Положительные эмоции сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Понимаю. Хотелось бы знать, почему вы решили, что лекция о смерти может быть интересна жителям «Латам Мейнор». Вы полагаете, им очень скоро придется с ней встретиться?
— Господин Брауэр, я знаю, что наше общество панически боится слова смерть, но у старшего поколения более реальный взгляд. Почти половина наших жильцов сделали особые распоряжения на случай своей кончины, и порой они даже шутят на эту тему.
Она выдержала паузу.
— Однако, на мой взгляд, нет ничего особенного, если профессор Бейтман читает лекции о королевских похоронах, происходивших на протяжении веков, что является очень интересной темой, если он этим занимается... — Она помолчала, потом продолжила:
— Я также признаю, что использование колокольчиков расстроило многих, но то, как миссис Сара Кушинг обошлась с профессором Бейтманом, непростительно. Он не хотел ничего плохого, но она поступила бесчеловечно.
— Вы считаете, он сильно разозлился? — мягко спросил Брауэр.
— Полагаю, что он был оскорблен, а потом, возможно, разозлился, да. Когда он не читает лекции, он очень робок.
Хаггерти оторвался от своих записей. В голосе медсестры появилась откровенная мягкость. Он был уверен, что Брауэр это тоже заметил. Дружба предполагает фамильярность. «Сдастся мне, что леди слишком сильно возмущается», — решил он.
— Сестра Маркей, а что вам известно о рисунке, сделанном миссис Нуалой Моор вместе с Гретой Шип-ли?
— Совершенно ничего, — огрызнулась она.
— Он был в номере у миссис Шипли, а после ее смерти исчез.
— Это совершенно исключено. Комната или номер запирается сразу. Об этом знают все.
— Угу. — Тон Брауэра стал доверительным:
— Сестра Маркей, между нами, что вы думаете о докторе Лейне?
Она прямо взглянула на него, помолчав, прежде чем ответить.
— Я готова на все, даже если это заденет кого-то. Готова даже потерять работу за свои взгляды, но не позволила бы доктору Лейну лечить даже кошку. Он наиглупейший терапевт, какого я когда-либо встречала, поверьте, я повидала их на своем веку.
Она встала.
— Я имела честь работать с величайшими докторами. Поэтому не могу понять, почему руководство «Престижа» выбрало доктора Лейна для этого заведения. И прежде чем вы спросите, скажу вам, что именно поэтому я так часто проверяю пациентов, о которых беспокоюсь. Не уверена, что он может дать им такое лечение, какое им необходимо. Знаю, что многим не нравится, но я делаю это рада их блага.
82
Нейл и Роберт Стефенс поехали прямо в полицию Ньюпорта.
— Чертовски здорово, что ты оформил арест вчера, — сказал Роберт сыну. — Этот парень готов был смыться. Теперь, когда его банковский счет арестован, мы сможем вытащить деньги Коры или хотя бы их часть.
— Но он не знает, что с Мэги, — с горечью сказал Нсйл.
— Нет, думаю, не знает. В пять часов ты не сможешь быть шафером на свадьбе в Нью-Йорке, найди свидетелей, чтобы не оставаться на церемонии до конца, и возвращайся скорее сюда.
— Он больше говорил об алиби, чем о своих махинациях с акциями, — заметил Нейл. — Папа, у него в том офисе нет никаких доказательств, чем он занимается. Ты видел хоть одно финансовое дело, хоть один проспект или вообще что-нибудь, похожее на то, что есть у меня в конторе?
— Нет, не видел.
— Поверь. Он там не работает. Все операции ведутся из другого места. И вероятно, там тоже занимаются надувательством. — Нейл помолчал, угрюмо глядя в окно. — Господи, какая мерзкая погода.
«Холодает, льет дождь. Где же Мэги? — думал он. — Что с ней? Она напугана?»
«Она мертва?»
Нейл еще раз отогнал эту мысль. Она не может умереть. Она будто бы звала его на помощь.
Они прибыли в полицию и узнали, что шефа Брауэра нет, но с ними встретился детектив Хаггерти.
— Не могу ничего сообщить, — откровенно ответил он на их нетерпеливые расспросы о Mэги. — Никто не видел жтот пикап в городе прошлой ночью. Мы связались с соседями мисс Холлоувей. Проезжая мимо ее дома по пути на обед в семь часов, они видели машину на стоянке. Когда они возвращались в половине десятого, ее уже не было. Поэтому можно предположить, что она уехала где-то в пределах этих двух с половиной часов.
— И это все, что у вас есть для нас? — спросил Нейл нетерпеливым тоном. — Боже, должно быть что-то еще.
— Думаю, есть. Я знаю, что она была в похоронном музее в понедельник днем. Мы говорили с ней перед отъездом туда и после возвращения.
— Похоронный музей? — произнес Нейл. — Это похоже на Мэги. Что она там делала?
— По словам профессора Бейтмана, она помогала ему выбрать наглядные пособия для телепередач, — ответил Хаггерти.
— Вы сказали, по словам профессора Бейтмана? — резко спросил Роберт Стефенс.
— Разве? Ну, я хотел сказать, что у нас нет оснований сомневаться в словах профессора. Он, возможно, немного эксцентричен, но он вырос в этом городе, люди его знают, и за ним не числится никаких дел. — Он заколебался. — Буду с вами совершенно откровенен. Миссис Холлоувсй, похоже, заметила в нем что-то, что ее сильно беспокоило. Кода мы проверили, то узнали, что, хотя в его истории нет ничего интересного для полиции, тем не менее он был причиной истерики некоторых обитательниц «Латам Мейнор». Они, кажется, вышвырнули его из пансиона.
«Опять „Латам Мейнор“!» — подумал Нейл.
— Бсйтман также сознался, что показал Мэги, куда прячет ключ от музея, и пригласил ее пофотографировать в любое время.
— Вы полагаете, она отправилась туда вчера ночью? Одна? — спросил Нейл, сам себе не веря.
— Не думаю. Нет, дело в том, что музей вчера ограбили. Не поверите, украли гроб. Мы занимаемся опросом детей в округе, которые и раньше доставляли нам беспокойство. Нам кажется, что это их работа. Они также могут нам помочь с мисс Холлоувей. Если она была в музее и они видели там ее машину, верю, что она ушла оттуда раньше их.
Нейл встал, чтобы уйти. Ему надо было уйти, надо было что-то делать. К тому же он понял, что ничего нового больше не узнает. Но он мог вернуться в «Латам Мейнор» и, может быть, что-нибудь выяснить. Объяснить причину визита можно желанием переговорить с директором о заявлении Ван Хиллари.
— Свяжусь с вами позже, — сказал он Хаггерти. — Иду в «Латам Мейнор» и поговорю там кое с кем. Никогда но знаешь, кто даст подсказку, и у меня есть хороший повод. В пятницу я был у них, осматривал место по просьбе супружеской пары, моих клиентов, и у меня как раз возникли вопросы.
Хаггерти поднял брови.
— Хочу вам сообщить, что мы недавно там были.
— Почему? — быстро спросил Роберт Стефенс.
— Мы беседовали с директором и с одной из медсестер, с Зельдой Маркей, которая, кажется, близкий друг профессора Бейтмана. Больше ничего не могу сказать.
— Папа, какой у тебя в машине номер телефона? — спросил Нейл.
Роберт Стефенс достал визитную карточку и написал номер на ее обороте.
— Вот.
Нейл передал карточку Хаггерти.
— Если будут какие-нибудь новости, свяжитесь с нами по этому номеру. А мы станем звонить вам каждый час.
— Отлично. Мисс Холлоувей ваш близкий друг, не так ли?
— Больше, чем друг, — сказал Роберт Стефенс с чувством. — Считайте, что мы ее семья.
— Как вам угодно, — просто ответил Хаггерти. — Я понимаю. — Он посмотрел на Нейла. — Если бы у меня пропала жена, я бы тоже себе места не находил. Я виделся с мисс Холлоувей. Она по-настоящему умна и верю, что очень сообразительна. Если есть хоть какая-то возможность помочь себе, поверь мне, она ею воспользуется.
Искреннее сочувствие Хаггерти заставило Нейла осознать, как близок он к потере той, без кого, к своему удивлению, не мог представить себе жизни. Он проглотил внезапно появившийся комок в горле. Не надеясь на свою сдержанность, кивнул и вышел.
В машине он сказал:
— Па, почему мне кажется, что «Латам Мейнор» — центр всех этих событии?
83
— Мэги, почему ты не зовешь на помощь? Это неумно.
О Господи, нет! Он вернулся! Его голос, пустой и глухой, был едва различим сквозь шум дождя.
— Тебе, должно быть, сыро там внизу, — говорил он. — Я рад. Хочу, чтобы тебе было холодно, сыро и страшно. Бьюсь об заклад, что ты еще и голодна. Или только хочешь пить?
«Не отвечай, — велела она себе. — Не умоляй его. Ему только этого и надо».
— Ты разрушила все мои планы, Мэги, ты и Нуала. Она начала кое-что подозревать, поэтому должна была умереть. А теперь все очень хорошо. «Латам Мейнор». Теперь я его хозяин. Я владелец компании. А насчет колокольчиков ты не права. Эти женщины не были похоронены заживо, может быть, немного раньше, чем назначил им Бог. Им было отпущено чуть больше времени. Именно поэтому я положил на их могилы колокольчики. Это моя маленькая шутка. Ты единственная, похороненная действительно живой. Когда тела старух будут эксгумированы, в их смерти обвинят доктора Лейна. Решат, что лекарства перепутали по его вине. Он дрянной врачишка, с жуткой характеристикой, и пропойца. Поэтому я сделал так, чтобы его взяли на эту должность. Но твое идиотское вмешательство означало, что я не смогу больше призывать своего маленького ангела смерти помочь старушкам сойти в могилу пораньше. И это очень плохо. Мне нужны деньги. Ты вообще представляешь, какие деньжищи крутятся вокруг этих комнат? Огромные! Огромные!
Мэги закрыла глаза, пытаясь отогнать от себя его лицо. Она словно видела его. Он сумасшедший.
— Полагаю, ты догадалась, что у твоего колокольчика вырван язычок, не так ли? А теперь прикинь, как долго ты протянешь, если закрыть трубку?
Она почувствовала, как ей на руку упала грязь, и испуганно попыталась прочистить отверстие пальцем. На нее посыпалось еще больше грязи.
— А, вот еще что, Мэги, — сказал он внезапно тихим голосом. — Я забрал все колокольчики с могил. Мне эта идея показалась хорошей. Я положу их на место, когда они снова закопают тела. Приятных сновидений.
Она услышала, как что-то стукнуло о дыхательную трубку, потом все затихло. Он ушел. Она не сомневалась, что поступление воздуха было блокировано. Она сделала единственное, что могла: не останавливаясь, дергала за веревочку, чтобы забившая трубку грязь не засохла. «Господи, пожалуйста, — молилась она. — сделай так, чтобы кто-нибудь увидел, что колокольчик шевелится».
Сколько пройдет времени, пока она израсходует весь кислород? Часы? Дни?
— Нейл, помоги мне, спаси меня, — шептала она. — Ты нужен мне. Я тебя люблю. Не хочу умирать!
84
Летиция Бейнбридж категорически отказалась ложиться в больницу.
— Можешь отослать эту машину или поезжай на ней сама, — решительно заявила она дочери. — А я никуда не поеду.
— Но, мама, у тебя слабое здоровье, надо подлечиться, — протестовала Сара Кушинг, отлично зная, что спорить с матерью бесполезно. Когда ее мама становилась похожа на упрямого мула, переубедить се было невозможно.
— А у кого оно крепкое в девяносто четыре года? — спросила миссис Бейнбридж. — Сара, я ценю твое старание, но здесь такое творится, что я не желаю ничего пропустить.
— Может, ты хотя бы покушаешь?
— Только не обед. Ты же понимаешь, что доктор Эванс осматривал меня всего несколько дней тому назад. Я совершенно здорова.
Сара Кушинг неохотно возразила:
— Очень хорошо, но ты должна пообещать мне, что если занеможешь, то позволишь мне показать тебя доктору Эвансу еще раз. Я не желаю, чтобы тебя лечил доктор Лейн.
— Я тоже не хочу. Хотя сестра Маркей и шпионка, но она заметила, что Грета Шипли изменилась на прошлой неделе, и пыталась заставить доктора Лейна сделать что-нибудь. А он, конечно, ничего не нашел. Он ошибся, а она нет. Кому-нибудь известно, почему полиция беседовала с ней?
— Не знаю.
— Ну так узнай! — воскликнула старая леди. Потом более мягким голосом добавила:
— Я так беспокоюсь за эту прелестную девушку Мэги Холлоувей. В наше время многие молодые люди нетерпеливы или равнодушны к таким старикам, как я. Но не она. Мы все молимся, чтобы она нашлась.
— Я знаю и тоже молюсь, — согласилась Сара Кушинг.
— Хорошо, иди вниз и все разузнай. Начни с Анжелы. Она ничего не пропускает.
* * *
Нейл позвонил из машины доктору Лейну и сказал, что хотел бы обсудить вопрос о переселении супругов Ван Хиллари в «Латам Мейнор». Он отметил, что голос Лейна был странно равнодушным.
В «Латам Мейнор» их встретила та же хорошенькая молодая горничная. Нейл вспомнил, что ее зовут Анжела. Когда они вошли, она разговаривала с интересной женщиной лет шестидесяти.
— Я сообщу доктору Лейну, что вы здесь, — мягко произнесла Анжела. Когда она прошла через холл во внутренние помещения, пожилая дама подошла к ним.
— Не хочу казаться назойливой, но вы из полиции? — спросила она.
— Нет, мы не из полиции, — быстро ответил Роберт Стефенс. — Почему вы спросили? Какие-то проблемы?
— Нет. По крайней мере, я надеюсь. Позвольте объяснить. Я Сара Кушинг. Моя мама, Летиция Бейнбридж, живет здесь. Она очень полюбила молодую женщину Мэги Холлоувей, которая, кажется, пропала, и мама очень хочет знать, что с ней.
— Мы тоже очень любим Мэги, — сказал Нейл, чувствуя, что комок в горле может помешать ему схватиться за соломинку. Может быть, Мэги кому-то что-то сказала, хотя бы случайно, нам важно все, что помогло бы нам отыскать ее.
Он прикусил губу, не в силах продолжать.
Сара Кушинг внимательно смотрела на него, чувствуя, как он страдает. Ее ледяные голубые глаза смягчились.
— Конечно, вы можете поговорить с мамой, — торопливо произнесла она. — Я обожду в библиотеке и провожу вас, когда вы освободитесь.
Горничная вернулась.
— Доктор Лейн готов принять вас, — сказала она.
И снова Нейл и Роберт Стефенс побрели за ней в кабинет Лейна. Нейл напомнил себе, что они здесь, чтобы поговорить о Ван Хиллари. Он перебрал в уме вопросы, которые собирался задать от их имени. Была ли владельцем пансионата корпорация «Престижные Резиденции», или она его только финансировала? У него должны быть достаточные доказательства надежности капиталовложений. Позволено ли будет супругам Ван Хиллари отделать и обставить апартаменты по своему вкусу?
Войдя в кабинет доктора Лейна, оба были потрясены увиденным. Мужчина за столом так сильно изменился, что, казалось, они разговаривают с другим человеком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я