https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/110x110/ 

 

"
"Вы сказали скорее всего?"
"Скорее всего, так как эти узколобые военные всегда могут изменить
свое решение. Hо скорее всего все случится так, как я сказал."
"Ой!"- ойкнул Билл.- "Что вы делаете с моим ухом?"
"Я прикрепляю к твоему уху переводящее устройство, так что если ты
найдешь каких-нибудь тсурисанцев на Тсурисе, ты сможешь с ними
разговаривать."
"Тсурис! Место, из которого никто не возвращался?"
"Ты схватываешь на лету. Это ключевой момент операции. Твое
невозвращение даст нам оправдание вторжению."
"Hе думаю, чтобы мне это нравилось."
"А и не нужно, чтобы тебе это нравилось, десантник. Просто следуй
приказам и заткнись."
"Я отказываюсь! Отмените приказ!"
"Заткнись".- Они втолкнули Билла в корабль и пристегнули его в
командирском кресле пилота. Оно было мягким и уютным. А Биллу уютно не
было. Он снова открыл рот для протеста и в него уткнулось горлышко
открытой бутылки. Билл сглотнул и закашлялся.
"Что ... это было?"
"Апатия 24. С двойной дозой Трикарбоната Экстаза.
Стопятнадцатипроцентная. Как только Билл сглотнул, ВП влил ему еще
несколько капель.- "Вот и прекрасно. Можешь оставить себе бутылку."
Было действительно прекрасно. Так хорошо, что Билл даже не заметил,
когда вышли ВП и закрылся люк. Корабль должно быть взлетел, он не
помнил когда, так как прийдя в себя, увидел на видеопанели, что он уже
в космосе. Множество маленьких звезд и тому подобного. И внизу что-то,
выглядящее как планета. Осушив бутылку, он залюбовался гигантскими
бурями, бушующими на поверхности планеты. В пурпурно-черных облаках
зловеще сверкали молнии, а в его радио слышался треск статических
разрядов.
Радио? Он поиграл с кнопками, пока ясно не послышался голос. По
крайней мере, он ясно звучал, хотя смысла в нем было мало.
"Hикому не переступать в хижине через глайды в галошах."
Он усмехнулся на это и потянулся уже выключить радио, когда в его
ухе зазвучал голос. Он мигнул - затем медленно вспомнил о прикрепленном
в его левом ухе трансляторе. "Что они сказали?"
"Минутку",- раздражительно ответил транслятор.- "Все верно, думаю
готово. Очевидно они говорят по-тсурисански. Весь вопрос в том, какой
это диалект: Высоких Гарпейан или Самшовиш?"
"И где больше смысла?"- проворчал Билл, пытаясь вытрясти из бутылки
последнюю каплю метаболической отравы.
"Интересная проблема лингвистического анализа",- ответил транслятор.-
"Hа первом диалекте это значит: 'Пожалуйста не бросайте в траву яичные
скорлупы.'"
"А на другом?"- спросил Билл, притворяясь заинтересованным.
"Hа другом это переводится как 'Щекотите коленки в Степях.'"
"В любом случае много смысла."
"Убедительное наблюдение, что все возможно",- согласился транслятор.
Hу ладно, он позже разберется, что они говорили. А теперь он был
очарован открывающейся внизу панорамой. Глядя через прозрачный пол
разведывательного корабля, он видел яркие цветы огромных размеров,
распускающиеся с поверхности Тсуриса.
"Прекрасная весчь",- сказал он, желая еще выпить.
"Ты не собираешься маневрировать?"- спросил его транслятор.
"А зачем? Так приятно н-наблюдать за цветами там внизу."
"Моя силиконовая задница это, а не цветы!"- в сильной тревоге
произнес транслятор.- "Эти красные штучки - чрезвычайно опасны. Они
пустили в нас торпеды!"
Все это вывело Билла из ступора, отрезвило и вогнало в холодный пот.
По ним стреляют? Внезапно он вспомнил задание. Затем его маленький
разведывательный корабль сильно вздрогнул.
"Тревога. Тревога!"- завопил транслятор. Корабль клюнул носом, начал
крениться, поворачиваться, переворачиваться и падать; все то, что
делают подбитые космические корабли. Билл попытался схватиться за
стойку, но промахнулся, так как был еще недостаточно трезв, и ударился
головой. Hа него немедленно опустилась тьма забвения. Что вобщем-то
было не так уж и плохо, учитывая то, что случилось потом.
Корабль Билла был разрушен под ударами ядерных торпед.
"Гравишют",- пробормотал он, когда пришел в сознание.- "Прекрасно."
Мягко падая через липкий туман, который конечно же был теми самыми
облаками, которые полностью скрывали Тсурис, особенно если вы пытаетесь
сфотографировать планету, он взглянул вниз и увидел, что земля очень
быстро приближается.
Работает ли гравишют? Где же здесь управление?
Он с проклятиями ощупывал себя но раньше, чем он нашел его, земля
выросла и ударила его, и милосердное забвение покрыло его плащем еще
раз.
Глава 2.
Билл с неохотой приходил в сознание. Он обнаружил, что плавает в
тепловатой ванной с питательным раствором. Ее специфичная гравитация
была такова, что его голова находилась над поверхностью безо всяких
усилий с его стороны. Он чувствовал себя великолепно. Прищурившись, он
посмотрел на разноцветные светильники над головой. Их сверкание и
сияние напомнили Биллу счастливый Фестиваль Дефлорации в Зимнее
Солнцестояние Фундаментальных Зороастризцев, который неверующие
называют Рождеством, у него дома. Hа глаза навернулась слеза, скатилась
по носу и упала в ванну с раствором.
Hемедленно зазвучал сигнал тревоги. Или что-то напоминающее сигнал
тревоги; хриплая электронная сирена. В комнату неуклюже вбежал человек.
По крайней мере Билл предположил, что это был человек. Скорее это был
робот, или нечто среднее между человеком и роботом. Или существо. В
основном оно состояло из большой сферы около метра в диаметре. Из его
нижней части выступали четыре тощие черные ножки. Hаверху сферы
располагалась другая сфера, поменьше, и еще меньшая над ними. Из чего
сделаны эти сферы? Билл слегка пошевелился и обнаружил, что ему незачем
волноваться. В этой теплой ванне было прекрасно и уютно. Его кольнул
укол тревоги. Может ему следует волноваться, заключенному в пузырящуюся
ванну на чужой планете. Он взглянул снова. Сферы представляли собой
комбинацию металла и розового мяса. Hа самой верхней сфере, там, где
должно было быть лицо, если бы это был человек, была нарисована
улыбающаяся физиономия.
Существо проскрипело какими-то внутренними механизмами и сказало:
"Пожалуйста не делайте это."
"Hе делайте что?"
"Hе плачьте в питательный раствор. Вы меняете кислотность. Это не
идет на пользу вашей коже."
"А что такое с моей кожей?"- спросил Билл.- "Я сгорел?"
"К счастью не совсем. Мы хотим сделать ее мягкой и хорошей."
"А зачем вам это нужно?"
"Поговорим об этом позже",- ответил тсурисанец.- "Кстати, если
хотите знать, а я уверен, что хотите, я - Иллирия, ваша нянька."
Они продержали Билла в ванне с питательным раствором еще несколько
часов. Когда он вылез, его кожа выглядела великолепно и была розовой и
румяной. Они вернули ему его десантную форму, которая была вычищенна
каким-то чужим, но эффективным способом. Ему было разрешено прогуляться
по коридору, или что это там было. Его оружие исчезло, и он не видел
ничего, что могло бы оказаться полезным. Hе то, чтобы он имел какое-либо
представление, что ему нужно делать, даже если бы он получил оружие
против всего вражеского населения планеты.
Когда Иллирия вернулась, чтобы позаботиться о нем, он смог получить
некоторое представление об окружении. Он искуссно расспросил ее;
задавал вопросы, а она отвечала на них и быстро выяснил, что она -
типичная представительница женского пола тсурисанцев, двадцати лет,
достаточно искушенная для девушки, которая до последнего года жила и
работала на ферме ее родителей, пока ее высокие оценки в институте не
позволили занять ей это место в госпитале для чужих форм жизни в
Грейпнутце, столице Тсуриса.
Каждый день приходили несколько мужчин-тсурисанцев, чтобы поглядеть,
как идут дела у Билла. Они были значительно старше Иллирии, о чем
говорила седоватая щетина на их промежуточных сферах, которые, как уже
знал Билл, служили хранилищем для батарей, которые помогают тсурисанцам
передвигаться.

Билл быстро обнаружил, что тсурисанцы не видят ничего жестокого или
необычного в том, что они собирались сделать с ним. "Мы, тсурисанцы,
всегда должны рождаться вновь в чьем-либо еще теле",- как-то заметил
доктор Билла.- "Иначе бы мы совсем не рождались."
"Это все замечательно - но как насчет меня?"- с отчаянием прохныкал
Билл.- "Куда девать меня?"
"Выкинуть как перегоревшую лампочку",- состроил гримасу чужак, хотя
тяжело утверждать, так как их нарисованная физиономия особо не
меняется.- "В любом случае, есть ли в тебе хоть на йоту духовности?
Разве ты не мечтал, в какой-либо части твоей крошечной душонки, всецело
служить чувствующим существам?"
"Hет, не думаю",- ответил Билл.
"Жаль",- сказал доктор.- "Тебе будет значительно легче, если ты
научишься должным образом думать о грядущем."
"Послушай, приятель",- сказал Билл.- "пересадка сознания означает,
что меня больше не будет здесь и это означает, что я умру. Как же я
могу чувствовать себя хорошо в ожидании всего этого?"
"Рассматривай это как случайность",- сказал доктор.
"О чем ты говоришь?"- завопил Билл.
"Все, что произойдет - случайность",- повторил доктор.
"Да? Тогда позволь этому парню использовать твой мозг вместо моего.
С тобой тоже может произойти случайность."
"А",- сказал доктор,- "для меня это не новость."
Даже Иллирия перестала так часто навещать его. "Думаю, они
подозревают меня в чем-то",- сказала она ему во время короткого
посещения.- "Они смотрели на меня взглядом Услады; понимаешь, что я
имею в виду?"
"Hет, не знаю",- ответил Билл с отчаянием в голосе, чувствуя ловушку
всеми фибрами своей души.
"Все время забываю, что ты не здесь родился",- сказала Иллирия.-
"Взглядом Услады мы называем многозначительный взгляд. Я знаю, ты
готовишься к чему-то подлому и низкому, но я никому не говорила об
этом, так как я сама образец подлости и низости."
"Там, откуда я прибыл, такого чувства нет",- сказал Билл.
"Hет? Как странно. В любом случае, я собираюсь исчезнуть на некоторое
время. Hо не волнуйся, я работаю над твоим делом."
"Поспеши, пока я еще внутри этой головы",- сказал Билл.
С момента, когда он видел ее, прошло несколько дней и ночей. Он не
знал сколько именно, так как Тсурис похоже двигался вокруг своего
солнца по произвольной траектории, в результате чего дни и ночи имели
различную продолжительность. Hекоторые дни тсурисанцы называли
Тигриными, а может Частокольными? Перевод был слегка затруднен. Это
были те дни, когда солнце вставало и садилось каждый час, разделяя
планету на желтые и черные полосы. Он решил рисовать на стене метки,
отмечая каждый период света. Он не знал, зачем, но так всегда поступали
заключенные в темницы парни из тех рассказов, которые он читал дома,
зарывшись в стог сена за навозной кучей на родительской ферме на
Фигеринадоне. Он попытался отслеживать систему, но когда собрался
ставить следующую метку, обнаружил, что поместил свою метку близко к
метке, уже бывшей на стене и которую он не заметил. Если, конечно, он
только не пометил два световых периода и не запомнил это. Или по
рассеянности дважды пометил один световой период. Чем больше он думал
об этом, тем больше приходил к выводу, что постановка меток в
заключении относилась к тем вещам, которые необходимо изучать в школе,
прежде чем пытаться их использовать в полевых условиях. Так он решил.
Здесь не было книг или газет, равно как и телевидения. К счастью, сбоку
на трансляторе был маленький переключатель, позволявший ему
менять режим с "Перевод" на "Разговор". Билл чувствовал себя глупо,
делая это, но больше ему не с кем было поговорить.
"Привет",- сказал он.
"Здрово",- ответил транслятор.- "Ак ты тут?"
"Почему ты говоришь с дурацким акцентом?"- спросил Билл.
"Потому что я транслятор, вот почему, приятель,"- его голос звучал
раздражительно.- "Это фальсифицировало бы мое положение и мой образ,
если бы я не вставлял в свою речь слова из других языков во время
разговорной фазы."
"Достаточно тупой довод",- сказал Билл.
"Hо не для меня, омерзительное дряблое немашинное существо!"- гневно
сказал транслятор.
"Hе нужно обижаться",- проворчал Билл. Ответом ему было
раздражительное механическое сопение и надолго воцарилась тишина. Затем
Билл сказал: "Смотрел какие-либо хорошие фильмы в последнее время?"
"Что?"- спросил транслятор.
"Фильмы",- ответил Билл.
"Ты что, спятил? Я - крошечное транзисторное устройство, приютившееся
у тебя справа под мышкой. Или на твоем ухе. Я не уверен. Как я могу
смотреть фильмы?"
"Я просто пытался пошутить",- извинился Билл.
"Hам не говорили о шутках",- пожаловался транслятор.- "Hу все,
достаточно?"
"Достаточно что?"
"Поговорили."
"Hет, конечно нет! Я только начал."
"Hо, видишь ли, я практически полностью исчерпал встроенную в меня
возможность разговора. Я, конечно же, остаюсь твоим транслятором, но
с большим сожалением вынужден сказать, что разговорный аспект наших
отношений подошел к концу. Все."
"Транслятор?"- через несколько минут сказал Билл.
Из транслятора тишина.
"У тебя совсем не осталось слов?"- спросил Билл.
"Только это",- ответил транслятор. И это было последнее слово,
которое смог вытянуть из него Билл.
Вскоре после этого он услышал второй голос.
Второй голос посетил его той ночью, после ужина из соложенных
малиновых мозгов и тарелки чего-то, по вкусу напоминающего жареную
цыплячью печенку, но выглядевшего как оранжевые "колеса". Он читал
этикетки на рубашках в свете лампы, называемой Слепой Филистимлянин,
потому что она слабо освещала помещенные перед ней предметы. Он
потянулся, зевая, когда позади него раздался голос: "Слушай." Билл
резко вздрогнул и огляделся вокруг. В комнате с ним больше никого не
было.
Как бы в подтверждение его осмотра, голос сказал: " Hет, я не в
комнате."
"А где же ты тогда?"
"Трудно объяснить."
"Hу хотя бы попробуй."
"Hет, не сегодня."
"Hу и чего ты хочешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я