь изложить в записке, приложенной к моему письму от 7 октября, эти операции, с точки зрения французов, представляют действительно единое целое как в политическом, так и в моральном отношении.
Я оставляю, однако, в силе свой проект операции частей из района озера Чад против Мурзука и резервирую за собой возможность самостоятельно начать эту операцию, когда это будет необходимо.
Мне остается пожелать от имени французских вооруженных сил наилучших успехов английским союзным вооруженным силам в наступлении, которое они начали в Северной Африке против общего врага.
Искренне ваш.
Телеграмма генерала де Голля верховному комиссару в Браззавиле генералу медицинской службы Сисе
Лондон, 28 ноября 1941
Англичане отказываются использовать в Ливии наши сирийские войска. Я отвечаю английскому правительству, что в этих условиях мы снимаем свои предложения о возможной помощи наших войск в операциях по обороне английских территорий в Западной Африке. В самом деле, мы можем предусматривать военные действия против французов только при условии и в том случае, если у нас будет оправдание, что мы в основном все-таки воюем с врагом. Принимая во внимание большие трудности, которые англичане встречают сейчас в Ливии, возможно, впрочем, что они вскоре изменят свое отношение к нам.
Что касается проекта операции Леклерка против оазиса Мурзук, у меня есть основания думать, что наши союзники могут предложить нам начать эту операцию раньше времени. Они действительно ведут сейчас очень тяжелые бои в Киренаике и даже в Египте. Любая отвлекающая операция принесла бы им пользу, даже если бы она была безуспешной. Но я не хочу, чтобы операция Леклерка закончилась поражением...
В связи с этим я прошу вас дать от моего имени категорический приказ Леклерку ничего не предпринимать без моего- полного согласия. Ему следует в надлежащее время получить мое одобрение.
Во всяком случае, пока еще слишком рано что-либо предпринимать.
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, в Лондон
Каир, 28 ноября 1941
Группа "Лотарингия" была введена в бой 21 ноября. Она совершила уже 33 боевых вылета, взаимодействуя с авангардом моторизованных колонн. Сброшено 15 тонн бомб.
23 ноября во время операций к югу от Тобрука группа совершила налет на колонну, насчитывавшую более ста немецких танков. Все попадания были прямыми, уничтожено 30 процентов машин. Эта операция позволила английской танковой колонне одержать полную победу. Английское армейское и военно-воздушное командование горячо поздравило группу "Лотарингия", назвав ее действия "великолепной работой".
Я прошу вас отметить в приказе по армии авиагруппу под командованием Корнильона-Молинье...
Телеграмма генерала Катру генералу де Голлю, вЛондон
Бейрут, 1 декабря 1941
Я вернулся из Каира. Вместе с рядом других вопросов я обсуждал и тот, который вы затрагивали в телеграмме от 28 ноября.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121


А-П

П-Я