https://wodolei.ru/catalog/vanny/nedorogiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Онория устремилась в воду навстречу ему, не заботясь о своих юбках. Он подхватил ее на середине озерка и поднял, заключив в объятия.
Она целовала его губы, его лицо, и по щекам ее текли слезы.
– Кристофер, – произнесла она осипшим голосом. – Я люблю тебя. Я очень сильно люблю тебя.
– Я знаю, милая. Я всегда говорил это, не так ли?
– Ты самонадеянный мужчина, – сказала она, улыбаясь, и уткнулась носом в его щеку. – Я была уверена, что ты не погибнешь.
– Я не мог погибнуть! Я должен был вернуться к тебе.
– Значит, ты любишь меня? – прошептала она.
– Всем сердцем.
Она поцеловала татуировку дракона на его ключице. Рисунок отливал серебристым цветом, как будто подсвеченный изнутри.
– Останься со мной, Кристофер. Останься навсегда. Пожалуйста.
Он молчал. Она подняла голову и внезапно похолодела. Он все еще улыбался, но его серые глаза были исполнены печали.
– Я не могу, ангел мой.
– Почему? Ведь я люблю тебя.
Он коснулся губами ее лба.
– Я знаю это. Но я не могу остаться.
Она в панике вцепилась в него.
– Нет! Пожалуйста, останься со мной. Не покидай меня опять. – Слезы ручьями текли по ее лицу.
Он поцеловал ее и крепко сжал.
– Возвращайся назад и поспи еще, а утром позволь своему брату позаботиться о тебе. Он негодяй, но он отвезет тебя домой. Ты будешь там в безопасности.
Она с трудом оторвалась от него.
– Нет. Ты мой муж, и я буду с тобой. Я люблю тебя.
Он снова печально посмотрел на нее, в его глазах отражались звезды.
– Это невозможно, жена моя. Спокойной ночи. – Он ласково коснулся рукой ее подбородка, затем повернулся и начал удаляться.
Онория попыталась побежать за ним, но ее намокшие юбки опутали ноги, и она не могла сделать ни шагу.
– Кристофер! – пронзительно крикнула она.
Он продолжал удаляться, пока не исчез в тени скал. И ни разу не оглянулся.
Онория окончательно проснулась. Она лежала завернутая в одеяло на холодном песке бухты. Солнце уже взошло, мужчины занимались своими делами, Джеймс тихо разговаривал с одним из членов своей команды.
Глава 22
Онория отбросила в сторону одеяла, надела ботинки, поднялась и быстро направилась к тропинке, ведущей к водоемам.
Она услышала, как Джеймс, бдительно следящий за ней, позвал ее. Онория не остановилась. Ее сердце гулко билось в груди, она тяжело дышала, когда достигла валуна в конце тропинки.
Солнечные лучи еще не проникали под кроны деревьев, и воздух, насыщенный влагой, холодил кожу.
Ее сон казался таким явственным, но сейчас она поняла, насколько нереальным он был. Во сне она не ощущала ни холода, ни трудности ходьбы, ни запаха гниющей сырой травы, ни боли в ногах, наступая на острые камни. Однако отчетливо слышала хриплый голос, звавший ее:
– Онория!
На этот раз ее звал Джеймс.
Она перелезла через валун и продолжила путь к озерку, ускорив шаг. Здравый смысл говорил ей, что она не увидит Кристофера, ожидающего ее, что он, полуобнаженный, не пойдет ей навстречу с улыбкой. Он никогда не звал ее; ей приснилось. Но она должна убедиться в этом раз и навсегда.
Онория двинулась через влажные заросли кустарника. Широкие листья хлестали ее по лицу, обрызгивая холодными каплями, ноги утопали в грязи.
Она достигла озерка, когда солнце уже поднялось над деревьями и осветило свободное пространство. Поверхность воды была покрыта рябью, во сне она ее не видела. Солнце, отражавшееся от мокрых камней, на мгновение ослепило ее.
Прикрыв глаза рукой, Онория внимательно обвела взглядом озерко. На другой стороне в тени утесов она заметила какое-то плавающее тело.
Онория устремилась в воду в тот момент, когда Джеймс с грозным ворчаньем пробирался через заросли позади нее. Ее юбки опутали ноги, как это было во сне, но на этот раз она подняла их и продолжила движение. Она услышала, как Джеймс зашлепал вслед за ней по воде, требуя остановиться.
Онория достигла тени под нависающими скалами. Там на поверхности воды, лицом вверх, с закрытыми глазами лежал Кристофер. Его торс был весь в синяках, штаны превратились в окровавленные лохмотья.
Онория подхватила его под руки и попыталась вытащить из-под скал на солнечный свет. Он был тяжелым, но она почти не чувствовала напряжения.
К ней подоспел Джеймс. Не говоря ни слова, он оттолкнул Онорию и потянул Кристофера по воде к берегу.
Вытащил Кристофера из воды и уложил на землю. Конечности Кристофера казались безжизненными, лицо покрыла мертвенная бледность.
Онория приложила руку к его горлу, стараясь нащупать пульс. Его кожа была холодной и влажной, он лежал совершенно неподвижно. Наконец она нащупала слабую пульсацию. Сердце еще билось.
– Джеймс, он жив! – крикнула Онория.
Не ответив, Джеймс перевернул Кристофера на живот и с силой нажал на его ребра. Изо рта Кристофера хлынула вода.
Из кустов выползла змея и остановилась, уставившись на пропитанный водой ботинок Кристофера.
Джеймс поднялся на ноги с мрачным выражением лица. Змея поспешила уползти назад. Джеймс надавил ногой на спину Кристофера, и у него изо рта вылилось еще немного воды.
Онория почувствовала, как Кристофер дернулся и затем внезапно разразился кашлем. Сердце Онории учащенно забилось. Кристофер слегка приоткрыл глаза, потом повернул голову и вместе с рвотой изверг остатки воды.
Через некоторое время Джеймс осторожно перевернул его на правый бок. Онория положила голову Кристофера себе на колени и убрала мокрые волосы с его лица. Его веки опять дрогнули, и он наконец открыл глаза.
Воспаленные и ошеломленные, они смотрели то на улыбающуюся от радости Онорию, то на Джеймса, который стоял над ним в напряженном ожидании.
Его голос прозвучал хрипло и еле слышно, но Онория поняла, что он сказал:
– Я в раю или в аду?
Она наклонилась и поцеловала его.
– Не волнуйся, Кристофер. – Ее слезы капнули на его губы. – Я люблю тебя, – тихо сказала она. – Ты удивительный, самонадеянный, несносный человек.
Кристофер блаженствовал, лежа на одеяле на песке, купаясь в солнечных лучах и позволяя Онории ухаживать за ним. Время от времени она целовала его в потрескавшиеся губы.
Каждый раз, когда она делала это, он чувствовал, что его руки и ноги наполняются силой.
Он не представлял, каким образом оказался в озерке Должно быть, он упал из туннеля в один из потоков у подножия горы. Если бы он попал непосредственно в водопад, то наверняка погиб бы. Вероятно, он скользил по образовавшемуся в горе наклонному туннелю, Через который дождевая вода стекала в ручей, и этот ручей оказался достаточно глубоким, чтобы смягчить его падение. Оттуда Кристофера течением перенесло в водоем, где Онория и нашла его.
Она не могла объяснить, почему решила искать его там; она только улыбнулась и поцеловала его. Он закрыл глаза, отказавшись от дальнейших расспросов.
Когда он снова открыл их, над ним нависла тень. Это был Джеймс.
Кристофер медленно и осторожно сел. Его грудь была перевязана материей, которой Онория обмотала его. Ему было приятно чувствовать ее маленькие крепкие руки на своем теле.
– Ты еще здесь? – обратился Кристофер к Ардмору.
Выражение лица Джеймса, как всегда, было каменным.
– Мы скоро отплываем. Мы обыскали весь остров на случай, если ты забыл сообщить нам о местонахождении других тайников, но ничего больше не нашли. Похоже, ты привел меня к единственному кладу и целиком отдал его мне. Почему? – Вопрос остался без ответа.
Пока Кристофер лежал здесь в полузабытьи, Джеймс отдал приказ освободить Мэнди, поэтому Кристофер, в свою очередь, приказал освободить Диану.
Однако обе женщины не собирались, как послушные жены, возвращаться на свои корабли. Они потребовали немедленно доставить их на остров, чтобы узнать, что там произошло. Диана сначала бросилась в объятия мужа и выразила свою любовь и преданность, а потом отступила на шаг и напустилась на него.
Кристофер с улыбкой наблюдал за ними, пока Мэнди, в свою очередь, не стала его упрекать. Как он мог позволить Ардмору водить его за нос, в результате чего сам оказался на краю гибели? И все из-за какого-то паршивого золота?
– Это не он, а я вел его, – возразил Кристофер. – Единственный, кто способен водить меня, это моя жена, и то не за нос. – Он усмехнулся, а Мэнди закатила глаза.
Потом она опустилась на колени рядом с ним, посмотрела на него и сказала:
– Я собираюсь замуж за Хендерсона.
Кристофер был неприятно удивлен. Он только недавно нашел Мэнди и не хотел расставаться с ней.
– Ты уверена, что хочешь этого?
Она кивнула со счастливым видом, хотя в то же время была огорчена.
– Я люблю его. – Она вызывающе посмотрела на Кристофера. – Он хороший человек и умеет здорово драться.
Кристофер с трудом сдержал смех.
– Ну, в таком случае на моем корабле для вас всегда найдется место.
– Я знаю. И мы останемся на «Звездном кресте». Олден хороший штурман, несмотря на свое пристрастие к одежде. Он пригодится тебе.
Кристофер улыбнулся, привлек Мэнди к себе и заключил в объятия.
– Что ты делаешь? – спросила она.
– Обнимаю тебя.
Она неловко обхватила его шею.
– Мы не должны обниматься.
Он крепко сжал ее и поцеловал в щеку.
– Обещаю никогда больше не делать этого.
Мэнди отстранилась и насмешливо посмотрела на него.
– Ты сошел с ума.
– Моя замечательная жена спасла мою жизнь сегодня и сказала, что любит меня. Я рад общению с каждым.
– Ха. Полагаю, мне следует наслаждаться этим, пока есть возможность.
Кристофер дружески шлепнул ее.
– Иди и готовь корабль к отплытию. Мы покинем это место, как только я избавлюсь от Ардмора.
Они снова обменялись понимающими взглядами, как соучастники заговора.
– Мы отправимся туда? – спросила Мэнди.
– Тебе лучше знать, куда именно.
– расскажу об этом Хендерсону, – предупредила она.
– Я не заставляю тебя скрывать что-либо от него. Рассказывай все, что хочешь. Но лишь после того, как мы благополучно уйдем отсюда.
Мэнди широко улыбнулась.
– Есть, капитан. Увидимся на борту.
Она встала и, весело шагая, ушла. Сердце Кристофера радостно билось. Как хорошо снова оказаться дома. Он поднял глаза на Ардмора и ответил на его вопрос:
– Я не хочу терять людей и время и сражаться с тобой. Забирай свое проклятое золото и уходи.
Ардмор поджал губы.
– Ты решил расплатиться со мной, чтобы я оставил тебя в покое? Не выйдет, Рейн. Ты по-прежнему остаешься пиратом, а я – охотником за пиратами. Поэтому начнем все сначала.
– Согласен, – ответил Кристофер миролюбиво. – Но, говоря по правде, я подумываю бросить пиратскую жизнь. Мы с женой поселимся в каком-нибудь прибрежном городке, я буду курить трубку и качать моих детей, развлекая их рассказами о своих подвигах. – Он усмехнулся. – Я расскажу им о тебе, и они будут называть тебя дядей Джеймсом.
Ардмор слегка вздрогнул, осознав, что дети Онории будут иметь с ним родственную связь. Уголки его губ чуть заметно дернулись.
– Звучит идиллически. Полагаю, Онория будет приглашать меня и Диану на воскресные обеды, и мы станем одной большой счастливой семьей. – Он сделал паузу, и оба подумали об этом мрачном сценарии.
– У тебя есть ко мне еще какое-то дело? – спросил Кристофер.
Глаза Ардмора блеснули, и в них отразилась внутренняя борьба. Он не знал, стоит ли высказать то, о чем он думал.
– Нет, – произнес он наконец. – Хочу лишь пожелать, чтобы вы с Онорией жили счастливо.
Некоторое время они смотрели друг на друга. Блеск в глазах Джеймса сменился беспокойством. Ему не хотелось признавать, что Кристофер победил в этом раунде.
Пульс Кристофера участился. По глазам Джеймса было видно, что он решал, позволить ли Кристоферу остаться победителем. Ради Онории, или, может быть, ради будущих детей, или потому, что Ардмор считал, что он заплатил свои долги.
Прежде чем Кристофер заговорил, Ардмор нехотя отдал ему честь.
– До встречи, – произнес он. – Не позволяй Онории доводить тебя до безумия. Она может донимать тебя своими капризами, например, по поводу того, какие ковры следует постелить на пол и на каких подушках ты не должен спать.
– Спасибо за совет. – Кристофер уже был знаком с капризами Онории относительно различных покупок, особенно постельных принадлежностей. Он до сих пор помнил, как болезненно отразился ее выбор на его заднице.
– Я попрощаюсь с ней, – закончил Ардмор. – Когда буду покидать остров.
– Она обязательно захочет поговорить о своих чувствах, – предупредил Кристофер.
– Я знаю. – Ардмор отвесил ему короткий поклон, и из глаз его исчезло дружелюбие. – До свидания, капитан Рейн.
Кристофер не мог подняться на ноги, однако тоже отдал ему честь.
– До встречи, капитан Ардмор.
Они прибыли сюда, стараясь одержать верх друг над другом, но никто не проиграл. Оба победили.
Не сказав больше ни слова, Джеймс Ардмор зашагал навстречу последнему тяжелому испытанию – разговору со своей сестрой.
Онория не на шутку разозлилась, споря с Джеймсом. Они ругались около часа, вспоминая все, что касалось их жизни: у него холодное сердце; она делает все, что вздумается, не предупредив его; Джеймс подолгу пропадает вне дома; Онория никогда не встречает его радушно, когда он появляется в доме. Они коснулись также того, что Онория не сообщила Джеймсу о своем замужестве с Кристофером, а Джеймс, в свою очередь, не рассказал Онории о том, что нашел убийцу жены Пола.
Диана, наблюдавшая за их перепалкой, нахмурившись, спросила:
– Вы закончили? Ради Бота, Джеймс, возможно, мы долго не увидим ее. Ты мог бы попрощаться как-то иначе, по-человечески.
– Я сказал ей, что она может вернуться к нам в Чарлстон со своим мужем. – Он поморщился, как от боли, произнеся последнее слово. – Но она отказалась.
Онория вскинула брови.
– Жить с тобой в Чарлстоне? Да вы с Кристофером вечно будете на ножах.
– Разумеется, – согласилась Диана. Джеймс нахмурился.
– Но ты будешь иногда появляться там? Ты не должна забывать, где родилась и выросла.
– Да, обязательно! Я буду часто посещать наш дом. Если, конечно, вы будете меня принимать.
Джеймс встретил ее холодный взгляд.
– Ты будешь желанной там.
Диана закатила глаза и оставила их, направившись туда, где Изабо должна была наблюдать за малышом Полом, чтобы тот не ел песок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я