https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/pod-nakladnuyu-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его руки скользнули вниз по ее предплечьям, и на какой-то момент Тейлор испугалась, что он ухватится за ее руки. Но его ладони легли на ее плечи, а пальцы запутались в волосах.Определенно, он витал в облаках. Теперь нужно было заставить его сменить положение, чтобы у нее появилось достаточно пространства для действия.Тейлор разомкнула руки, и ее ладони заскользили по его плечам, потом соскользнули ниже и задержались на груди, будто она боролась с желанием продолжать ласкать его.Гордон откинулся назад.– Давай, – хрипло потребовал он, схватив ее руки и принимаясь водить ими по своей груди. – Ласкай меня.Тейлор облизала влажные и припухшие от его поцелуев губы и призывно приоткрыла их. Ей не нужно было притворяться, изображая дрожь. Она трепетала, как листок на ветру, зная, что ее ожидает.У нее был всего один шанс. Один. Если у нее не получится, Гордон причинит ей такую боль, что смерть покажется избавлением.Нет. Нельзя думать об этом. Нужно направить все мысли на то, чтобы выполнить задуманное. Тейлор погладила ладонями грудь Гордона, скользнула ниже по торсу, мечтая о том, чтобы он отпустил ее запястья, перестав направлять движение рук.Нужно рискнуть.Тейлор высвободила одну руку и провела пальцами по его животу, задержав взгляд на вздыбившейся плоти. Затем подняла голову и вопросительно посмотрела Гордону в глаза.Его взгляд был затуманен предвкушением.– Везде, – потребовал он. – Трогай меня везде. Особенно там.Он сам отпустил ее вторую руку, при этом все его тело сотрясала дрожь. Он был всецело захвачен моментом, его член призывно торчал в ожидании… в ожидании…Тейлор ударила как молния.Сведенными вместе пальцами она вонзила ногти ему в глаза, мгновенно ослепив. Митч похвалил бы ее, увидев такое исполнение.Гордон взвыл и инстинктивно схватился за глаза. В то же мгновение Тейлор двумя ладонями изо всех сил одновременно ударила его по ушам.Он застонал от боли и, потеряв от удара равновесие, закачался из стороны в сторону. Тейлор помогла ему в этом и, сопроводив раскачивание несколькими весомыми ударами по голове, ногами отпихнула от себя.Прежде чем он успел опомниться, она уже была на ногах.Тейлор ступила на трап, когда Гордон обхватил ее сзади.– Ах ты, сука! – прорычал он, стаскивая ее вниз и волоча назад в спальню. – Ты не представляешь, чем заплатишь за это.Однако Тейлор не собиралась это выяснять. Она изо всех сил ударила его локтем в солнечное сплетение, а затем всадила каблук в его голую ступню.Гордон замычал и наклонился, ослабив хватку.Отлично.Тейлор снова ударила локтем, на этот раз направив его вверх, и угодила Гордону в нос. В момент удара она не без удовольствия услышала хруст переносицы.Гордон вскрикнул и, отпустив ее, схватился за лицо.Тейлор повернулась и резко всадила кулак в его неприкрытый пах.Взвыв от дикой боли, Гордон упал на колени и, схватившись за низ живота, принялся раскачиваться взад-вперед, осыпая Тейлор грязными ругательствами.Тейлор бросилась к кухонному столу, схватила бутылку виски и с силой опустила ее на голову Гордона.Он без единого звука рухнул на деревянный пол.Она не стала проверять, потерял ли он сознание или умер, а быстро кинулась к выходу.Тейлор взлетела по трапу и уже почти добралась до верхней палубы, когда ее вдруг схватили за руки.– Нет! – застонала она. Ее руки были обездвижены, а ноги еще оставались на трапе. Но времени на раздумья не было, и она использовала единственное остававшееся в ее распоряжении оружие.Голову.Опустив подбородок, Тейлор согнула ноги в коленях и потом резко выпрямилась, врезавшись макушкой в лицо напавшего. У нее не было времени сфокусировать взгляд на точке удара, как учил ее Рид, не было и возможности схватить человека за руки, чтобы усилить удар. Но попадание все равно получилось достаточно эффективным, потому что человек протестующе вскрикнул и выпустил ее.– Господи! – Пострадавший, детектив Хэдман, схватился за лоб и покачнулся. – Ну вы даете, леди. Мы ведь хорошие ребята.– Детектив Хэдман?! – изумилась Тейлор.– Где Мэллори? – Из-за спины партнера с пистолетом в руке выступил детектив Олин.– Там, внизу. Не знаю, в сознании ли он. Олин сжал челюсти.– Я проверю. – Он посмотрел на Хэдмана: – Ты идешь?– Да. – Хэдман тоже был с оружием. Свободной рукой он потирал переносицу. – Если она так разбирается с полицейскими, любопытно посмотреть, какую отбивную она сделала из того гада.Расталкивая полицейских из местного отделения полиции, на яхту прорвался Рид.– Тейлор! – Он схватил ее, с тревогой вглядываясь в изможденное лицо. Он и сам выглядел сейчас постаревшим лет на десять. – Боже, родная, как ты, в порядке?– Думаю, да.– С ней все в порядке? – задал тот же вопрос поднявшийся по трапу Хэдман. – У меня из-за удара вашей подруги начинается мигрень. – Он подмигнул Тейлор; – Славная работа.Повернувшись, он наклонился, чтобы помочь Олину втащить на верхнюю палубу совершенно голого, все еще не оклемавшегося Гордона Мэллори.Непринужденно болтая, полицейские поставили закованного в наручники Гордона на ноги. Его тело было в потеках виски, в волосах застряли осколки стекла. Он с трудом держался на ногах – сказывались последствия удара по голове. Из травмированных глаз текли слезы. Опухший нос кровоточил. Гордон стоял сгорбившись, припадая на одну ногу, совершенно раздавленный.Рид и Митч во все глаза смотрели на него.– Послушайте, Тейлор, – обратился к ней Олин. – Бросайте-ка свои консультации по семейным вопросам. Присоединяйтесь к нам. Такие люди нужны в полиции.– Я… – У Тейлор так дрожал голос, что она едва могла говорить. Происходящее не укладывалось у нее в голове.Она посмотрела на Рида:– Как вы нашли меня? Как узнали, что Гордон и Деннис – один и тот же человек? Как… – У нее сорвался голос, и, зарыдав, она крепко обняла Рида. – Не могу поверить, что ты действительно здесь.– Я здесь. – Рид бережно, как драгоценное сокровище, прижимал ее к себе, уткнувшись губами в волосы. Он нахмурился, ощутив сотрясавшую ее тело дрожь. – Этот подлый ублюдок причинил тебе боль?Тейлор покачала головой:– Нет. Я сумела воспользоваться приемами, которым вы с Митчем научили меня.– Да, элементарные приемы самообороны могут очень пригодиться, – заметил подошедший к ним Митч. Он посмотрел на удалявшуюся фигуру Гордона. – Похоже, вы нанесли удары по глазам и ушам, которым я вас учил.Тейлор улыбнулась сквозь слезы:– Это было первое, что я сделала. Рид не улыбался.– У тебя не было выбора. Он удерживал тебя в кровати.– Недолго, – уточнила Тейлор. – Пока я не сбежала. – Она не была готова вдаваться в подробности. Слишком свежими были впечатления. – Мне пришлось хитрить, играть, чтобы застать его врасплох. Но как только он вошел в свою роль, я вонзила ногти ему в глаза, ударила по ушам и побежала. Я успела добежать только до трапа, когда он схватил меня сзади. – Тейлор вздрогнула, вспомнив это.– Он, наверное, обезумел от ярости, – предположил Рид. – Он ведь невменяемый. Ты очень рисковала.– У меня не было выбора.– Я знаю. – – Рид судорожно сглотнул комок. – Как же тебе удалось вырваться на этот раз?– Это уже благодаря тебе. – Тейлор подняла лицо и взглянула в его глаза. У нее на ресницах блестели слезинки. – Помнишь аббревиатуру, которую ты велел мне запомнить во время наших занятий по самообороне? Я постоянно твердила ее про себя как заклинание. И когда Гордон стащил меня с трапа, когда я почувствовала, что он сейчас разорвет меня, я применила ее. Я даже не думала. Просто действовала, ^то был вопрос жизни и смерти.– О чем это вы? – спросил Митч.– СПНП. Рид заставил меня выучить эту аббревиатуру.– Вы что, собирались сразить Мэллори, выкрикивая это как заклинание?– Нет, – рассмеялась Тейлор. – СПНП – это начальные буквы слов, обозначающих места нанесения ударов. Солнечное сплетение, подъем ноги, нос и пах. И это отлично сработало. Не говоря уже о разбитой об его голову бутылке виски.– Занятно. Нужно будет запомнить это, – отметил Митч.– Но вы так и не ответили на мои вопросы, – напомнила Тейлор. Шок проходил, уступив место холоду, и она обхватила себя руками, пытаясь согреться.– Я отвечу. – Рид стянул с себя пальто и завернул в него Тейлор. – Но позже. А сейчас я отвезу тебя в гостиницу. Тебе нужно поспать.– Хорошая идея, – поддержал его Митч. – Я поеду в город с Хэдманом и Олином. – Он улыбнулся. – Думаю, сегодня я вам уже не понадоблюсь.– Нет. Все в порядке, – заверил его Рид. – Я уложу Тейлор в постель, потом позвоню всем, кто о ней беспокоится. Кевин с ума сходит от тревоги. А Джонатан совсем сломался.– Бедный Джонатан, – пробормотала Тейлор. – Это для него ужасное потрясение.– Но теперь он свободен от обвинения. Пройдет психотерапевтический курс. Со временем оправится. Да и все мы. – Рид повернулся к Митчу: – Эй, пока ты не ушел, скажи-ка, ты занят на Пасху?– Вроде бы нет. А что?– У моих родителей в Вермонте собираются все члены семьи. Там будет и Роб. Сможете вспомнить с ним былое.Митч засмеялся:– Да, но расплачиваться с ним теперь будешь ты.– Нет проблем. Я расплачусь с ним сполна. – Рид взглянул на Тейлор. – И не только с ним, но и со всей своей семьей. У меня есть для них чудесный подарок.– И что же это за подарок? – спросил Митч.– Ты не узнаешь, пока не оставишь нас наедине, чтобы я мог задать вопрос и получить на него ответ.– Тогда я пошел. – Митч помахал им рукой. – Спокойной ночи. И удачи вам. Рассчитывай на мое присутствие на Пасху.Рид повернулся к Тейлор, которая пристально смотрела на него.– Рид…– Сначала гостиница, – оборвал он ее. – Потом горячая ванна, бокал мерло и уютный огонь камина. А потом…– Да, – прервала она. – Ответ на твой вопрос будет «да». Эпилог 20 апреля, Пасхальное воскресенье 17:15 Ньюфейн, штат Вермонт Рид был прав.Хорошо, что дом Уэстонов был каменным. Иначе он мог бы развалиться в эти выходные дни.Когда все собрались, в доме насчитывалось восемнадцать взрослых, девять детей, один младенец в материнской утробе да еще два шоколадных Лабрадора, одна гончая, рыжая кошка с шестью котятами, хорек-альбинос, три песчанки, две черепахи и кролик.Тейлор в жизни не видела такого беспорядка. Обеденный стол даже чуть просел под тяжестью громоздившихся на нем блюд.Дети, которым надоело есть и слушать разговоры взрослых, бегали вокруг, увлеченные своими играми. Домашние животные лаяли, мяукали, крутили колеса в своих клетках или носились за хозяевами, то вбегающими в дом, то выбегающими.Взрослые пили кофе, спеша поделиться произошедшими в их жизни событиями и шепотом заключая пари по поводу того, кто раньше остепенится, Роб или Митч. Оба приехали со своими подружками, которые в настоящий момент отлучились припудрить носики.– Тебе придется несладко, Роб, – поддразнивала его сестра Мередит. – Сейчас, когда Рид наконец определился, все навалятся на тебя. Ты остаешься у нас единственным холостяком.– Ты прелестна. – Роб похлопал Мередит по огромному животу. – Съешь еще пирожок. Мой новый племянник – или племянница – проголодался. Позаботься о том, чтобы рот у тебя был занят, когда Джен выйдет из ванной. Она и так уже неоднократно намекала мне.– Так соглашайся. – С широкой усмешкой Мередит взяла с блюда жареный пирожок.– А как обстоят дела у тебя, Митч? – спросила через стол невестка Рида, Джой. – Пэм кажется очень милой.– Она такая и есть. Но я жду, чтобы Роб сделал первый ход. По комнате прокатился дружный смех.– Давайте вернемся к главной паре сегодняшнего дня, – предложила самая старшая из сестер Рида, Лайза. Она встала со своего места и, обойдя стол, подошла к Тейлор. – Теперь, когда первоначальный ажиотаж прошел, можно взглянуть на твое кольцо поближе?– Конечно. – Тейлор в который уже раз, поскольку Рид объявил об их помолвке еще вчера, вытянула левую руку.– Великолепное. – Лайза полюбовалась сверкающими гранями крупного бриллианта. – Правда роскошное. – Она повернулась к Риду: – Мои поздравления. Неожиданная помолвка. Великолепное кольцо. Бесподобная женщина. И новая юридическая фирма, о которой ты мечтал. Тебе повезло во всех отношениях. – Она сжала руку будущей невестки. – А особенно с Тейлор.– Я тоже так думаю, – согласился Рид.– Вы уже решили, где и когда состоится свадьба? – спросила через стол у Тейлор другая его сестра, Шеннон.Тейлор неопределенно пожала плечами: – – Готова выслушать любые предложения. У меня не было времени подумать об этом. Столько было забот.– Сначала давайте договоримся об одном непременном условии, – заявил Рид. – Вопрос о том, где состоится наша свадьба, открыт для обсуждения, вопрос же о том когда не обсуждается. – Он обнял Тейлор за плечи. – Мы хотим пожениться как можно скорее.– Не вижу в такой поспешности ничего плохого. – Голос отца Рида был серьезным, с сочувственными нотками. – После всего, что пришлось пережить Тейлор, она заслужила право на счастье.– И на семью, – добавила его мать. – У меня есть предложение, – улыбнулась она. – Если вашим гостям не трудно будет приехать сюда, почему бы не сыграть свадьбу здесь? У нас тридцать акров земли. Уверена, что это больше любого зала. А что касается времени, то что вы скажете об июне? Будет еще не слишком жарко. И в Вермонте в это время очень красиво. Много цветов и зелени. Конечно, я могу судить предвзято…– Прекрасная идея! – восторженно поддержала ее Мередит. – У меня уже родится ребенок, так что и мы сможем прилететь.– Да, правильно, – согласилась Лайза. – Мы установим пару навесов в саду на случай дождя. Церемонию проведем в саду, а прием на территории заднего двора. Оттуда открывается потрясающий вид на горы.Шеннон щелкнула пальцами, привлекая к себе внимание.– Я тут подумала еще кое о чем. Я знаю одного изумительного фотографа. Его зовут Дэвид Лодж. Он вырос в этих краях. Пару лет жил в Денвере, и мы с Роджером общались с ним и с его женой. Но он скучал по Новой Англии. И в прошлом году вернулся в Вермонт. – Она начала рыться в своей сумочке. – У меня здесь где-то есть его новая визитная карточка. Он делает уникальные снимки на природе. Ты помнишь его, правда, Рид?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я