https://wodolei.ru/catalog/accessories/polka/yglovaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что? О да, конечно. — Рэчел перевела взгляд на Энни и послала ей улыбку в ответ.
— А как там дела с законом о печатании марок?
— Послушай, Джеми, вряд ли стоит обременять нашу гостью обсуждением этого закона, — с укоризной сказала Энни, бросив мужу многозначительный взгляд.
Рэчел видела, что он не прочь продолжить разговор, но — следовало отдать ему должное — он послушно откинулся в кресле, смущенно улыбаясь.
После того как братья возобновили свою беседу, Энни наклонилась к Рэчел:
— Пожалуйста, не обижайтесь. Джеми — страстный защитник прав колоний. В прошлом году тут были протесты, так сказать, когда из Англии прибыл груз почтовых марок. Возникли беспорядки, и толпы несколько дней бушевали на улицах.
— Как ужасно.
— Да, очень даже. Не слишком приятно столкнуться с яростью толпы. И можете мне поверить, Джеймс не меньше других выступал против этого. Но в конце концов губернатор решил не настаивать на выполнении закона о марках.
— Боже мой, наверное, Георг был страшно недоволен.
— Георг? А, вы имеете в виду короля? Да уж наверное. — Энни снова заработала иглой. — Во всяком случае, Джеймс это может обсуждать часами.
Оказалось, что к обеду ожидаются еще гости, за что Энни просила извинить ее, говоря, что ей бы очень хотелось, чтобы сегодня обед был чисто семейным. Рэчел знала: что она вовсе не пыталась намекнуть, что Рэчел не член семьи… но ведь она в самом деле не была им. Они обращались с ней именно как с членом семьи. Она не могла не задаваться вопросом, что же такого Логан наговорил им про нее.
Вскоре прибыл доктор Куинси с женой. Миссис Куинси, полная женщина с напудренными волосами, когда ей представили Рэчел, всячески старалась выставить себя в наилучшем свете. Рэчел предположила, что она выглядит довольно величественно, хотя и в чужом платье, но при своих драгоценностях, однако такой реакции она не ожидала. Ей больше понравилось отношение доктора, который, когда ему ее представили как леди Эллиот, на мгновение склонился над ее рукой и сообщил, что, судя по ее виду, она находится в полном здравии.
Обед был великолепен и очень элегантно обставлен. Одетые в ливреи слуги подавали три перемены блюд. Не сравнить с тем, что «подавалось» в хижине Логана. Рэчел взяла сочного риса и тайком взглянула на Логана, сидевшего напротив, рядом с разговорчивой миссис Куинси, подробно излагавшей все чарльзтаунские сплетни.
Когда он посмотрел на нее, Рэчел не удержалась от улыбки. В ответ Логан нахмурился, но понемногу его выражение смягчилось, и он тоже улыбнулся.
С трудом можно было поверить, что это тот же человек, которого она видела стоящим на краю утеса. Сейчас он был чисто выбрит, темные волосы тщательно причесаны, одежда — как у настоящего джентльмена. И довольно красивого джентльмена. Хотя невозможно было отрицать, что в нем оставалась какая-то сдержанная дикость, именно этот налет первобытности заставил бы учащенно биться женские сердца в любой английской гостиной включая и королевский двор. Ее собственное забилось чаще, как всегда в последнее время, когда она смотрела на него.
Но он изменился не только внешне. В его светло-зеленых, незабываемо дерзких глазах, обрамленных длинными темными ресницами, играла жизнь. Он высоко держал голову, расправив плечи. И он даже не отпил янтарного вина, сверкавшего в его хрустальном бокале.
— Я вижу, вы ничего не едите. — Замечание доктора Куинси прервало раздумья Рэчел. Она приподняла серебряную вилку, пытаясь сообразить, долго ли она сидела вот так, зачарованная взглядом Логана. — Может, вы страдаете от изжоги?
— Совсем нет. — Рэчел почувствовала, как ее щеки заливает краска. — Я отлично себя чувствую.
— Славно, славно. Очень немногие переносят этот климат. Особенно в летние месяцы. Хотя даже теперь дни стоят теплее, чем бы мне хотелось. Боюсь, что временами Чарльзтауну не хватает врачей.
Возможно, потому, что она столько о нем думала, у Рэчел неожиданно вырвалось:
— Логан… он в некотором смысле доктор.
Хотя все сидевшие за столом в этот момент как будто были заняты разговором, после ее слов наступило молчание. Все поглядели на нее, потом на Логана.
Потом все заговорили сразу.
— Логан, ты мне этого не сказал.
— Я уверена, что вы великолепный врач.
— Может, вы могли бы дать совет насчет моей ноги. Представляю себе, что будет, когда я расскажу дамам Сен-Фелипе, что в нашем городе появился очаровательный новый врач.
— Где вы изучали медицину?
На этот вопрос, заданный доктором Куинси, Логан не мог не ответить.
— Боюсь, что леди Рэчел несколько преувеличивает. — Он посмотрел ей в глаза. — Я не учился в университете, и я никакой не доктор.
Она не понимала, что на нее нашло, знала только, что он не заставит ее отступить. Кинув доктору кокетливый взгляд, она проворковала:
— Логан такой скромный. У него несчетное количество книг, и он все время их читает.
— Что вряд ли делает из меня врача, — возразил Логан, выговаривая каждое слово сквозь стиснутые зубы.
Рэчел пожала плечами, отлично зная, какой эффект это производит на мужчин:
— Может, это и верно, но он отлично вылечил мою лихорадку. Даже королевский хирург не смог бы так точно поставить диагноз и выбрать более верное лечение. — Хотя, может, не стоит об этом распространяться. — И он принял ребенка у Кэролайн. — Она повернулась к Энни, с широко раскрытыми глазами сидевшей на другом конце стола: — Я рассказывала про новорожденного, не так ли?
— Да, и говорили, что роды были тяжелые. Рэчел пожалела, что не рассказала Энни более подробно о родах Кэролайн, когда зашла в детскую посмотреть на двух детишек. Но она до того увлеклась, восхищаясь мальчиками, что задерживалась только на приятных подробностях из жизни семьи Кэролайн. Она решила, что сейчас самое время досказать остальное.
— Если бы не Логан, они бы умерли, Кэролайн и ее дочка. — Рэчел окинула взглядом сидевших за столом и остановила его на докторе Куинси. — Это надо было видеть. Просто чудо.
— Рэчел!
Пожалуй, ей еще не доводилось слышать, чтобы ее имя произносили с такой гипнотической силой. Она просто не могла не посмотреть на Логана, хотя отлично знала, что прочтет на его лице. Если бы не слова доктора Куинси, она, возможно, отказалась бы от всего сказанного, хотя искренне верила в свою правоту.
— Я всегда ставил способности и знания не ниже университетского образования, хотя, по-моему, некоторые из тамошних курсов необходимы для проверки умения и мастерства.
— Совершенно с вами согласен. — Хотя ответ Логана предназначался славному доктору, он не сводил глаз с Рэчел. Словно боялся, что она Бог знает что еще наговорит, если оставить ее без присмотра.
— Поэтому я и думаю, что если вы всерьез собираетесь лечить людей… — доктор замолчал и задумчиво потер подбородок, — я мог бы написать письмо, и, если вы такой способный, как полагает эта юная леди, вы могли бы учиться там же, где и я, в Пенсильванском университете.
— Я не думаю, — начал было Логан, но не мог охладить энтузиазм доктора Куинси.
— Да, да. Именно так мы и сделаем. Там великолепные доктора. Загляните ко мне, как только сможете, и мы обсудим это подробнее. Кто знает, может быть, я открыл гения в медицине.
Он бы продолжал разглагольствовать, если бы не вмешалась его жена. Хотя она с восторгом предвкушала, как будет всем рассказывать о новом красавце докторе, она не могла слишком долго сдерживать свой язык. Слушать своего мужа или самой что-то рассказывать — эти две вещи не шли ни в какое сравнение. Когда доктор Куинси смолк, чтобы отдышаться, она сразу воспользовалась наступившим молчанием:
— Вы упомянули королевского хирурга. Так вы бывали при дворе, леди Рэчел?
Не обращая внимания на чуть заметно мотнувшего головой Логана, Рэчел улыбнулась:
— Да.
— До чего жалко, что неделю назад вас здесь не было. Чарльзтаун имел честь принимать одного из посланцев самого короля.
— Вы хотите сказать — одного из шпионов. Его послали вынюхать, куда дует ветер.
— Вы имеете в виду эту ужасную заваруху из-за налога на марки? — Взмахом толстых пальчиков она словно отмахнулась от прошедших беспорядков и торжества бунтовщиков. — Сомневаюсь, чтобы его величество стал посылать герцога с таким поручением.
— Для чего бы он ни приехал, в Уильямсбурге ему будет оказана не лучшая встреча, чем здесь, — не сдавался Джеймс, хотя Рэчел заметила, что после брошенного ему женой взгляда он немного понизил голос.
Энни кивнула слуге и встала:
— Пожалуй, нам пора оставить джентльменов с их бренди и разговорами о политике.
Уже поднявшись, миссис Куинси поспешила досказать свою историю о двухнедельном пребывании герцога в городе:
— Вам уж точно надо было быть здесь, леди Рэчел. Хотя сейчас и не сезон, почти каждый вечер устраивались балы и приемы. А до чего он великолепно выглядел! Разнесся слух, что он вдовец, и незамужние леди Чарльзтауна просто из кожи лезли, чтобы ему угодить. Конечно, стать следующей герцогиней Бинтам было бы…
Рэчел так внезапно остановилась, что выходившая за ней из столовой миссис Куинси налетела на ее спину. Она начала поправлять парик, но Рэчел повернулась и схватила ее за пышные плечи:
— Что вы сказали?
— Я говорила… — Лицо миссис Куинси исказила гримаса. — Пожалуйста, перестаньте меня трясти.
Рэчел осознала, что Логан поднялся и направляется к ней, и почувствовала ладонь Энни на своей руке. Все же она не отпускала миссис Куинси.
— Так это был лорд Бингам? Герцог, который приезжал в Чарльзтаун?
— Да, да, лорд Бингам.
Рэчел ринулась из комнаты, смутно осознавая, что Логан зовет ее.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Всякий ангел внушает ужас.
Рипнер Мария.

Она открыла глаза в полной темноте, пронизываемой косыми струйками серебристого света. Вначале Рэчел ничего не соображала — ни где она находится, ни почему, даже вряд ли понимала, кто она. Но потом она услышала чье-то дыхание и, повернув голову, увидела Логана. Он раскинулся в придвинутом к ее постели кресле. Очевидно, он присматривал за ней и его сморил сон.
Теперь она сразу вспомнила все события этого вечера.
Ее открытие, что убийца Элизабет и Джеффри находится совсем неподалеку. Ее настоятельное требование немедленно отправиться на его поиски. Взгляд Логана, когда она вела себя, по определению доктора Куинси, «в высшей степени возбужденно и безответственно».
— Еще бы не возбужденно! — выкрикнула она в лицо напыщенному старику. — Лорд Бингам убил мою лучшую подругу и ее возлюбленного! И меня, — добавила она. — Меня тоже.
Именно после этого Логан торопливо увел ее в комнату, подальше от недоумевающих взглядов Энни и Джеми. От неожиданно замолкнувшей миссис Куинси. И от покачивающего головой и что-то бормочущего доктора.
Последнее, что слышала Рэчел, увлекаемая Логаном к лестнице, был вопрос доктора:
— Не знаете, в ее семье были сумасшедшие?
— Я не сумасшедшая, — крикнула она, вырываясь из рук Логана и поворачиваясь к ним. — Вовсе нет!
Когда Логан закрыл за ними дверь спальни, она ожидала услышать от него нотацию. И не услышала. Его реакция, когда он молча, нежно выступал в роли камеристки, почему-то напугала ее больше любой гневной тирады.
— Он их убил, — сказала она, когда он расшнуровывал ее корсет. — И я должна за них отомстить.
Когда Энни с подносом, на котором стояли чайник и чашка, постучала в дверь, Рэчел пыталась переодеться в одолженный ей костюм для верховой езды.
— Я не хочу чая, — сказала она, когда Логан протянул ей изящную фарфоровую чашку.
— Это вас успокоит.
— Мне не надо успокаиваться. Мне надо найти Бингама.
— Мы обсудим это утром.
— Здесь нечего обсуждать. — Она откинула золотые волосы с лица и гневно уставилась на него, расстегивая нижнюю юбку.
— Хотя бы глоток, — мягко настаивал он, и она согласилась, только чтобы угодить ему и доказать, что она вовсе не сумасшедшая.
После этого она ничего не помнила, пока не открыла глаза несколькими мгновениями раньше.
В горле у нее пересохло. Она сглотнула и окликнула его. Логан сразу склонился к ней и взял ее лежавшую поверх покрывала руку:
— Как вы себя чувствуете?
— Как будто меня опоили снотворным, — сказала она, наблюдая, как его ресницы опустились, прикрывая светло-зеленые глаза. — Полагаю, это была идея доктора Куинси.
— Верно. Но это не значит, что я не был с ним согласен. Вы хотели среди ночи ринуться на поиски какого-то английского герцога, который, по вашим словам, убил вашу подругу.
— Да, он убил мою подругу. И можете считать меня сумасшедшей, но я скажу вам то же самое, что говорила с самого начала. Он…
Он прикрыл ей губы пальцами:
— Прошу вас, не надо.
Его теплое дыхание щекотало ей лицо. Он убрал руку и коснулся губами ее губ в легком поцелуе. Когда он оторвался от нее, глаза его были закрыты, и он уронил голову на подушку рядом с ней. Прядь темных волос упала в волны золотых локонов. Ей показалось, что он снова просит ее помолчать.
Рэчел протянула руку, чтобы погладить его колючую щетину, его шелковистые волосы. Как бы ей хотелось угодить ему! В это мгновение она больше всего желала быть той, кем он хотел ее видеть. Никогда не вспоминать лорда Бингама. Забыть, что он убил ее подругу, что ее собственное пребывание на земле находится под вопросом.
Она слышала его дыхание, ощущала переживаемую им за нее боль, всей душой желая, чтобы этой боли не было. Но не в ее силах было изменить то, чему суждено случиться.
Она в самом деле была леди Рэчел Эллиот. Она в самом деле видела, как лорд Бингам убил двоих. И она в самом деле была ангелом.
Рэчел не знала точно, как долго она лежала так, перебирая пальцами его волосы, поглаживая его щеку. Он все еще сидел в кресле, склонившись над кроватью и уткнув лицо в подушку.
Наверное, она снова уснула… а уж он-то точно. Потому что когда она снова открыла глаза, в щель между занавесями пробивался рассвет.
Так осторожно, как только могла, Рэчел сняла заботливо прикрывавшую ее руку и сползла с постели. Ей не хотелось его покидать. Мгновение она стояла, в охапке держа свою одежду, и смотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я