Великолепно сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Воин немедленно исчез, и с лестницы, ведущей сначала в спальню, а
затем в Большой Зал, донесся дробный стук его каблуков.
Джим отослал стражника, поскольку не имел ни малейшего желания
вгонять в краску прислугу замка. Он превратился в человека, бережно поднял
мешок с драгоценностями и направился к лестнице, размышляя о том, что
поступил совершенно правильно: вернувшись в человеческое обличье барон де
Маленконтри-и-Ривероук оказался голым, как новорожденный младенец.
Однако в средние века люди были совершенно безразличны к наготе
ближнего. Они, похоже, знали лишь то, что одежда служит им исключительно
для тепла или удобства, вот и все. Понятие скромности пока лишь пускало
корни в их сознании. Если бы у Джима возникла привычка большую часть дня
разгуливать голышом, то никто из слуг не придал бы этому значения, решив
разве, что их господин - довольно эксцентричная персона. Но Джим понимал
эти вещи совсем иначе.
Он перенес драгоценности в спальню, положил их в угол и накрыл
несколькими шкурами, хотя был совершенно уверен, что в этой комнате они
будут в полной безопасности. Во-первых, слуги побаивались его, поскольку
для них он был магом, способным в мгновение ока обернуться злым драконом,
так что ни за что на свете они не отважились бы прикоснуться к его вещам.
Во-вторых, мешок с драгоценностями был столь велик, что, случись вору
забраться в спальню и заглянуть в мешок, он просто встал бы в тупик, не
зная, что делать с такой горой сокровищ.
Джим натянул штаны, рубашку, камзол и сапоги и поспешил вниз по
каменным ступеням винтовой лестницы, вырубленной прямо в стене, в Большой
Зал.
Он был немало удивлен, застав за столом Энджи со вторым незваным, но
не менее приятным, чем первый, гостем.
Каролинус.
- Маг! - обрадованно воскликнул он и бросился к столу, за которым,
как уже было сказано, сидели Каролинус и Энджи. Джим схватил стул и подсел
к ним. - Ты-то мне и нужен!
- Мне все известно, - пробормотал Каролинус. - Собственно говоря, я
пришел потому, что мне надо кое о чем тебя предупредить. Я уверен, что об
этом ты даже и не догадываешься.
- Каролинус пришел буквально сию секунду, - сказала Энджи.
Она грациозно склонилась к магу, одетому, как всегда, в длинный,
заляпанный какими-то пятнами красный халат и черный колпак,
контрастирующие с жидкой остроконечной белой бороденкой, над которой
свирепо сверкали голубые глаза, буравящие супругов.
- ...или лучше немного молока?
- Нет, кажется, демон язвы наконец изгнан; спасибо за твое молоко,
Джим, - сказал Каролинус. Он плеснул в свой кубок вина из кувшина,
стоявшего на столе. - Могу сказать, я рад, что избавился от него. Молоко -
самый противный продукт, который только можно выдумать. А беспомощных
младенцев еще заставляют его пить! Варварство!
- Думаю, младенцы относятся к этому иначе, чем ты или кто-нибудь
вроде тебя, маг, - резонно возразила Энджи.
- Ты еще не настолько стара, чтобы так думать, - отрезал Каролинус.
Он отхлебнул глоточек вина и поставил кубок на стол.
- О чем это я собирался тебе рассказать? - задумался волшебник. -
Что-то о твоем походе во Францию.
- Как, ты слышал об этом? - удивился Джим.
- А ты найди хоть кого-нибудь в радиусе пятидесяти миль от твоего
замка, кто еще не слышал об этом, - отозвался Каролинус. - Но я узнал о
твоем намерении не из сплетен. Весть об этом пришла ко мне в тот же миг,
как ты решил отправиться на войну. Вот мне и пришло в голову, что раз ты
собрался совершить такую глупость, то тебя следует предупредить о...
Он замолчал, раздраженно барабаня пальцем по крышке стола.
- О чем это я? - спросил он сам себя и замолчал, очевидно, озабоченно
копаясь в своей памяти.
Джим и Энджи из вежливости несколько минут сидели молча, а когда
Каролинус, видимо, окончательно запутался в своих мыслях, Энджи снова
заговорила.
- Надо полагать, ты не одобряешь поход Джима во Францию? - спросила
она.
- А! Вот! - встрепенулся волшебник, начиная с самого начала. - Не
знаю. Молодому магу надо попробовать все, так что в походе он может
поднабраться опыта.
Он проницательно посмотрел на Джима.
- Только не давай убить себя! - сказал он. - Абсолютно пустоголовые
люди направо и налево убивают друг друга, не имея на это никаких причин.
То, что мы сделали у стен Презренной Башни, имело какой-то смысл. Но
скакать галопом во Францию, чтобы привезти назад какого-то юнца, который
там оплошал, - просто смешно!
- Я же не для себя туда собираюсь, - искренне признался Джим. - Но
хватит о походе во Францию; я ужасно рад тебя видеть. Ты пришел как раз
вовремя. У меня есть к тебе один важный вопрос...
- Уверен, что я бы вспомнил, если бы не пытался вспомнить, - бормотал
Каролинус себе под нос. - Вертится на языке, а слова подобрать не могу.
- Понимаешь, - Джим прочистил горло, - у меня небольшая проблема.
Наверху лежит огромный мешок отборных драгоценных камней.
- Ты сказал, драгоценностей? - по-прежнему рассеянно переспросил
Каролинус. - Должен сказать, они никогда не привлекали меня. Однако судьбы
людей похожи на - а-а-а, опять сорвалось! Вельзевул и Черные Грозовые
Колокола!
- Драгоценности? - повторила Энджи, уставившись на Джима. - Джим, ты
сказал, драгоценности?
- Да, - ответил Джим. - Я расскажу тебе попозднее, Энджи. Дело в том,
Каролинус, что это лучшие камни из сокровищниц клиффсайдских драконов.
- Ах, да, - сказал Каролинус, отпивая из кубка. - Паспорт. Ну,
конечно. Я должен был догадаться сам. Но я не могу ни о чем думать, и это
как будто не так важно, как то, о чем я пытаюсь вспомнить.
- Джим, ты добыл драгоценности для паспорта? - спросила Энджи. - Где
же они? Я хочу взглянуть на них.
- Наверху, в спальне, - бросил ей Джим, не отводя глаз от Каролинуса.
- Дело в том, маг, что драгоценностей набрался целый мешок. Если бы ты
указал мне, где я должен искать заклинание, которое позволило тебе
уменьшить Энциклопедию Некромантии...
- Ни в коем случае! - набросился на него Каролинус. - Джим, вспомни,
что ты маг только класса "D". А класс "D" слишком невежествен, чтобы знать
об этом. Заклинания, уменьшающие объект, относятся по крайней мере к
классу "C", если только ты не настолько способен, что можешь сам найти его
в энциклопедии и без наставника научиться использовать его. Нет-нет, об
этом и речи быть не может. Шаг за шагом, Джеймс. Только так можно
достигнуть прогресса. Прежде чем ты попытаешься бежать, тебе надо
научиться ходить.
- Но этот мешок высотой с полменя! - запротестовал Джим.
- Ну да! - восхитилась Энджи.
- Да, Энджи, да! - с легким раздражением подтвердил Джим. - Я уже
сказал, он наверху, в спальне. Я покажу тебе его, как только мы с
Каролинусом договорим.
- В спальне? - переспросила Энджи и поднялась. - Мне все равно надо
кое-что взять оттуда. Так что, в любом случае, надо идти...
- Маг, помоги мне, - взмолился Джим. - Я отвечаю за эти
драгоценности. Может, всей казны Англии не хватит, чтобы расплатиться за
них. Как же я буду таскать их с собой и как мне уберечь их от воров?
Практически любой, кому не претит мысль о грабеже, охотно рискнет своей
шеей даже ради одного камушка. Ты можешь себе представить, в каком
положении я окажусь, если пропадет хоть что-нибудь?
- Ладно, ладно, - урезонил его Каролинус. - Я помогу тебе. Так и
быть, я уменьшу драгоценности.
- Сейчас принесу, - сказал Джим.
- Нет-нет, ни в коем случае! - Каролинус взмахнул рукой, и мешок,
который Джим так бережно прятал под шкурами в спальне, появился на столе
между ним и Каролинусом.
Тут и Энджи вернулась.
- Не развязать ли... - начала она, но мешок уже уменьшился до такого
размера, что казался крошкой хлеба. Каролинус протянул руку и взял его.
Пожалуй, мешок стал даже меньше, чем Энциклопедия Некромантии после того,
как маг уменьшил ее, чтобы Джим смог проглотить толстый том заклинаний.
- Готово, - Каролинус передал мешочек Джиму. Его голос зазвенел от
раздражения. - Ну, чего смотришь? Глотай!
- Опять глотать? - переспросил Джим, размышляя о том, что вообще-то в
его животе уже болтается довольно объемная Энциклопедия Некромантии, а тут
еще этот здоровенный мешок... А ну как что-нибудь стрясется и они решат
вернуться к своим нормальным размерам? Вряд ли его это сильно обрадует.
- Конечно! - воскликнул волшебник. - Ты желаешь, чтобы они были в
безопасности, не так ли? Где же им будет спокойнее, чем в твоем животе? Не
беспокойся, глубже, чем Энциклопедия, мешок не провалится.
Джим положил свой крошечный драконий паспорт на язык и сглотнул.
Мешочек застрял в горле. Джим смыл его глотком вина. Энджи смотрела на
него с легкой грустью во взоре.
- Что-то, - продолжал Каролинус, обращаясь к Джиму, - в последнее
время тебе слишком многое сходит с рук. Ты должен учиться твердо стоять на
своих собственных ногах. Учись. Учись. Практикуйся! Практикуйся!
Он резко поднялся.
- Ну, мне пора, - сказал Каролинус. - Кстати, Джеймс, если захочешь
вынуть драгоценности, просто кашляни дважды, один раз чихни, а затем снова
кашляни. Убрать обратно - кашляни один раз. Если понадобится достать
энциклопедию - три кашля, два чиха и еще один чих.
Джим нащупал в кармане камзола футляр, извлек из него палочку угля и
поспешно записал эти указания на крышке стола.
- Но вообще-то Энциклопедия Некромантии должна оставаться с тобой на
всю жизнь - какую бы долгую жизнь ты ни избрал, - заключил Каролинус. -
Засим, прощай!
Он повернулся и гордо направился к дверям Большого Зала. Джим и Энджи
поспешили за ним.
Они нагнали мага на полпути к выходу. Несмотря на то что он был уже
не молод и выглядел довольно ветхо, Каролинус двигался с удивительным
проворством. Он шел широкими шагами.
- Ах, весна! - мечтательно сказал он, когда они появились по обе
стороны от него. - Всегда она была моим любимым временем года. В этот
короткий период мои цветы становятся еще красивее, да и время это лучше
любого другого - клянусь Стрельцом!
Он шлепнул себя по лбу, не сбившись при этом с шага.
- Эдельвейсы! - выкрикнул волшебник. - Как же я не вспомнил об
эдельвейсах? Единственные цветы, по которым я скучаю больше, чем по
остальным. Эдельвейсы. Да, я их должен добыть во что бы то ни стало...
Эдельвейсы, эдельвейсы...
Каролинус пропел последние слова хриплым неестественным голосом.
- Прекрасные цветы! Прекрасные! - продолжал он.
Они подошли к парадной двери. Джим толкнул рукой правую створку, та
распахнулась, и они вышли во двор. Втроем они подошли к подъемному мосту.
Каблуки звонко постукивали по доскам моста, когда они шли над рвом; туда
сливались сточные воды, и потому из рва исходило невыносимое зловоние,
несмотря на все усилия Джима и Энджи и приказы слугам. Джим и Энджи
надеялись, что, продолжив углублять ров, изменив направление стоков и
предприняв еще кое-какие действия, можно будет добиться успеха, и даже
если купаться там будет нельзя, то хоть запаха не будет, Джим вновь
благословил титул могущественного мага, которым его наградила молва. Не
будь его, прислуга, засучив рукава, приготовилась бы к длительному
сопротивлению тем нововведениям, которые пытались ввести Энджи и Джим.
Как только они сошли с моста на мягкую весеннюю землю, немного,
правда, раскисшую и начисто лишенную травы на этом пятачке, шаги вновь
стали неслышными.
- Ну, спасибо за гостеприимство. Рад был увидеть вас. Пожалуй, я
просто дематериализуюсь в свой коттедж - так получится быстрее. -
Каролинус поднял руки до уровня плеч и стал медленно вращаться, прямо у
них на глазах превращаясь в маленькое облачко тумана.
- Прощайте! - Даже голос его как бы затуманился: звук его казался
слабее, будто маг стоял куда дальше от них, чем это было на самом деле. -
Ха! - воскликнул он.
Вдруг Каролинус перестал вращаться. Его тело уплотнилось, руки
опустились по швам, а голос, когда он открыл рот, обрел прежнюю громкость
и четкость. Голубые глаза впились в Джима.
- Я только что вспомнил, Джеймс, - сказал он, - зачем приходил к
тебе. У короля Иоанна французского есть весьма могущественный министр;
зовут его Мальвин.
- Да? Мне это пригодится? - спросил Джим.
- Возможно, - ответил Каролинус. - Он - маг. Три А, правда, без
плюса, я думаю. Владеет большим поместьем на Луаре под Орлеаном. Будь
благоразумен и держись от него подальше. Он превосходный магистр свободных
искусств. Великолепно владеет искусством чернокнижия. Просто блестяще! В
колледже мы звали его Вонючкой...
Джим вздрогнул. Впервые он услышал, что в этом мире существует
какая-то школа, пусть даже один-единственный колледж.
- Мерзкое насекомое! - Каролинус взмыл в воздух. - Никогда терпеть
его не мог! Остерегайся его!
Он снова поднял руки, стремительно закружился в тумане и исчез.

11
Пять дней спустя Джим и Брайен возглавили войско и направились к
Гастингсу, ближайшему из Сен-Пор - в прежние времена так называли союз
пяти морских портов, бывших главной базой для военных кораблей Англии в ту
пору. В этом союзе главную роль играл именно Гастингс, а за ним -
Нью-Ромни, Дувр и Сэндвич; Джим знал, что впоследствии к ним прибавятся
Уинчелси и Райе.
Их выступление было почти праздником. В течение нескольких недель
Энджи, казалось, ничуть не печалилась по поводу близкого ухода Джима. Но в
ночь перед выступлением в постели она крепко прижалась к нему, зарывшись в
гору шкур, и вдруг разрыдалась.
- Не уходи! - просила она.
Утешая жену, Джим объяснял, что с его стороны будет крайне неучтиво
передумать в последний момент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72


А-П

П-Я