https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/izliv/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Из лабиринта я выбрался на длинный уступ, простирающийся вправо и влево насколько хватало света. Вниз уходила огромная черная дыра, исчезающая где-то в немыслимых глубинах.
Обуреваемый, несмотря на свой страх, любопытством, я медленно пополз вперед на животе. Именно тогда я впервые вспомнил и попытался использовать ту способность, которой, как когда-то сказал мне Бокруг, я должен был обладать, но с которой мне еще пока не представлялось случая поэкспериментировать. Я собрал воедино свой разум и сконцентрировался, приказав сияющему ореолу покинуть меня и спуститься в пропасть.
И все получилось!
Вот как! Это подсказало мне, что мой разум способен поддерживать свои собственные фантазии!
Я направил сияющее облако вниз, и меня окутала пелена мрака пещерного мира. Если бы не ощущение твердой скалы, я вполне мог бы вообразить себя духом, свободно парящим в безвоздушных просторах космоса. Столь же абсолютной была и тишина, нарушаемая лишь неровным биением моего сердца. Или это тоже было лишь игрой моего воображения? Я часто обдумывал возможность того, что на самом деле я лишь мертвая мятущаяся душа, в одиночестве блуждающая в собственном варианте преисподней...
После достаточно долгого периода времени, когда свет от облака, все еще опускающегося в глубины пропасти, превратился в слабый отблеск где-то далеко-далеко внизу, я чуть было мысленно не приказал моему эксперименту прекратиться, когда меня осенила догадка. Я остановил облако в том месте, где оно находилось, а сам пошарил руками вдоль кромки пропасти, пока не наткнулся на острый каменный выступ. Мне удалось расшатать этот камень, и я разжал пальцы, отпустив его вертикально вниз в бездонную яму. Я начал считать, но изумленно остановился, дойдя до двадцати. После того как я прекратил считать, прошло еще несколько секунд, прежде чем сверкающее пятнышко далеко внизу разлетелось в разные стороны, когда камень пролетел мимо него!
Я прислушался, подставив руку к уху, и в конце концов до меня донесся шум. Но это не был шум удара твердого о твердое — это был рев, грохот, нарастающий рык, которым отозвались невообразимые дали. Это был стократ усиленный шум полета маленького камешка, все стремительнее улетающего вниз, в бесконечные глубины... в самые недра Земли!
Потрясенный, испуганный бездной, о существовании которой я никогда раньше и не подозревал, подавленный, сокрушенный и сознающий собственную ничтожность, я позволил моему светящемуся нимбу медленно вернуться на свое место у меня над головой. Потом я равнодушно побрел обратно по тому же пути, по которому пришел сюда.
Мне понадобилось очень много времени, чтобы отыскать первую меловую пометку у входа в туннель, и еще почти столько же, чтобы добраться до своей пещеры...
Глава 14
Пешера белой травы. Восьмая фаза видения
История болезни Кроу.
Из записей доктора Юджина Т. Таппона
В следующий раз, бродя по коридорам, которые Бокруг назвал запретными, я в конце концов вышел из лабиринта пещер на аллею, настолько странную, что она вызывала омерзение.
Я оказался в большой пещере с высокими сводами, на которых играли светящиеся блики, а на земле под моими ногами вместо вековой пыли зашуршала трава — трава, лишенная какого-либо источника естественного света, которая, тем не менее, выросла густой и пышной, но белой, как сама смерть!
Мне приходилось читать что-то о таком же уродстве, существующем где-то в пропастях марокканских гор Атлас, глубоко под землей. Но здесь, увидев этот феномен собственными глазами, я ужаснулся. Небольшой луг выглядел совершенно не по-человечески. Луг, растущий с чудовищной пышностью, наливающийся бледным ужасом!
Белые травинки мягко пружинили под ногами, напоминая поля давно прошедших лег, и все же я внутренне ежился, шагая по подземному лугу, против воли вспоминая отрывок из одной поэмы Кларка Эштона Смита:
...Пожухлые и бледные цветы,
в пещере что растут...
Там, где свод пещеры резко спускался вниз, проходя лишь в футе над головой, я остановился и ковырнул одно из странных светящихся пятен, обнаружив, что источником свечения является лишайник — масса крошечных отростков, странно сетчатых и замысловато переплетенных друг с другом. Как раз в тот миг, когда я рассматривал этот островок, мне на голову упала влажная капля, за ней тут же последовали вторая и третья. Я отступил назад, изумленно задрав голову вверх, чтобы взглянуть на раненый лишайник, явно «истекавший кровью» из того места, которое я поцарапал, и понял причину странного строения этого растения. Плотно переплетенные отростки и корешки образовывали ловушку, чтобы собирать сочащуюся воду, которой и питалось растение.
Я начал размышлять о грибах, о Бокруге, о невидимых и неведомых Тхуун'а, о светлячках над моей головой, о бледном и чахлом вереске в моей темнице и, наконец, об этой омерзительной пещере с белой травой и светящимся лишайником на сводах. А потом я пришел в ужас. Этот подземный мир, пусть даже не что иное, как порождение сна или галлюцинация, тем не менее кишел нескончаемыми чудесами...
Я был все еще погружен в эти размышления, когда услышал какой-то звук. Какое-то... какое-то волнение, похожее на рябь, бегущую по ржаному полю, на ленивый шелест листвы, но от этого шума волосы встали дыбом у меня на голове, и я опустил глаза, в ужасе глядя на кошмарную траву.
Весь луг ожил, придя в движение, заколыхавшись, точно поверхность небольшого моря. Но не было никакого ветра! И в тот же самый миг я понял, что травинки тянутся к свежей влаге, сочащейся со сводов пещеры. Видимо, обычно в пещере было вовсе не так влажно, как я думал. Ужасная трава тянулась к воде точно так же, как цветы на зеленых лугах верхнего мира поднимают головки к солнцу!
Внезапно на меня накатил такой ужас, которого мне ни разу не доводилось испытывать. Я понимал лишь, что должен немедленно покинуть это отвратительное место, и, развернувшись, побежал к выходу. Потом, уже убежав с луга и оказавшись в лабиринте пещер, я обернулся, и моим глазам предстало зрелище, от которого кровь застыла у меня в жилах! Встревоженный или возбужденный моим паническим бегством, не знаю уж, что из двух, чудовищное подземелье, весь бледный... луг?.. покачнулся. Теперь кончик каждой травинки указывал в моем направлении!
Мне потребовалось не больше секунды, чтобы обнаружить причину столь причудливой и пугающей активности. Эта дьявольская трава почувствовала, не могу понять как, крошечные ручейки моего холодного пота!
Я едва смог остановиться, когда добежал до моей маленькой уютной пещерки, и там, дрожа от ужаса и отвращения, рухнул на кровать...
Глава 15
Лягушки. Девятая фаза видения
История болезни Кроу.
Из записей доктора Юджина Т. Таппона
После происшествия в пещере белой травы я довольно долго не осмеливался высунуть носа из своего жилища. На прогулку я отправился лишь через множество «ночей», после встречи с Бокругом и после нескольких скучных, почти ритуальных обедов из рыбы и грибов.
На эти прогулки толкало меня однообразие жизни. В периоды прояснения сознания (я имею в виду те моменты, когда мысленные образы и видения становились наиболее отчетливыми и определенными), я даже пытался заняться физическими упражнениями. Однако это нагоняло на меня тоску. В конце концов я решил еще раз бросить вызов пещере белой травы или подальше углубиться в кальциевый лабиринт.
Я с легкостью отыскал дорогу в пещеру с омерзительным лугом — просто следовал за метками на стенах, которые сделал в прошлый раз. По пути я не раз останавливался, снедаемый страхом и нерешительностью, прежде чем заставить себя еще раз пройти по вызывающему омерзение травяному морю. В конце концов я просто решил обойти пещеру по краю, двигаясь вдоль стен, где трава росла реже, и отправился в новые странствия, оставляя метки. Я решил идти до тех пор, пока голод или усталость не заставят меня вернуться. Ни разу я не заметил на поле бледной травы никакого необычного движения. Это очень меня ободрило и усилило мою решимость продолжать исследования.
Я вышел из пещеры с лишайниками на своде, выбрав проход огромных размеров и обнаружив за ним соответствующих масштабов туннель. Войдя в туннель, я решил, что подземная галерея постепенно понижается, уходя все глубже и глубже в недра земли. Сначала уклон был почти неощутимым, но постепенно склон становился все более и более крутым.
Вскоре я обнаружил, что каменный пол (здесь не было пыли) стал более влажным, почти слизким. Еще дальше дорога стала настолько скользкой, что спуск становился опасным. Я миновал несколько соединявшихся с туннелем скважин, варьировавших по размерам от кроличьей норы до отверстии, в которые с легкостью мог бы пролезть взрослый человек. Это объясняло сырость. Вода, сочившаяся откуда-то сверху, проходила по этим туннелям в главную галерею. Когда я прикоснулся к выходу одной из небольших скважин, капли воды образовали вокруг моих пальцев небольшую лужицу, а потом тонкими струйками стекли на сырой пол галереи. Я двинулся дальше.
Вскоре, когда путь стал еще круче, мне почудилось, что откуда-то доносится еле различимый плеск. Он становился громче по мере того, как я продвигался вперед. Потом я различил плеск и грохот бурных вод. Я в волнении поспешил вперед. Вот оно — разнообразие! Зрелище подземного водопада или, возможно, выход с более низких уровней на поверхность подземного потока, оказался бы целебным бальзамом для моих усталых глаз, нервы которых медленно атрофировались в однообразном окружении.
Вскоре и воздух тоже стал влажным, смягчая мое пересохшее горло, а вибрация, вызываемая невидимыми потоками, — настолько сильной, что стены и пол туннеля задрожали. Через несколько минут я, наконец, преодолел последний изгиб наклонной галереи, и моим глазам открылось потрясающее зрелище.
Огромный сверкающий поток воды низвергался с высокой каменной стены высотой примерно в восемьдесят футов, каскадом обрушиваясь в бурлящее озерцо, которое, в свою очередь, стремительно несло воду в огромную расселину в отдаленной стене. Поток казался столь бурным, что воздух был насыщен влагой, а меня обдало веером водяных брызг.
Мой наблюдательный пункт находился на скалистом уступе, куда выходил туннель, — примерно в десяти футах над уровнем озерца. Я улегся на животе, с трепетом созерцая величественное неистовство воды.
Шум стоял буквально оглушительный — взрыв звука, сравнимый с гулом сотен ревущих двигателей, какофония, заставившая бы пристыженно замолкнуть десяток кузниц. Но я рискнул барабанными перепонками ради возможности насладиться этим изумительным зрелищем и почувствовать летящие брызги подземного водопада.
Именно из такого положения я впервые заметил второй уступ, расположенный примерно в восьми футах подо мной. Поскольку мои верные светлячки и на этот раз не покинули меня в моих странствиях, то я лежал, освещая в какой-то степени и второй уступ. Там, внизу, копошились какие-то тени. Я понял, что вижу каких-то живых существ, хотя и не был точно уверен, кто это. Их там были десятки, в основном размером с крупную домашнюю кошку, и они, казалось, развлекались тем, что бросались в озерцо и ловко выскакивали оттуда. Потом, глядя на то, как все новые и новые существа прыгают в озерцо, я разглядел их глянцевито поблескивавшие удлиненные задние ноги и мощные перепонки между пальцами. Я понял, что это какой-то необычайно крупный вид лягушек. Но что же такое они делали, бешено плюхаясь в эти бушующие воды и столь же проворно выбираясь на сушу?
Разгадка пришла очень быстро. Я увидел, как одна из лягушек показалась над вспененной поверхностью воды, держа во рту бьющую хвостом чешуйчатую рыбину! Эти создания ловили рыбу! Разумеется, место для этого было выбрано наилучшим образом: рыба в озерце была оглушена мощным потоком воды и сильным течением. Насколько я мог видеть, лягушки были слепы (как и многие другие формы пещерной фауны), даже безглазы. Меня изумила их способность ориентироваться в пространстве, их умение столь искусно плавать и ловить рыбу в чужих и темных глубинах. С этой мыслью я вытянул голову над краем уступа, чтобы получше их рассмотреть.
Должно быть, я столкнул со своего места несколько голышей, в изобилии валявшихся на земле. Я почувствовал, как что-то выскользнуло из-под моей груди и свалилось с обрыва, однако гул низвергающегося водопада и рев воды в озерце заглушил стук упавших на нижний уступ голышей.
Но лягушки услышали его!
Если я раньше и удивлялся их чувствительности, то сейчас пришел в крайнее изумление, так как лягушки единодушно, точно повинуясь команде единого управляющего мозга или нервного узла, прекратили свое пиршество. Ныряльщики вылезли из воды, и вся орда как один уставилась на меня незрячими глазами. Потом, не больше чем через секунду-другую, они всем скопом бросились к моему убежищу на высоком уступе.
Гадливый ужас заставил меня вскочить на ноги. Я понесся, не разбирая дороги, дико крича, всхлипывая и задыхаясь, вверх по скользкому коридору. Не из-за нападения гигантских лягушек, не из-за моей явной притягательности для флоры и фауны этого чудовищного подземного мира... нет, я бросился бежать по другой причине. Когда подземные обитатели повернулись ко мне, свет моих верных светлячков отразился на их мордах — нет, не от их глаз, так как глаз у них не было, а от огромных изогнутых клыков, белоснежно поблескивавших и сочившихся чем-то красным!
Скользкий пол замедлял мой бег, и мои светлячки без труда поспевали за мной по нескончаемому коридору. Наконец я испуганно оглянулся, чтобы посмотреть, удалось ли лягушкам забраться на уступ. Сзади, перекрывая утихший теперь гул водопада, доносился шум, так что еще до того, как первые из клювастых рыболовов выскочили из-за угла, мне стало понятно: надежды на то, что лягушки не смогут пробраться в галерею, — напрасны.
Я не стал больше ждать и со всех ног бросился вверх по наклонному коридору... и очутился в положении, которое сначала показалось мне безвыходным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я