Купил тут Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы прекрасный, добрый человек. Хотела бы я, чтобы таких было больше на земле. Благослови вас бог, и спасибо вам за все.Она наклонилась к нему, обняла и крепко поцеловала. Он был таким слабым, что ей хотелось утешить его, но она знала – только возвращение веры даст ему покой.– Я могу что-нибудь сделать для вас, святой отец? Вам что-нибудь нужно? – нежно спросила она, вытирая ему слезы.– Нет, дитя мое, – горько прошептал он. – Теперь я могу умереть спокойно, зная, что нечто хорошее все же получилось из этой страшной трагедии. Когда вы будете выходить, попросите, пожалуйста, сестру и отца Патрика зайти ко мне. Думаю, пришло время для моей последней исповеди.Дженни схватила его за руку.– Нет, святой отец, не уходите от нас сейчас! Я останусь в Брокен-Хилле и буду навещать вас каждый день. Буду приносить вам фрукты и сладости, буду сама ухаживать за вами… Пожалуйста, не покидайте меня!Священник нежно улыбнулся.– Время пришло, дитя мое. Жизнь – это круг, и вы вернулись туда, где родились. Как все мы со временем возвращаемся. А теперь идите и наслаждайтесь жизнью, а мне дайте подготовиться к исповеди.Дженни поцеловала ему руку.– Тогда до свидания, отец Райан. Храни вас бог!– Храни вас бог, дитя, – прошептал он, откидываясь на подушки. Глаза его закрылись, лицо стало безмятежным.– Он не?..– Нет, Диана, просто заснул от усталости, – тихо ответила Дженни, с нежностью глядя на умиротворенное лицо.– Девочки, давайте уходить отсюда, – прошептала Хелен. – Я найду этого дракона в рясе, а вы подождите меня в грузовике.Дженни взяла протянутый ключ, и они с Дианой молча вышли на улицу. Дженни посмотрела на нависшее над ними грозовое небо. Как бы она хотела повернуть время вспять и вернуться в счастливое неведение. Что хорошего в ее наследстве, когда оно хранит память об обмане и преступлении? Как ей жить теперь, зная, что из-за этого отец покончил с собой, а мать умерла с разбитым сердцем?..Сестра Мишель оказалась права: она чудовище. Выродок, рожденный в преступном, противоестественном союзе с меткой дьявола на виске, подтверждающей это. И все по вине бессовестной женщины, укравшей ребенка и обманувшей ее несчастную мать!..Дженни залезла в грузовик, почти ничего не видя от слез.– Это все так чудовищно! – всхлипнула она. – За что, Диана? Почему это случилось с ними – и со мной?..– Не знаю, родная. Впервые в жизни я не могу найти нужных слов, чтобы утешить тебя. Прости, детка, – хрипло ответила Диана, пряча мокрые глаза.– Мне нужно побыть одной, Ди. Пожалуйста, не обижайся и пойми меня. – Дженни отвернулась к окну, а Диана, молча обняв ее и обливаясь слезами, спрыгнула с подножки и вернулась на веранду дома для престарелых священников.Джон Уэйнрайт все знал и лгал ей! Он знал все насчет ее наследства и настоящего имени, но просто побоялся открыть ей правду. Питер тоже должен был все знать. Поэтому держал в такой тайне свои дела с приобретением Чуринги. Почему он не мог рассказать ей всего до дня рождения? Сплошная ложь и секреты. Она жила с незнакомым человеком, который скрывал от нее самые главные дела в своей жизни. И умудрился скрыть даже то, что было самым главным для нее! Какая же это семейная жизнь, когда все построено на обмане? Какую жуткую паутину лжи они сплели вокруг нее…Наверное, Питер хотел уберечь ее от боли, а вместо этого она чувствует себя обманутой и преданной самым близким человеком на земле…Боль превратилась в гнев, потом в ужас. Дженни потеряла счет времени и забыла, где находится. Она рыдала, упав головой на руль. И вдруг зазвучали далекие звуки вальса Штрауса, и ей показалось, что она видит женщину в зеленом платье, танцующую с молодым красивым мужем. Они улыбались друг другу, купаясь в светящемся потоке вечной любви.И прежде чем видение начало бледнеть и растворяться, они повернулись к ней и Матильда прошептала: «Это мой последний вальс, дорогая. Специально для тебя».Дженни вцепилась в руль, приходя в себя. Она чувствовала себя любимой и исцеленной от страданий. Сила матери и доброта отца, казалось, вливаются в нее живительным потоком. Раны прошлого затягивались, все прояснялось. Невинные жертвы обмана искупили свою вину, подарив жизнь ей. Она обязана быть счастливой за них и за себя!Она окончательно пришла в себя и все поняла. Матильда и Фин умирали с надеждой, что прошлое будет сожжено для того, чтобы она вернулась в Чурингу и смогла вдохнуть в нее новую жизнь. Построить счастливое будущее на той земле, на которой они жили и трудились с такой любовью. И у нее есть выбор – воплотить в жизнь эту мечту или вернуться в Сидней к своей прошлой жизни.Слова старого аборигена из дневника Матильды застучали в голове.Первый мужчина спросил первую женщину:– Ты путешествуешь одна?И первая женщина ответила:– Да.Первый мужчина взял ее за руку.– Будь моей женой, и мы будем путешествовать вместе!Дженни сидела очень тихо. Она наконец поняла, каким будет ее решение. Она любит Брета и не может представить Чурингу без него. Несмотря на все, что произошло между ними, она скажет ему о своей любви. Если он не любит ее – что ж, она продолжит путешествие одна. Но если он любит ее, тогда…– Что случилось, Джен? У тебя глаза такого странного цвета…Голос Дианы вернул ее на землю.– Залезай, Ди. Мы едем домой, в Чурингу! Глава 21 Брет надел наушники. Нулла-Нулла была всего в паре сотен миль к югу от Вилги.– Говорит Чуринга. Я еду к вам со своими людьми. Будем у вас около пяти часов, Смоки. Сможете продержаться до тех пор?Слабый голос Смоки Джо Лонгхорна с трудом пробивался сквозь треск в наушниках.– Не знаю, Брет. Я потерял уже почти половину поголовья. Это чудовище! Движется быстрее, чем скорый поезд. Думаю, очень быстро пройдет дальше. Вы будете следующие, если мы не сможем его остановить. Отбой.Брет выключил передатчик и выбежал за дверь. Риппер мешался под ногами с опущенными ушами и дикими глазами. Духота стала непереносимой, а на самом юге Чуринги появились первые вспышки молний. Гроза катилась вперед, небо потемнело еще больше. Брет ударил в пожарный колокол.Мужчины выскакивали из общежития и бунгало, бежали со стороны выгонов. В конце концов все собрались во дворе. Брет обвел их внимательным взглядом, заметив на лицах смесь возбуждения и ужаса. Нет ничего более страшного, чем бороться с разбушевавшейся стихией огня. И больше всего человек ощущает собственное бессилие перед стремительными пожарами в буше, когда за один час может выгореть несколько сотен миль, а земля потом долго восстанавливается.– Пожар уже в Нулла-Нулле. Мне нужны добровольцы.Поднялось множество рук, но Брет выбрал только самых молодых и толковых. Остальных он послал увеличить противопожарную полосу с южной стороны ближних выгонов. Нужно было свалить деревья, сжечь их и расчистить землю от кустарника, а стада перегнать насколько возможно подальше на север. Чуринга должна быть спасена любой ценой!Мужчины расхватали топоры и мотыги, лопаты и ломы. Брет запер Риппера в доме, затем вывел из гаража джип. Это была самая удобная машина для дороги через пастбища по прямой на Вилгу, а затем на юг к Нулла-Нулле. Но им не хватало грузовика. Брет мысленно чертыхнулся. Он еще отвесит пару ласковых слов Ее Величеству Дженни Сандерс, когда она вернется!Десять мужчин с трудом втиснулись в джип с лопатами, рюкзаками, канистрами с водой и ружьями. Голоса их звучали возбужденно, они шутили и смеялись громче обычного, подкалывая друг друга. Но Брет знал, что за внешней бравадой у каждого из них скрывается ужас. Он завел машину и выехал со двора, взметая кучу пыли.Молнии прорезали потемневшее небо, высвечивая грозные тучи. Пока они ехали по выгонам, Брет видел, как далеко впереди вспышки огня скачут по верхушкам деревьев, постепенно спускаясь с холма на равнину. А ведь это лишь самый краешек пожара! Можно представить, что творится на юге…В джипе был передатчик, и Брет включил его в надежде узнать последние новости.– Дело дрянь, парень! – кричал Смоки, кашляя. – Пожар разделился на два крыла, которые идут на вас с юга и востока. Нулла-Нулла окружена.– Ты в порядке, Смоки? – заорал Брет, пытаясь перекричать рев мотора.– Семья в порядке, но все овцы погибли. Потерял двух хороших парней, черт его бери! Еду к вам в Вилгу. Увидимся там.Брет угрюмо посмотрел в окно. Впереди сквозь огромные клубы дыма был виден яркий оранжевый венец огня на верхушках деревьев с южной стороны Вилги. Мимо них неслись большие и маленькие кенгуру, вомбаты, бандикуты, гоанны, в панике спасаясь от огня. Птицы летели над землей, оглашая воздух криками и хлопаньем крыльев. Коалы метались в ломкой траве с детенышами на спине. Казалось, все живое на земле находится в бесконечном движении.Наконец Брет на полной скорости въехал во двор перед домом Вилги. К нему подбежал управляющий Кэрли Мэттьюз. Он был небрит, по закопченному лицу стекал пот, глаза воспалились.– Я послал людей расширить полосу на дальних выгонах, – задыхаясь, сказал он, снимая шляпу и вытирая лоб платком. – Не знаю, сможем ли мы выдержать это, Брет. Все выходит из-под контроля.– Вы прорыли траншеи? – спросил Брет, наблюдая, как движущаяся стена дыма с каждой секундой становится ближе.Кэрли кивнул:– Мы сделали траншеи, но огонь перепрыгивает по верхушкам деревьев быстрее, чем мы успеваем их рубить. Пошли своих людей копать траншею прямо отсюда… нам навстречу. Если мы сможем его здесь остановить, станет полегче. Это наш последний шанс спасти усадьбу.Брет пошел к указанному месту. «Свалить несколько деревьев ничего не даст, – понял он. – Огонь, как змея, проползет по сухой траве быстрее, чем мы сможем что-то сделать.– Собирай всех людей, – заорал он парню, стоящему рядом с джипом. – Живо!Парень запрыгнул в джип, а Брет повернулся к управляющему и обнял его за плечи.– Молодец, дружище. Но нам лучше всем приготовиться, чтобы удрать отсюда вовремя.Затем, схватив топор, он вскочил на лошадь и поскакал в сторону пожара.Это была огромная кипящая стоячая волна из красного, оранжевого, серого и голубого. Высокая, до неба, она завывала, как тысячи зверей в смертельной агонии. Дым был густой, и Брет натянул на рот шейный платок, чтобы не наглотаться. Если они успеют свалить деревья на ту сторону и выкопать еще одну траншею, тогда, может быть, у них хватит времени спасти Вилгу.Брет слез с лошади и стреножил ее: ему совсем не хотелось, чтобы бедняга в панике поскакала по знакомой тропке прямо в огонь. Она может понадобиться ему для спасения.К Брету присоединилась длинная цепочка людей с топорами, остальных он послал копать траншею. Брет испытывал удовлетворение, слыша дружные, быстрые, звонкие удары топора по дереву.Они работали молча, как заведенный, слаженный механизм, пока стена деревьев не была свалена. Но сжигать их было слишком рискованно, и Брет решил перебросить всех людей на рытье траншеи. Он крикнул Смоки Джо, что нужно отходить, но в следующую секунду молния ударила в верхушку карликового дерева в нескольких десятках метров от них. Пламя голубой змейкой побежало по седой коре, еще через пару секунд дерево вспыхнуло. Искры разлетались по сторонам, поджигая сухую траву, и вскоре огонь вырос в человеческий рост. Набирая скорость, он рос все выше и несся навстречу людям. Дым застилал глаза и лез в глотки, жар огня высушивал пот, опалял брови и ресницы и сжигал волосы на руках и груди.– Убираемся отсюда! – крикнул Брет. – Огонь окружает!Он бросился к лошади и вдруг увидел, что Смоки Джо, бежавший рядом с ним, споткнулся и упал. Он лежал неподвижно, тяжело дыша, волосы шевелились от огненного ветра. Брет подхватил его и взвалил себе на плечи. Добежав до лошади, он без церемоний перекинул старика через седло, вскочил позади него на круп и направил лошадь к просвету в огненном кольце.Лошадь упиралась, танцуя на месте. Брет натянул поводья, вонзил каблуки в ее бока, и наконец она, с двойной тяжестью на спине, поскакала вперед. К сожалению, огонь обгонял их, сужая просвет, – он становился все меньше и меньше и вскоре совсем закрылся. Теперь пламя бушевало со всех сторон. Огонь обжигал. Дым слепил и забивался в легкие. Если на земле существовал ад, то это было здесь.Затем вдруг они вынырнули из круга огня, и к ним потянулись руки, которые сняли Смоки Джо с седла. Брет слез с обезумевшей лошади и повел ее к баку с водой. Он мочил ей бока и шею, пока она не успокоилась настолько, что смогла пить.Спина болела, а руки, казалось, перетаскали тонны груза. Он выдохся. Взяв бурдюк с водой, Брет напился и облил себе голову. Битва еще не закончилась, но пожар разрастался и окончательно вышел из-под контроля.Брет посмотрел на остальных. Все сидели на земле с опущенными головами. Ни у кого не было сил шевелиться. Вой огня оглушал. Осталась одна надежда, что ветер переменится. Или пойдет дождь. Но на это было очень не похоже…
Дженни вела грузовик назад, мечтая скорее попасть домой, в Чурингу. Она устала от дороги, которой, казалось, не будет конца.Признания отца Райана до сих пор подавляли ее, но она больше не осуждала Питера. В конце концов, если бы он не провел свое расследование, Дженни никогда бы не узнала правды. Она почувствовала на руке прикосновение Дианы и посмотрела на нее.– Представляю, как тебе тяжело, Джен. Я чувствую то же самое.– Тяжело? – горько спросила она. – С какой стати? Все это в прошлом, Ди. Я выжила, как и ты. Теперь я знаю, кто я, и у меня есть отчий дом! И я собираюсь в нем жить долго и счастливо, как мечтали мои родители.– У тебя теперь также есть семья, Джен, – мягко сказала Хелен. – Я знаю, что говорю за всех: ты всем нашим очень понравилась.– Даже старику? – усмехнулась Дженни. – Очень сомневаюсь.Хелен свистнула, как мальчишка.– Разве это не то, о чем он всегда мечтал, Джен? Наконец-то Чурингой владеет член его семьи! Ведь ты как-никак его внучка, Джен.– Иронизируешь, да? Но он никогда не запустит туда лапу, пока я жива. Это я тебе обещаю.Хелен погладила ее руку.– Успокойся, милая. Все будет так, как ты захочешь. Но я рада, что могу называть тебя сестрой!Дженни рассмеялась. Она еще не могла полностью осознать, что значит быть Дженнифер Макколи, но иметь такую сестру и таких импозантных старших братьев довольно приятно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я