https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/iz-kamnya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Приготов
ил денежки. Нашел покупателей на будущий выводок... Все было на мази. И что ж
е ты думаешь, Енотик? Какие-то уроды не далее как вчера напали на инкубатор
, до полусмерти измордовали этого джентльмена и его друзей, забрали и кла
дочку, и денежки, которые я господам драконоводам доверил, чтобы они выку
пили кладочку для меня. Забрали все это и как сквозь землю провалились.
Енот уже начал понимать, в чем состоит суть дела, но перепугаться больше, ч
ем он уже был перепуган, меняла-резидент просто не мог. «Как меня подстави
ли! Ч только и подумал он. Ч Боже, как меня подставили!»
Ч Хорошо ли это? Ч задал Пудель чисто риторический вопрос.
Енот отрицательно потряс головой. Говорить членораздельно он уже не мог
. Да и что ему было сказать?
Ч Я был огорчен! Ч с сожалением в голосе произнес Пудель. Ч Огорчен и ра
зочарован в людях! И вдруг вспомнил, что как раз накануне один проныра обе
щал мне еще одну кладочку. Буквально за полцены. Не припомню, кто это был? Т
ы не напомнишь мне этого?
Енот смог только сглотнуть горькую слюну, заполнившую его рот.
Ч Не хочешь мне помочь? Ч покачал головой Пудель. Ч Память подводит? Так
я тебе скажу, кто это был. Ч Черная трость снова уперлась в подбородок Ен
ота. Ч Это был ты! Ч выкрикнул Пудель и чуть не проткнул тростью физионом
ию собеседника. Ч Ты, жирная скотина!
Он мгновенно успокоился и принялся снова поигрывать своей тростью.
Ч И ты выполнил обязательства! Ч продолжил он. Ч Выполнил, черт возьми!
Причем, заметь, прямо на следующее утро после ограбления. Кладочку доста
вил в срок! Уж извини, что я был занят и не смог принять товар из рук в руки... Т
олько вот незадача: это была та самая кладочка, которую должны были выкуп
ить для меня у прежнего хозяина господа драконоводы!
Наступила выразительная пауза. Которую неожиданно нарушил голос Шведа.

Ч Господин Лакост, ведь если этот господин участвовал в ограблении, то о
н не мог быть настолько глуп, чтобы вам же и продавать ваш товар...
Пудель по-прежнему не оборачивался, чтобы смерить взглядом Шведа, но изо
бразил на лице небывалое удивление.
Ч Эй, кто-нибудь, Ч распорядился он, Ч залепите мальчику рот пластырем!
Чтобы не мешал своей болтовней беседе умных людей!
Его приказ был незамедлительно выполнен. Лакост улыбнулся Еноту.
Ч Ведь ты считаешь себя умником, Енотик? Не стесняйся, уж поделись со мной
этим секретом... Да я и сам не думаю, что ты такая дубина, чтобы продавать мн
е эту кладку, зная, откуда она взялась...
Меняла подтвердил его слова трясением щек и подбородка.
Ч Да ты ведь, поди, скажешь, что и вообще никогда драконьим бизнесом не за
нимался?
Енот хотел ответить, что «в основном Ч никогда», но это у него не получило
сь, и он только повторил свою пантомиму.
Ч Поэтому, Енотик, Ч продолжил свою мысль Лакост, Ч ты еще можешь расста
ться со мной живым. Но, чтобы все для тебя закончилось наилучшим образом, т
ы должен слушать меня очень внимательно. Ты понял меня?
Енот кивнул.
Ч Сейчас ты скоренько и без запинки расскажешь мне, кто тебе впарил клад
очку. И где этих шутников можно найти. Если через десять секунд я не буду э
того знать, я выпущу тебе кишки. Если ты соврешь, я засуну твой язык тебе в з
адницу. Если мне покажется, что ты врешь, я для начала отрежу тебе ухо. Пото
м Ч нос...
Он протянул руку в сторону, и Метис торопливо вложил ему в ладонь здорове
нный выкидной нож. Нож тотчас клацнул перед носом Енота. Тот зажмурился
Ч Время пошло, Ч предупредил Пудель.
В голове Енота воцарился хаос. Он понимал, что ни одно из обещаний Пуделя н
е было пустой угрозой. Но подставлять Тимоти и его приятелей ему ужасно н
е хотелось. Они представлялись ему не самой плохой компанией в городе. В к
онце концов, они не знали, что Микис двинет с драконьими яйцами именно к Ла
косту...
Но тут же его эмоции заглушил голос разума.
«Какой там «не самой плохой»7 Ч спросил его внутренний голос. Ч Как это т
ак Ч «не знали»? Они должны были тебя предупредить... Именно Ч должны! Так
не поступают с деловыми партнерами! Они тебя подставили самым подлым обр
азом! И вообще, надо спасать свою собственную жизнь! А о своих жизнях пусть
ребята позаботятся сами. Они, в конце концов, сами создали эту ситуацию. Е
сли будет возможность, надо их предупредить. Не будет такой возможности
Ч тем хуже для них».
Все эти мысли пронеслись у него в голове за десятую долю секунды. Еще полс
екунды к нему возвращалась способность мыслить и говорить членораздел
ьно. В следующую секунду Енот попробовал произнести хотя бы слово, но изо
рта у него вырвалось только хриплое сипение. Рот его, который только что б
ыл заполнен горькой как яд слюной, теперь высох напрочь. Язык стал шершав
ым, как наждак. Голосовые связки работать отказывались. Как ни странно, Пу
дель вошел в его положение.
Ч Дайте ему глотнуть чего-нибудь, Ч приказал он.
Каба не спеша достал из холодильника запотевшую банку апельсинового со
ка, открыл ее и протянул обливающемуся холодным потом меняле. Тот судоро
жно сделал из нее два больших глотка и наконец с трудом выдавил из себя:
Ч К-кладку мне впарил Тимоти Стринг. Магазин штучной и оптовой торговли
на площади Эпидемий, дом шесть. Парень худой как скелет. Почти под ноль стр
иженный. Но только...
Ч Какие могут быть «но»? Ч ласково спросил Пудель. Ч Ты находишься в так
ом месте, где не бывает никаких «но»!
Ч Тимоти не мог затеять ограбление! Ч прохрипел Енот. Ч Он не бандит, сп
екулянт... Жулик большой, но никак не грабитель. Ему эту кладку кто-то подсу
нул...
Ч Бедный, бедный Тимоти, Ч покачал головой Пудель. Ч Придется ему вылож
ить начистоту, кто так подло поступил с ним. Надеюсь, он это успеет сделать
, прежде чем покроется хрустящей корочкой. А кто ходит в друзьях у этого бе
дняги?
Енот развел руками.
Ч Ну, Гринни Звонков. Он тоже не бандит, а игрок. Потом этот китаец из ресто
ранчика на Мэйн-стрит. Сян... Этот вообще парень тише воды, ниже травы.
Енот чувствовал, что начал говорить лишнее. Необходимость предавать пус
ть даже провинившихся ребят вызывала у него острую тошноту.
За спиной Лакоста отчаянно замычал Швед. Он честно хотел сказать, что сре
ди нападавших на инкубатор не было ни тощих парней, ни тем более китайцев.
Но ни на него, ни на издаваемые им звуки решительно никто не обращал внима
ния.
Ч И девица эта... Ч закончил «сливать» ребят Микис. Ч Та, что Магией заним
ается... Все порядочные люди... Лакост улыбался все более хищно.
Ч А среди этих порядочных людей, Ч осведомился он, Ч не было случайно Ма
кса Чумацки с погоняловом Чувырла? Енот побоялся врать.
Ч Ну, вроде он одно время с этой компанией хороводился. Они там то ссорили
сь, то мирились... Знаете, трудно понять со стороны... Я в их дела не лез и не вн
икал...
Ч Ясно, это одна шайка-лейка! Ч убежденно произнес Беспредельщик.
Пудель не любил, когда его перебивали и тем более делали за него выводы. На
своего подручного он бросил недобрый взгляд. Тот тут же умолк и отступил
на шаг назад
Ч Ну что ж, Ч усмехнулся Пудель. Ч Придется подъехать к этим ребятам. По
говорить по душам. Забрать должок Шведа возьмем с собой. Может, кого узнае
т... Ты ведь не откажешься нас проводить до этого самого магазинчика, Еноти
к?
Ч Не откажусь... Ч уныло вздохнул меняла. Ч Но только там сейчас никого н
ет. Я там был недавно. Пудель скривился.
Ч Так вот почему ты так лихо заложил своих приятелей... Знал, что они уже см
ылись? Почуяли недоброе? Придется тебе вспомнить, куда подались ребята...

Ч Да не смылись они, Ч покачал головой Енот. Ч Это на них не похоже. Скоре
е всего, вся компания «гудит» где-нибудь. Потом Ч разойдутся по домам. Ест
ь у них такая традиция. Похоже, что они провернули какое-то выгодное дельц
е и...
Губы Пуделя украсила язвительная улыбка.
Ч Представляю себе, что именно они отмечают... Эк было, безусловно, выгодн
ое для них дельце.
Ч Необязательно то, о котором вы думаете, Ч мрачно заметил Енот. Ч Я же г
оворю, что их подставили...
Ч И, по-твоему, они такие чудаки, что вернутся на то место, откуда взялись?
Ч иронически прищурившись, спросил Пудель. Ч В родную, так сказать, стих
ию?
Ч Никто из них не готовился к побегу, Ч совершенно уверенно ответил Ено
т.
Ч М-да... И ты не готовился, Ч заключил Пудель. Ч Ты или уже был готов, или те
бя крупно подставили. Впрочем, не думаю, чтобы твой Тимоти удрал именно те
перь. Он должен с нетерпением ждать, когда ты принесешь ему денежки за тов
ар, который он тебе доверил. Ну что ж...
Он помолчал немного, сверля менялу взглядом своих бешено-янтарных глаз.

Ч Так ты говоришь, что эти ребята просто засели в кабаке? Ну что же, к утру,
говоришь, пойдут по домам? Подождем... Не будем суетиться. Главное Ч не всп
угнуть птичек. Я намерен организовать твоему приятелю Тимоти самый прек
расный прием...
Пудель повернулся к своим подручным:
Ч Соберите всех наших к утру. И если я сказал «к утру», это значит Ч до тог
о, как солнышко встанет. Пусть будут готовы повеселиться как следует. А эт
и двое... Ч Он ткнул тростью в Микиса и Шведа и приказал: Ч Эти двое побудут
у меня гостями Заприте этих милых голубков. В подвале, что ли...
Лакост подошел к окну и стал вглядываться в наступившую ночь. Звезды в не
бе гасли одна за другой: над городом сходились тучи.
Ч Этим утром... Ч бросил Лакост в пространство, не обращаясь ни к кому кон
кретно, Ч этим утром Смерть соберет богатый урожай.
В общем-то он не ошибался.

* * *

Витрина заведения Тимоти тихо мерцала огоньк
ами ночной подсветки, разложенные в ней непритязательные товары выгляд
ели вполне невинно, но, есть ли кто внутри помещения, догадаться было труд
но.
На площадь Эпидемий фургон Билли выезжать не стал. К магазину Тимоти бан
да подобралась по боковым улочкам, со стороны черного хода. Выбравшийся
на разведку ситуации Чувырла долго бродил вокруг дома, присматривался к
забранным жалюзи окнам, прислушивался и принюхивался у дверей и, наконец
, вернулся с сообщением:
Ч Похоже, там никого.
Билли кивнул сидящему напротив парню в клетчатой кепке, и тот, прихватив
потертый кейс с инструментом, направился к двери черного хода в обиталищ
е предполагаемого противника. Возиться с замком ему долго не пришлось. Т
имоти, ставя запоры на двери своего хозяйства, исходил из того резонного
соображения, что «замки не от воров сделаны». И потому не тратился на доро
гие причиндалы. Специалист по дверям тоненько свистнул, и братва, старая
сь не привлекать к себе внимания, по одному, стянулась к тылу торгового за
ведения Стринга.
В помещение ворвались быстро и почти бесшумно. Даже полет Чувырлы, спотк
нувшегося о поставленный в проходе ящик с каким-то товаром, прошел бесшу
мно. Самый поверхностный осмотр показал, что никого, кроме самой братвы, з
десь нет. Дверь, ведущая в офис, была заперта замком ненадежнее, но после п
яти минут усилий специалиста открылась вполне благополучно.
Билли пошарил лучом фонарика по комнате, потом плюнул на осторожность, н
ашел выключатель и включил панель освещения. Обошел вокруг стола и нагну
лся к длинному брезентовому свертку, прислоненному к креслу. Развернув б
резент, он присвистнул.
В свертке был меч!
Хорошо запомнившийся ему меч. Сопевший за его спиной Чувырла тоже узнал
этот инструмент и коротко икнул. Он испытал огромное облегчение: хотя и с
овершенно наобум, но он угадал виновных. И теперь мог ходить в героях.
Ч Неплохая вещица, Ч заметил Бен. Ч Наверное, сработана под то старье, ч
то осталось от Предтеч.
Ч Много ты в этом соображаешь, Ч фыркнул Макс. Ч Это самая настоящая раб
ота Предтеч. Один из двух мечей Ньюмена.
Он потянулся к клинку, но тут же получил по рукам. Билли аккуратно снова за
вернул меч в брезент и положил сверток на стол.
Ч Не теряйте времени, ребята, Ч распорядился он. Ч Ищите ящик с драконье
й кладкой. А ты поинтересуйся сейфом, Ч кивнул он мастеру по замкам.


Содержимое сейфа офиса Тимоти разочаровало. В основном это были распеча
тки каких-то прайс-листов и листки, небрежно сколотые друг с другом и покр
ытые непонятными заметками, нацарапанными вручную. Почерку Тимми, судя п
о всему, был далеко не каллиграфическим. Была там еще тонкая пачка облига
ций казны Престола и «магистратских». В смешном количестве присутствов
али «орлики» и федеральные банкноты. Их Билли просто бросил на пол, как му
сор.
Контейнера с драконьими яйцами не нашлось решительно нигде. В конце конц
ов, металлический ящик не иголка в стоге сена. Пропустить его по невнимат
ельности было просто невозможно. Билли устало присел на краешек письмен
ного стола.
Ч Ладно, черт с ней, с этой кладкой, Ч с досадой произнес он. Ч Хоть эта же
лезяка пригодится, Ч кивнул он на сверток с мечом. Ч Может, за такие штук
и и впрямь дают хорошие деньги. Хотя вроде Магия, а Магией не торгуют. Може
т, удастся обменять на что-то путное. Ч Потом Билли воззрился на сгрудивш
уюся вокруг братву. Ч Что вы все уставились на меня? Ищите все, что нас нав
едет на след этих шакалов. И потрошите шкафы! Деньги должны быть где-то зде
сь!
Братва ринулась исполнять приказ.
И уже через несколько минут раздалось восклицание кого-то удачливого из
пустившихся на розыски подручных Билли.
Ч Вот где они прячут свой сахарок!
Сумка, набитая купюрами, обнаружилась в одном из шкафов. Билли присел на к
орточки, изучая ее содержимое. Вся его команда сгрудилась вокруг, загляд
ывая боссу через плечо. Тот окинул взглядом плотный массив аккуратно уло
женных пачек «орликов» и федеральной «зелени» и быстро застегнул сумку.

Ч Все, Ч коротко определил он. Ч Они сюда придут, как милые. Раз деньги ос
тавили здесь, то никуда не денутся.
Наверное, они и в ум не берут, что их кто-то мог вычислить. Сейчас как пить да
ть сбывают какому-нибудь барыге драконово отродье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я