https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala-s-polkoy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Заставили меня сидеть за одним столом с этой чер… С этими невоспитанными людьми, – быстро поправился он под моим грозным взглядом.
– Вы не лучше их, мистер Аттани, – холодно ответил я.
– Неужели я могу позволить себе такое? Вы только посмотрите! – Он указал на одного из беспризорников, который жадно ел и чавкал на всю столовую.
Как я ни старался, как ни лезли из кожи вон сами беспризорники, чтобы выполнять мои «странные» требования, обучение шло туго. Их привычки закреплялись годами, и теперь от них было непросто отказаться.
– Я имел в виду нечто другое. Конечно, вы образованнее, культурнее, но в остальном такой же, как они. – Говорил я как-то неубедительно и потому злился на себя и на Грегора. Я представил, как этот юнец с издевательской ухмылкой заглядывает в комнату отдыха. Нервы натянулись как струны. – Грегор, хватит задирать нос, не то будете с ними и завтракать, и обедать!
Грегор притих. Аманде стало жаль «мальчика», и она то и дело к нему обращалась. Но он неизменно отвечал односложно, и она оставила его в покое.
После ужина я вернулся в центр управления. Очень хотелось спросить Вакса, чем закончился поединок, кто стал главным – Филип или Дерек? После долгих мучительных колебаний я снял было телефонную трубку, но тут же бросил ее.
– Полегче, командир, сэр, так ведь трубочку недолго сломать, – послышался голос Дэнни.
– Извини, – вырвалось у меня, но я тут же обругал себя за неуместную вежливость. Ну и дурак! Перед компьютером стал извиняться!
– Характер у вас, командир, прямо-таки бешеный, – трепалась проклятая машина, начиненная электроникой.
– Не валяй дурака, – в сердцах бросил я.
– Есть не валять дурака, сэр. А кто дурак? – кривлялся несносный Дэнни.
– Пошел ты на…
– Есть, сэр!
И тут меня осенило. Может, спросить у компьютера, чем закончился поединок?
– Недавно гардемарины схватились один на один, – начал я издалека.
– Они часто дерутся, разве не так? Я слышал от Дарлы, что в свое время вы тоже дрались. На ее корабле. Так-так, вот где хранятся секреты!
– Они дрались не просто так. Во время прошлого полета Филип, для тебя он мистер Таер, не справлялся со своими обязанностями старшего гардемарина, и его заменил Дерек, победив в поединке. Теперь Филип решил взять реванш и вернуть себе старшинство. Кстати, он старше Дерека по возрасту.
– Понимаю, теперь они снова вступили в поединок. И что, Филип, который для меня мистер Таер, победил?
– Не юродствуй! – заорал я.
Интересно, сколько ему лет, этому компьютеру? Глупый вопрос. Ведь Дэнни не живой. Впрочем, черт его знает.
– Не знаю, кто победил, – признался я. – По-моему, ничья.
– Придется им тогда еще разок схватиться, – невозмутимо ответствовал сгусток электроники. – И так до бесконечности, пока не решат свою проблему.
– Возможно.
Но именно этого мне и не хотелось. Я вдруг понял, что мне симпатичны оба – и Филип, и Дерек. Я набрал номер гардемаринской кают-компании.
– Мистера Таера или мистера Кэрра в центр управления, – приказал я в микрофон.
– Их здесь нет, сэр.
Поразмыслив с минуту, я снова снял трубку и приказал:
– Лейтенант Хольцер, в центр управления! Примчался запыхавшийся Вакс.
– Побудьте на вахте, лейтенант, – приказал я ему и покинул мостик.
Над дверью в спортзал светилась надпись: «Закрыто». Я схватился за ручку, но дверь оказалась заперта изнутри. Тогда я принялся барабанить в нее и кричать:
– Открыть! Живо!
Открыл Филип с разбитыми в кровь губами. Посреди зала стоял Дерек, держась за бок. Одежда гардемаринов, аккуратно сложенная, висела на брусьях.
– Отставить! – скомандовал я. – Одеться! Быстро!
Вскоре они приняли относительно пристойный вид. Я повел их в пассажирскую столовую, где в это время было пусто и полутемно. Я выдвинул из-за стола стул для себя, еще два – для них, сел сам и скомандовал:
– Сесть! Обоим!
– Есть, сэр!
Дерек постарался устроиться так, чтобы не очень болел ушибленный бок, а Филип осторожно опустился на краешек стула. Я в упор посмотрел на них. Никакого впечатления. Тогда я хватил кулаком по столу так, что едва не сломал себе руку, а Филип и Дерек чуть не свалились со стула.
– Гардемарины сами выясняют свои отношения, – громыхнул я.
– Этим мы и занимались, сэр, – ответил Филип Таер с обидой.
– Командир не должен вмешиваться! – Я снова стукнул по столу, но уже не так лихо. – Но как тут не вмешаться, черт побери, если вы полкорабля втянули в ваши разборки?! Избиваете друг друга до полусмерти, лейтенанту Хольцеру приходится вас разнимать, а потом являетесь в пассажирскую столовую, щеголяя своими разукрашенными физиономиями! – Я понимал, что мои обвинения несправедливы, но не мог придумать другого предлога для вмешательства.
Дерек с Филипом переглянулись, но промолчали. Тогда я решил поговорить с одним, потом с другим.
– Мистер Таер, подождите в коридоре, я вас позову.
– Есть, сэр. – Филип вышел.
– Черт побери, Дерек, неужели нельзя обойтись без этих сволочных разборок?
– Я подчинюсь любому вашему приказу, сэр, – невозмутимо ответил он.
– Может быть, уступишь ему? – мягко спросил я.
– Это приказ, сэр?
– Нет. Такие вопросы гардемарины должны решать сами.
– Тогда не уступлю, сэр, – улыбнулся Дерек, превозмогая боль, – хотя знаю, что вы этого хотите. Только потому, что не забыл, как он вел себя на «Гибернии».
– Может быть, он изменился с тех пор? – не теряя надежды, спросил я.
– Сэр… – Дерек замялся и покраснел. – Я готов сделать для вас все что угодно, только не это.
– А если я прикажу?
– Я подчинюсь, приказы не обсуждают.
– Дерек, я не могу допустить, чтобы вы постоянно избивали друг друга до полусмерти.
– Понимаю, сэр.
– Может быть, решите свой спор каким-нибудь другим способом?
– Скажите, каким, сэр? Вам лучше известны традиции.
Я задумался, но в голову ничего не приходило.
– Другие способы мне не известны, – признался я. Что же делать? Подумаешь, гордость! Но уступи Дерек, я уважал бы его чуточку меньше. – Мистер Кэрр, выйдите в коридор, – приказал я с тяжелым вздохом.
– Есть, сэр.
Потом я пригласил Таера. Филип вошел и встал по стойке «смирно».
– Вольно, мистер Таер, – скомандовал я. Подыскать нужные слова было трудно. Но когда Филип слегка расслабился, я заговорил: – Понимаю, мистер Таер, формально вы – старший гардемарин, но ваши обязанности уже больше года исполняет Дерек. Неужели вы до сих пор не можете с этим смириться?
– Не могу именно потому, что старший гардемарин я, командир Сифорт.
– Может, оставить все как есть?
– Не знаю, сэр. Только вряд ли я смогу.
– А если я прикажу?
– Придется подчиниться, сэр. Но до этого позвольте мне уйти в отставку.
– Садитесь, Филип.
Он сел, и я вдруг заметил, что его всего трясет.
– Но почему этот вопрос возник именно сейчас? Что-нибудь случилось?
– Трудно сказать, сэр. Относится он ко мне как обычно. Не придирается по пустякам, просто презирает. Видимо, я созрел, сэр, – вдруг выпалил он. – Извините, сэр, за дерзость, но вам не следовало брать меня с собой в полет. – Я буквально обалдел, и, заметив это, он быстро добавил: – Надо было отправить меня в отставку. Гардемарин, который не смог отстоять свое старшинство… Вы дали мне еще один шанс, сэр. И я решил им воспользоваться. Я не оправдал вашего доверия в первом полете и хочу исправить свою ошибку. – Он избегал моего взгляда. – Я должен сделать это именно теперь, сэр. Не знаю почему, но так мне кажется. Пожалуй, это миссис Сифорт натолкнула меня на эту мысль.
– Что же она тебе сказала? – Я не мог скрыть своего удивления.
– Сказала, что свои обязанности надо выполнять добросовестно, что грешно уклоняться от долга, ссылаясь на трудности. Она часто об этом говорит, вы же знаете.
– Конечно, – слукавил я. Аманда никогда не перестанет меня удивлять.
Не зная, как быть, я шагнул к двери, за которой ждал Дерек.
– Входите, мистер Кэрр!
– Силы у вас примерно равны, – сказал я, когда оба снова уселись передо мной. – Так что вряд ли кто-нибудь из вас победит. Поединки не запрещены, но вы можете искалечить друг друга. Надо остановиться. Сделайте это ради меня.
– Я подчинюсь любому законному приказу мистера Таера, сэр, – выдавил из себя Дерек, не поднимая глаз, и добавил: – Но только за пределами кают-компании.
Филип был непреклонен:
– Я не успокоюсь, пока мистер Кэрр не признает мое старшинство, сэр. И в кают-компании, и за ее пределами. Что за черт!
– Я не могу вмешиваться в ваши отношения. Вы сами должны решить вашу проблему. Но приказываю приостановить на неделю все драки.
– Есть, сэр, – мрачно изрек Дерек.
– Есть, сэр, – вторя ему, ответил Филип. – А эту неделю кто будет главным, сэр?
– Убирайтесь вон! – взревел я. – Оба!
Гардемарины поспешно ретировались. Я еще долго ходил взад-вперед по столовой. Наконец успокоился и лишь тогда вернулся в каюту.
* * *
– Инженерное отделение, приготовиться к торможению! – Есть приготовиться к торможению, сэр! – ответил инженер Гендрикс, как всегда совершенно бесстрастно, и после паузы доложил: – Инженерное отделение к торможению готово, сэр. Управление двигателями передано на капитанский мостик.
Я набрал на клавиатуре команду торможения, и вскоре на одном из экранов вспыхнули мириады звезд. Кораблю снова открылась Вселенная.
– Лейтенант, проверить наличие посторонних объектов. Вакс уже проверил, не дожидаясь моего приказа, и тут же доложил:
– Посторонних объектов нет, сэр.
Я поудобнее устроился в кресле и стал ждать. По моим прикидкам, первым после нас должен был «всплыть» «Орленок» с командиром Дражинским на борту.
Как-то я нес вахту с Дереком Кэрром. Дерек нервничал, видимо, хотел что-то сказать, но никак не решался и лишь в самом конце дежурства повернулся ко мне:
– Разрешите обратиться? Я кивнул.
– Что касается мистера Таера… – смущенно заговорил он. – Дело вовсе не в борьбе за старшинство, а в его поведении тогда, на «Гибернии».
– Понимаю. Так я и думал, можешь идти.
Я дождался, пока Алекс Тамаров и Рейф Трэдвел заступили на вахту, и поспешил в свою каюту. Аманда укачивала Нэйта.
– Кажется, уснул, – прошептала она.
Я прислушался. Сын дышал спокойно и ровно.
– Спит. – Я осторожно взял малыша на руки и держал, пока Аманда не перестелила ему постельку. Нэйт шевельнулся во сне, коснулся ручонкой моей шеи, и я отдал его Аманде.
Она уложила его на животик и ласково обняла меня, пролепетав:
– Я так люблю вас – и его, и тебя!
У меня на глаза навернулись слезы.
Когда на следующий день мы обедали в пассажирской столовой, зазвучала тревога. Все бросились на свои боевые посты, я помчался в центр управления и плюхнулся в свое кресло.
– Объект находится в тридцати шести тысячах километров от нас и приближается, – доложил Алекс.
– Опознавательный сигнал принят, – доложил Дэн-ни, – это «Орленок».
Я с облегчением вздохнул. Эти стоянки – сплошная нервотрепка. Мы удалились от Солнечной системы всего на пятнадцать световых лет, так что большая часть пути впереди.
Я отдал приказ пилоту, и мы стали приближаться к «Орленку».
Включились маневровые реактивные двигатели. По мне, лучше бы первым прилетела «Свобода», тогда я пригласил бы командира Тенера к себе в гости. Неплохо мы тогда поужинали у него на борту!
А что, если пригласить командира Дражинского? Не сочтет ли он это за дерзость? Вряд ли. Командир Дражинский – человек, как и все. Он наверняка тяготится полной изоляцией в полете и поэтому обрадуется некоторому разнообразию. Я приказал компьютеру:
– Дэнни, соедини меня с центром управления «Орленка».
– Есть, сэр. Нола сообщает, что командира Дражинского сейчас нет на вахте, но она может его разбудить.
– Кто такая Нола? Их компьютер? – Я знал, что бортовые компьютеры немедленно вступают в контакт, как только корабли сближаются. Одному Богу известно, о чем они между собой говорят.
– Не надо будить Дражинского. Подождем, пока он проснется.
Через два часа я тихонько напевал, надевая парадный мундир. Командир Дражинский не задумываясь принял мое приглашение. Я отдал приказ главному стюарду, и он поработал на славу ради почетных гостей. Теперь надо было решить, как быть с беспризорниками.
– Дорогая, – улыбнулся я Аманде, – давай встретим его у шлюза. Командир Дражинский прибудет со своей леди.
Аманда охотно согласилась, взяла меня под руку, и мы направились на второй уровень. У воздушного шлюза собрались члены команды, готовые к приему гостей. Пассажиры с интересом разглядывали в иллюминаторы «Орленка», парившего в космосе среди звезд.
Я поманил к себе Эдди Босса:
– Прикажи своим… э… товарищам вести себя тихо. Чтобы не получилось, как с адмиралом. Тем, кто ослушается, придется весь остаток пути провести безвылазно в каюте. Целых одиннадцать месяцев!
– Будет сделано, командир, – понимающе закивал Эдди. – Никто и носа не покажет из каюты. Никто. Все будет в порядке, командир.
– Смотри у меня, Эдди! – на всякий случай пригрозил я.
Эдди поспешил к своим дружкам.
– Ты назначил его главным над беспризорниками? – поинтересовалась Аманда.
– Нет. Просто они его слушаются. И побаиваются. Он сильный.
– Шлюпка «Орленка» отстыковалась, сэр, – доложил матрос, глядя в иллюминатор.
Внезапно раздался сигнал тревоги. Меня охватила паника. В чем дело? Шлюпка не могла вызвать тревоги. И тут до меня дошло. Выругавшись про себя, я успокоил Аманду:
– Еще один наш корабль. Как некстати! Придется отложить торжественный ужин по крайней мере на час. Я помчался в центр управления.
– Объект совсем рядом! В семи километрах от нас, – визжал Дэнни, когда я влетел на мостик. – Он приближается!
Вакс и пилот застыли на своих местах перед экранами.
– Как близко! – сказал я Ваксу и плюхнулся в свое кресло. – Что за объект, Дэнни?
– Он не подает никаких сигналов, сэр! И в нем нет металла, судя по коэффициенту отражения радиоволн! Я соединился с постом связи:
– Пост связи! Что происходит?
– В объекте нет металла, командир. Это не корабль!
– Всем занять боевые посты! – приказал я и нажал на кнопку тревоги. Завыли сирены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я