раковина в ванную с тумбой 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Брак не деловое сотрудничество. Ц В нашем случае именно деловое.
Ц Вы говорите так, будто женитесь на ней из-за денег.
Ц Да, Ц без смущения признался он.
Ц Но почему? Вы же богаты.
Мейсон остановился посреди дорожки, и Рейн подумала, что сейчас он скаже
т, чтобы она не вмешивалась. Но он лишь пожал плечами.
Ц На самом деле я разорен.
Ц Я знаю, как выглядят разорившиеся люди, Ц сказала девушка, многозначи
тельно оглядываясь. Ц Вы не похожи на них.
Ц Есть несколько вариантов разорения. Мой, видимо, не соответствует тво
ему представлению о банкротстве, но я уже не сплю по ночам. Мне нужны инвес
тиции, а у Каролины есть капитал. О, ты, кажется, потрясена, Ц усмехнулся Ме
йсон. Ц Не жалей Каро. Она знает, на что идет, и будет счастлива отдать неск
олько миллионов, которые, между прочим, обменяет с многократной прибылью
на мое имя и местожительство. Мы с Каро смотрим на это одинаково. У нас все
будет в порядке и без снадобья матери.
Он зашагал к дому, а Рейн, с жалостью посмотрев ему вслед, быстро догнала е
го и пошла рядом. Вряд ли то, что она могла бы сказать, имело значение для че
ловека, которому важнее материальная сторона брака, чем любовь. А если он
не верит в любовь, то могла ли она заставить его поверить в столь тонкую ма
терию, как фен шуй?
Но он ей платит, и, значит, она никуда не уйдет, пока не окончится игра. Словн
о напоминая о продолжении спектакля, Мейсон переложил свои вещи в одну р
уку, а другой обнял Рейн за талию.
Ц На случай, если кто-то наблюдает.
Всегда помнит о шоу. Она со вздохом приклеила на губы улыбку.
Мейсон показал ей гостевую комнату на втором этаже, где она могла принят
ь душ и переодеться. Комната была вдвое больше арендованного ею домика, и
Рейн захотелось делать все не спеша. Она несколько раз подпрыгнула на кр
овати внушительных размеров, опять вздохнула и, пнув ногой свои теннисны
е туфли, направилась в душ.

Ц Я росла в Миннесоте, Ц ответила Рейн на вопрос Миранды. Ц Бемиджи. «До
м Поля Баньяна».
Тиш отщипнула кусочек булочки, намазала его маслом.
Ц Я всегда думала, что даже от названия штата веет холодом.
Ц Потому я и не вернулась туда из Маккенны.
Ц Маккенна? Ц удивленно повторил Мейсон. Ц Это вроде Клермонта? Ты шут
ишь.
Ц Нет. У меня есть небольшой лист бумаги и все такое.
Рейн с трудом подавила улыбку. Ей нравилось, как бы между прочим обронить
название своей альма-матер в беседе вроде сегодняшней, бросить своеобра
зный вызов окружающим. Это гораздо лучше, чем просто сказать, что у нее ест
ь степень.
Ц Извини. Я просто… Ц Мейсон выглядел слегка растерянным.
Ц А что тут особенного? Разве Клермонт открывает какие-то необыкновенн
ые перспективы для жизни? Ц выпалила Миранда.
Ц Дорогая, Ц одернула ее Тиш. Ц И ты, Мейсон. Простите, мисс Хобарт, я дума
ла, что гораздо лучше воспитала своих детей.
Ц О, все в порядке, Ц ответила Рейн. Ц Я привыкла к такой реакции. Особен
но у родителей. И кстати, Миранда, после университета некоторое время я ра
ботала в Лос-Анджелесе, но обнаружила, что не гожусь для обычного мира. Сл
ишком много лести, слишком много хвастовства. Я почему-то думала, что охот
иться за головами, вербовать кого-то Ц это как раз для меня. В общем, я поех
ала по Делам, завернула на уик-энд к подруге в Сиэтл, влюбилась в город и бо
льше из него не уезжала.
Ц Очень трудно устроиться на новом месте, Ц сказала Тиш. Ц Но вы скоро н
айдете себе постоянную работу.
Ц Она у меня есть. Я работаю с Джонсоном почти три года. Сезонная работа м
не нравится, остается время на другое занятие.
Ц О! Я не поняла, у вас собственный бизнес? Ц спросила Миранда.
Ц Вообще-то у меня их два. Ц Нужно осторожнее выбирать слова, иначе его м
озги наглухо закроются. Ц Я помогаю людям обустраивать дома, сады, чтобы
там было приятнее жить и работать.
Ц Вы не из тех людей, которые организуют туалеты и мусорные ящики? Ц спр
осила Тиш.
Ц Нет. Ц Рейн немного расслабилась, хотя искоса все же наблюдала за Мей
соном. Ц Но мне больше нравится представлять себя… консультантом по эн
ергии. Я использую восточный подход, чтобы проанализировать, как ци сове
ршает приливы и отливы в данном конкретном месте, и помочь обитателям до
ма или офиса устранить возникшие проблемы. У меня есть удивительные резу
льтаты, связанные даже с решением проблем здоровья.
Пока она говорила, Мейсон все крепче сжимал челюсти. Несмотря на тщатель
но выбранные слова, с ним этот номер не проходил.
Ц А знаете, мы с дочерью в общем-то занимаемся тем же самым, Ц объявила Т
иш. Ц Мы ведьмы.
Мейсон грохнул стаканом о стол.
Ц Не за обедом, пожалуйста.
Ц О, не обращайте на него внимания. Мейсон не допускает ни малейшей вероя
тности существования подобной энергии. Даже не понимаю, как я вырастила
такого консервативного сына.
Ц Я не консервативен. Ц Лицо у него побагровело. Ц Я открыт для разумно
й беседы. Если вы можете представить любые убедительные доказательства
… материальные, Ц подчеркнул он, Ц я буду счастлив обсудить это с вами. А
пока я хотел бы сменить тему.
Взглянув друг на друга, Тиш и Миранда беззаботно пожали плечами, но Рейн ч
увствовала его гнев, который, словцо капля воды на сковороде, выкипел, цве
т лица стал нормальным, и Мейсон накрыл руку девушки своей.
Ц Прости, дорогая, наш давний спор с мамой. Боюсь, он вызывает слишком сил
ьные эмоции.
Это все игра, напомнила себе Рейн. Конечно, семейство весьма обеспокоено,
только не совсем ясно, что в действительности у них происходит. И она реши
ла отвлечь их внимание на себя.
Ц Понимаю. Но моя мама всегда говорит, что сильные эмоции Ц признак того
, что в семье любят друг друга. Ц Рейн со счастливой улыбкой повернулась
к Мейсону, который стиснул ей руку. Он не собирался уступать.
Светская беседа утихла, когда вошел дворецкий, чтобы подать тушеного ягн
енка и французские зеленые бобы.
Но едва он удалился, Миранда тут же набросилась на Рейн:
Ц Вы упомянули, что у вас два занятия. Какое второе? Рейн мило улыбнулась,
хотя у нее возникло ощущение, что обед превратился в допрос.
Ц Большую часть зимы я провожу в гараже моей домовладелицы с «резаком и
сварочным аппаратом.
Ц Вы, значит, водопроводчик, дорогая? Ц изумленно спросила миссис Алекс
андр.
Ц Нет, я своего рода скульптор. Делаю садовые скульптуры. Купающихся пти
чек, фонтаны, небольшие фигурки для клумб, решетки и прочее. Я делаю их зим
ой, когда у Джонсона работа затихает, а летом везу свои изделия в магазины
и на уличные рынки. У меня есть место на субботнем фермерском рынке в Редм
онде и на Фримонтском по воскресеньям.
Ц Я как раз ищу что-то необычное для розария, Ц заметила Миранда. Ц Мож
ет, я приеду взглянуть на ваши произведения.
Ц Я думал, ты не любишь толпу, Ц поднял брови Мейсон.
Ц Поеду с утра, Ц сказала Миранда, избегая пристального взгляда брата.
Ц Вы, конечно, занятая женщина, мисс Хобарт. Ландшафтный дизайн, скульпту
ра, энергетические потоки. Есть ли у вас еще какие-нибудь таланты, о котор
ых нам было бы полезно узнать?
Ц Этого мне вполне достаточно, Ц ответила Рейн. Ц По крайней мере сейч
ас. Кто знает, чем я буду заниматься в следующем году.
Кажется, Мейсону не понравились ее слова.
Ц Неизвестно даже, что я стану делать в следующем месяце, Ц продолжала
она, не обращая на него внимания. Пора отрабатывать деньги. Ц На прошлой
неделе мне бы в голову не пришло, что Мейсон и я… Ц Рейн не смогла закончи
ть фразу.
К счастью, выручил Мейсон. Он поднес ее руку к губам, желая прикоснуться к
чувствительной коже на ладони.
Ц Я так рад, что ты вошла в мою жизнь, дорогая. Ц Рейн ощутила дрожь эроти
ческого удовольствия. Для человека, не верящего в любовь, Мейсон изображ
ал ее весьма убедительно.
Она должна это запомнить.

Глава б

Хорошо, что их отношения лишь игра, подумал он, улыбаясь. Зачем ему еще одн
а женщина в жизни? И неужели она действительно верит в эту ерунду насчет э
нергетических потоков?
Разумеется, нет. Хотя кто знает, какие дурацкие теории проталкивают сего
дня люди, вышедшие из Маккенны.
Маккенна. Надо же.
Когда Рейн упомянула о профессоре психологии, у которого она училась в к
акой-то школе или колледже, Мейсон совершенно не ожидал, что у нее степень
, полученная в прекрасной частной школе, да еще и печально известной свое
й дороговизной.
Но ее реакцию на подлинник Моне он, естественно, заметил.
Возможно, у нее гораздо лучшее происхождение, может, Рейн осталась без ср
едств, отвергнутая родителями из-за того, что не оправдала их ожиданий. Ка
жется, родители не одобряли ее работу в саду и, видимо, отправили дочь в са
мостоятельное плавание по жизни без всякой поддержки.
Рейн не знает, чем будет заниматься в следующем году, вспомнил Мейсон, вну
тренне сжавшись. Зато Каролина представила ему пятилетний план на кажды
й день.
Остаток вечера прошел достаточно приятно, шипение его матери и сестры не
испортили его. Было много старомодных проявлений любви: взгляды, нежные
прикосновения, слова с тайным значением. Мейсон не относился к числу тех,
кто проявляет свою привязанность на людях, но быстро . этому обучился. Пог
лаживал ладонь Рейн, когда они обсуждали новый симфонический зал, убирал
прядку волос, когда слушал, как она советует его матери ухаживать за клем
атисами. Выходя на террасу, где они собирались отведать шербета, Рейн выг
лядела необычайно оживленной, щеки у нее разрумянились, словно омытые по
догретым ягодным соком, а Мейсон чувствовал такое возбуждение, какого не
испытывал со школьных времен.
Он еще не успокоился, когда Пол выруливал к дому Рейн.
Самое время устроить ему маленькое шоу на случай, если Миранда опять поя
вится в гараже. Мейсон придвинулся к Девушке.
Ц В чем дело? Ц спросила она.
Автомобиль тихо качнулся, отзываясь на движение Пола, который выходил из
машины, и Мейсон тут же обнял Рейн.
Ц О! Ц только и выговорила она.
Девушка глядела на него, изображая ожидание чего-то необыкновенного, и к
огда Пол открыл дверь, одернула юбку, словно бы поднятую нетерпеливой му
жской рукой.
Они замерли, как любая парочка, застигнутая врасплох, потом Мейсон оторв
ался от девушки. Игнорируя внешнее безразличие шофера, он помог Рейн вый
ти из лимузина, прихватил ее рюкзачок с вещами и проводил до лестницы.
Включив свет и отперев входную дверь, она не дала ему заглянуть в комнату.

Ц У меня не убрано. Я хочу дать время миссис П. увидеть то, что она хочет.
Мейсон кивнул и наклонился, чтобы поцеловать ее. Секундное колебание, по
том теплые губы приоткрылись. Он целый вечер ждал этого момента, словно ш
кольник на свидании, и целовал ее намного дольше, чем требовалось для убе
дительной игры. Когда Рейн наконец высвободилась, оба выглядели смущенн
ыми.
Ц Итак, Ц начал Мейсон, однако не справился с голосом и вынужден был пов
торить: Ц Итак, что бы ты предпочла завтра вечером? Есть какие-нибудь пож
елания?
Ц Землеустроители говорят, что у вас есть дикий пруд.
Ц Есть. Ты хотела бы искупаться?
Ц Очень. Думаю, завтра утром не будет тридцати пяти, и я бы весь день на пля
же провела, если бы могла, но искупаться после работы еще лучше.
Ц Договорились. Плавание, затем обеденное театральное шоу компании «Ал
ександр Ц Хобарт».
Ц Мой костюм будет готов, как и я сама. Пока.
Ц Доброй ночи.
Мейсон быстро поцеловал ее и направился к автомобилю, представляя себе Р
ейн в купальнике. Наверняка он не от Эстер Вильямс, который носит Каролин
а.
Стоп. Не надо сравнивать Рейн и Каролину, это несправедливо, особенно по о
тношению к Рейн, ибо она занимала его мысли только по причине их договоре
нности.
А в общем-то, почему нельзя думать о молодой женщине в бикини? Ничего плох
ого в этом нет.
Рейн в бикини. Мейсон улыбался, подходя к машине. Пол как-то странно взгля
нул на него, и Мейсон понял, что свистит.
Ц А-ах, Пол. Я очень везучий человек.
Ц Да, сэр. Домой?
Ц Домой.

Все проделано только для миссис Перлмуттер, напомнила себе Рейн, запирая
дверь. Это не имеет значения ни для нее, ни для мистера Александра, и было б
ы глупо радоваться случившемуся. Ее размышления прервал телефонный зво
нок.
Ц Ну как все прошло? Ц спросила Зоэ. Ц Ты его переубедила?
Ц Конечно. С легкостью, Ц фыркнула Рейн, доставая из холодильника кувши
н с апельсиновым соком. Черт, почти пустой. Ладно, это на утро. Ц Он ест из м
оих рук и только что укатил, разрешив мне почесать ему живот.
Ц Настолько плохо, да?
Ц Скажем так: фен шуй Ц болевая точка, и я даже не произносила этого слов
а. Меня спасла только его мать, которая заговорила о предмете, который про
сто свел его с ума.
Ц О каком предмете?
Ц Не твое дело.
Ц Может, ты переоборудуешь комнату в его доме, чтобы он увидел, как это ра
ботает на самом деле.
Ц Ага, я прихожу и говорю: «Добрый вечер, миссис Александр и Миранда. Изви
ни, Мейсон, ты не мог бы передвинуть вон ту кушетку к стене? « Кроме того, мне
пришлось бы все рассчитать, а я даже не знаю ни их дней рождения, ни того, ко
гда построен дом.
Ц Ну, это просто идея. Ц ответила Зоэ. Ц Мы что-нибудь придумаем.

Как все запуталось, думала Тиш, подняв край занавески и глядя на подъездн
ую дорожку.
Лимузин укатил, Мейсон уже вошел в дом, а она продолжала стоять у окна, пок
а не открылась дверь спальни,
Ц Наконец блудный мальчик вернулся, Ц сказала Миранда, опускаясь на ст
ул, обитый шелковой тафтой. Ц А то я начала уже подумывать, что он решил ос
таться у нее.
Ц По-моему, ты не веришь, что микстура на них подействовала.
Ц Я немного сомневалась, но после сегодняшнего вечера… Люди, которые во
т так смотрят друг на друга, рано или поздно заканчивают в постели.
Тиш вздохнула, ибо подумывала о том же.
Ц Ты считаешь, что они уже… Миранда покачала головой:
Ц Нет, если Мейсон не сексуальный маньяк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я