водолей магазин сантехники, москва 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вон их сколько. Человек, который работает с этой махиной, наверное, и знать не знает, что на его ценные материалы готовится покушение.– Наверное, Дамиан на это и рассчитывал.– Я больше чем уверен.Они зажгли небольшую масляную лампу, убавили пламя до минимума и стали открывать тяжелые дубовые шкафы с чертежами. В каждом ящике лежали кипы бумаг высотой в несколько дюймов. На каждую кипу уходило немало времени.Они просмотрели первый ящик и не обнаружили того, что искали.Жюль сообразил, что лучше работать порознь.– Вы продолжайте с этими ящиками, – сказал он, – а я займусь другим шкафом.Александра кивнула и стала перебирать второй ящик. Ничего. Затем просмотрела третий. И опять ничего.– Нашли что-нибудь? – тихо спросил Жюль.– Пока нет.Когда она заканчивала последний ящик, у нее ныли спина и шея. Но она не собиралась сдаваться. Растирая затекшие мышцы, она осматривала комнату, чтобы ничего не пропустить.Жюль в своем углу досматривал последнюю стопку. По-видимому, в этой комнате больше ничего не было.Александра прошла в кабинет. В письменном столе конструктора поиск тоже ничего не дал. Ящики оказались довольно мелкими, чтобы вместить бумаги такого размера. Убедившись, что порядок в столе не нарушен, она перешла к стеллажам. Она уже была готова с горечью признать поражение и собралась уходить, как вдруг заметила стоявшее за дверью низкое деревянное бюро.– Ну как, есть что-нибудь? – спросил вошедший Жюль.Бюро оставалось ее последней надеждой.– Если и здесь нет, то я не знаю, где еще искать.– Давайте скорее посмотрим, да надо уходить, – сказал он, опускаясь рядом с ней на колени.Она молча кивнула и выдвинула ящик с такими же бумагами, как в большой комнате. Приподняв кипу, она пробежала глазами одну страницу, другую и следующие за ними. Ближе к концу она неожиданно остановилась. У нее чуть не выскочило сердце от радости.– Я нашла, – сказала она тихо, почти благоговейным шепотом. – Это они. Дамиан оказался прав. Я только хочу еще посмотреть, есть ли здесь название верфи.– Лучше потом. Сейчас надо поскорее уходить. Посмотрите, все осталось, как было?Александра выполнила его просьбу, надеясь, что положила бумаги на прежние места, и поспешила к выходу. Жюль закрыл за ней дверь и вернулся в комнату. Вылез через окно тем же путем, что проник, и водворил раму на место. Посадил Александру в экипаж и взялся за вожжи.– Мы таки достали их, – сказала Александра, когда он пустил лошадь рысью и они поехали обратно.– Естественно, дорогая. С вами можно было и не сомневаться.Александра рассмеялась вместе с ним. Триумф слегка вскружил им головы. Но через минуту она уже принялась рассматривать бумаги, отыскивая нужные данные.– Все в порядке, Жюль. Здесь есть и названия верфей, и сроки завершения. Боже мой! Они могут построить эти корабли и спустить на воду уже через шесть недель.– Ничего. У англичан будет достаточно времени. Скоро эти бумаги будут в их распоряжении.Александра подняла на него глаза. Косо падавший свет от луны освещал часть его лица.– Жюль, вы сделаете, как обещали? Вы уверены, что документы действительно попадут в Англию?Он нежно прикоснулся к ее щеке.– Я не подведу вас. Мне дороги интересы моей страны, но отчасти я сделаю это ради вас. Она ласково улыбнулась:– Спасибо, Жюль.– Поедемте со мной, Александра. Позвольте мне помочь вам. Я обещаю, что скоро вы будете дома.– Нет, Жюль. Дамиан отвезет меня домой.– Мой Бог, поймите же ситуацию наконец! Сейчас оставаться во Франции небезопасно.– Я должна остаться.Несколько тягостных, напряженных секунд он не мог говорить.– Ну как мне убедить вас, – сказал он почти с мольбой, – что нельзя этого делать?– Вы же знаете, что это бесполезно.– Если Фэлон лжет… если только он причинит вам зло, клянусь, я убью его собственными руками.Слезы жгли ей глаза, но она заставила себя сдержаться.– Я никогда не забуду вас, Жюль. Вы настоящий друг.– Я тоже не забуду вас, дорогая.Жюль высадил ее за несколько кварталов от ее дома и подождал, пока она скрылась в темноте улицы. Чтобы дойти до каретного сарая, Александре не требовалось много времени. Она прошла через него на заднюю половину дома, открыла ключом дверь и поднялась по черной лестнице. Она шла ко коридору к своей спальне с одной мыслью – хоть бы Дамиан не вернулся раньше ее. Одному Богу было известно, что мог сделать ее муж, если бы обнаружил ее отсутствие. Любой его шаг мог поднять тревогу.Войдя в спальню, она закрыла за собой дверь и, прислонившись к ней, постояла с секунду. Потом прошла в комнату Дамиана. Там никого не было, все оставалось так же, как до ее ухода. Судя по тому, что все слуги спали, Дамиан не появлялся. Она успокоилась и со вздохом облегчения посмотрела на часы.Половина третьего ночи.Вылазка заняла намного больше времени, чем она рассчитывала. Она безумно устала. В желудке раздавалось голодное урчание. Александра прошла к себе. Поднос с пищей так и остался стоять возле камина. Но при виде давно остывших телятины и гарнира ее только замутило.Александра подошла к комоду с зеркалом и начала снимать одежду. Потом снова надела ночную рубашку и стала ждать возвращения мужа. Она не собиралась рассказывать ему о своем походе, во всяком случае, сейчас. Было бы нечестно с ее стороны подвергать опасности Жюля.Хотя их разбойничий налет довел ее до полного изнеможения, Александре не хотелось спать. Она настороженно прислушивалась к каждому звуку, надеясь наконец услышать знакомые тяжелые шаги. Ей казалось, что он вот-вот вернется и придет к ней в постель. В эту ночь она особенно нуждалась в его ласке. Ей хотелось ощущать на себе его сильные руки и сказать ему, что она любит его. Она мечтала снова услышать те же слова от него.Остаток ночи она пролежала не сомкнув глаз, прислушиваясь к пугающему потрескиванию старых балок, жужжанию насекомых и шуршанию веток за окном. Когда серое утро начало медленно заполнять комнату светом, она все еще не спала.Ночь миновала, но муж так и не вернулся. Глава 21 Дамиан устало провел рукой по волосам и попытался сесть прямее в своем неудобном кресле. Напротив него за длинным прямоугольным столом из розового дерева сидели Моро, Лафон, великий Чемберлен Монтескье, а также исполняющий обязанности министра внутренних дел Фуше и несколько императорских маршалов. Перед ними лежала большая, подробная карта Голландии.Совещание продолжалось всю ночь без перерыва и не закончилось до сих пор, хотя уже перевалило за середину дня. Обсуждалась высадка англичан во Флиссингене. Дискуссия то разгоралась, то затихала. Одни воспринимали это событие относительно спокойно, скептически оценивая силы англичан. Другие бурно негодовали. Но в той или иной степени все были озабочены активностью англичан и строили предположения о том, какой следующий шаг предпримет их противник.Строго говоря, серьезных оснований для беспокойства не было, разве что вызывал некоторые опасения сектор Фуше. Однако Дамиан предполагал, что в данном случае у руководителя этого ведомства просто взыграли политические амбиции, из-за чего и был искусственно создан предлог для совещания. Двумя неделями раньше, когда англичане появились в Уолчерене, он объявил набор рекрутов в Национальную гвардию.Император, находившийся в то время в своей штаб-квартире в Шённбрюнне, узнав об этом, сильно рассердился. Он не только публично назвал Фуше паникером, но даже обвинил его в заговоре. Наблюдая за министром, Дамиан подозревал, что тот использовал старый трюк.Дамиан еще раз взглянул на карту, где темным цветом были обозначены территории, занятые англичанами. Он чувствовал себя неспокойно. Такое с ним бывало и раньше. Несмотря на отсутствие полной уверенности, ему все же казалось, что англичане должны придерживаться более осторожной тактики. В тех местах, где сейчас находились их лагеря, было много болот, изобиловавших паразитами – переносчиками лихорадки. Кроме того, командующий британскими войсками, продвигавшимися сейчас на север, по его мнению, был менее надежен, чем Веллингтон. А тот все еще оставался в Испании. При таком раскладе, считал Дамиан, высадка англичан вряд ли была оправданной.Дай Бог, чтобы он ошибался.Его размышления нарушил голос генерала:– Вы не согласны, майор Фэлон?– Прошу прощения, господин генерал. Я немного отвлекся. Не могли бы вы еще раз…– Господин генерал, извините за вторжение. – В прекрасно оборудованное штабное помещение вошел сержант Пике-рель. Это был грубый как зверь, сильный мужчина с темно-рыжими волосами. Он прошел через множество сражений и получил великолепную военную закалку. Сержант стоял в необычно напряженной позе. – У лейтенанта Кольбера срочное сообщение. Он просит вас и полковника уделить ему несколько минут для разговора наедине.Генерал отодвинул кресло назад, так что его ножки со крипом проползли по натертому деревянному полу.– Извините, майор. Вам придется подождать.– Разумеется, господин генерал.Наблюдая, как плотный мужчина в сопровождении Виктора Лафона покидает комнату, Дамиан слегка забеспокоился.Кольбер был помощником Лафона. Пронырливый, тщеславный лейтенант жаждал повышения в чине и потому изо всех сил выслуживался перед полковником. Интересно, что за сведения он добыл и как это может отразиться на англичанах? Или… он пришел с чем-то еще?Один Дамиан сидел и молчал. Остальные загудели и начали обмениваться предположениями. Через минуту сержант рывком открыл дверь.Из коридора донесся какой-то шум. Дамиан различил топот сапог. В комнату вломились шестеро гвардейцев. Увидев охрану из генеральского штаба, сидевшие за столом дружно вскочили на ноги. Следом за солдатами шел Моро, за ним – Лафон и лейтенант Кольбер. Дамиан увидел, что они направляются прямо к нему.– Майор Фэлон, – сказал полковник, – мне поручена неприятная миссия. Я должен вас арестовать.– На каком основании? – спросил Дамиан, чувствуя, как в желудке возникает тугой узел.– Вы подозреваетесь в выдаче государственной тайны. Дамиан заставил себя разжать кулак.– Уверяю вас, полковник, здесь какая-то ошибка.– Мы как раз хотим выяснить это, майор Фэлон, – сказал генерал, вторгаясь в круг мужчин. – Сержант Пикерель, можете приступать к выполнению своих обязанностей. Уведите арестованного.Охранники сомкнулись вокруг Дамиана. Таким образом, бегство исключалось.Он подчинился и пошел к выходу. Вместе с гулким эхом шагов один за другим вставали вопросы. Что их так встревожило? Куда его ведут? Что будет с Александрой?В голову приходило множество ответов. Он взвешивал возможности и рассматривал варианты. Отметал одни решения и тотчас выдвигал другие. Однако в хаосе мыслей и чувств преобладал страх за Александру. Какая участь постигнет ее, если он окажется в тюрьме или… будет расстрелян? Может быть, они собираются и ее арестовать? Этого он никак не мог узнать, так же как и помочь ей. Но в любом случае нужно сохранять спокойствие. Он не мог допустить, чтобы тревога выбила его из колеи.Когда его отконвоировали во двор, Дамиан почувствовал на спине ласковые, теплые лучи солнца. После того как ему вывернули и связали руки, его затолкали в фургон.Он не представлял, куда они могут его отвезти, и не видел никакой возможности убежать. Он подумал об Александре и сразу вспомнил ее зеленые глаза, потемневшие от тревоги после вчерашнего известия. Он вспомнил также, как вдруг задрожала ее прелестная нижняя губка.Проклятие! Если б можно было как-то сообщить Клоду. Этот человек наверняка бы спас ее.Дамиан нещадно ругал себя. Надо было действовать раньше и не подвергать ее опасности.Если бы он…Можно было до бесконечности терзать себя. Но какая от этого польза Александре? Как бы теперь ни складывались обстоятельства, нужно вести игру до конца. Ничего другого не оставалось. Он хорошо понимал это, так же как и горькую истину, что, возможно, время уже упущено.Александра, не находя места, металась по спальне. Прошли почти целые сутки, а Дамиан все не возвращался. Где он мог быть? Почему не едет домой? Может быть, его отсутствие связано с похищенными документами?Она тревожилась все больше и больше, воображая самое страшное, что только могло произойти. Потом корила себя за необоснованные опасения и старалась переключиться на другие мысли или отвлечься чтением.Вот и теперь она спустилась в кабинет Дамиана и сняла с полки томик Руссо – «Признания». Когда она собралась подняться к себе, то заметила в холле у парадной двери Мари-Клер, глядевшую через соседнее окно.Александра тихо подошла сзади посмотреть, что ее так заинтересовало. Темноволосая женщина улыбалась. Ее глаза были слегка подернуты слезами радости.– Что там, Мари-Клер?Сначала женщина просто покачала головой и показала на окно. Александра посмотрела на выложенную кирпичом дорожку, выходившую на улицу, и увидела маленького Жан-Поля в окружении детей. От возбуждения на его круглых щеках играл румянец. Его штаны были безбожно помяты, белая полотняная рубашка забрызгана грязью, но он ничего не замечал. И его мать тоже не обращала внимания на его вид.– У него получается, – с тихой гордостью сказала Мари-Клер, видя, как он наподдает кожаный мяч боковой поверхностью стопы. После его ударов мяч летел намного дальше, чем у всех остальных мальчиков. – Вы же сказали, что он это освоит. А мсье Фэлон показал, как надо бить.– Да. – Александра видела, как дети с благоговением смотрели на своего товарища, и сама испытывала приятное волнение. – Мне кажется, ваш сын может добиться почти всего. Если сильно захочет.Невысокая француженка повернула к ней большие черные глаза.– Я так благодарна вам и вашему мужу за дружбу с моим сыном. Я никогда не забуду этого чудесного подарка.У Александры тоже выступили слезы.– Если бы мой муж сейчас был здесь, он гордился бы Жан-Полем.Мари-Клер улыбнулась:– Ваш муж будет замечательным отцом. Он сам этого не подозревает, но я знаю. Я говорю правду. Попомните мои слова.Александре хотелось иметь ребенка от Дамиана, но она не представляла, что это желание будет таким сильным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я