https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/kuvshinka-kvatro-101519-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Он потряс головой и опустил руку. Ц Твой о
тец говорил, что ты попробуешь сбежать. Предупреждал, что ты не покоришьс
я. Но я не верил ему. Если бы только я поверил!
Ц Это бы уберегло нас обоих от многих проблем, Ц тихо продолжила она, уп
ираясь спиной в стену.
С самого начала их супружества Алисия зна Ц ла, что оно не продлится долг
о. Она знала, что рано или поздно, но правда откроется, и их отношения прекр
атятся так же стремительно и болезненно, как и начались. Вот только она ни
как не могла предвидеть, что полюбит его. Она никогда и не предполагала, чт
о может так по-сумасшедшему влюбиться.
Ц Ты никогда не собиралась иметь от меня детей?
Ц Нет.
Ц И как долго ты водила бы меня за нос?
«Всегда, Ц услышала она шепот у себя в голове. Ц Всегда, если бы смогла бы
ть с тобой». Но она помотала головой.
Ц Не знаю. Пока ты не добился бы правды.
Ц То есть ты принимала бы таблетки и позволяла бы мне надеяться, что смож
ешь забеременеть?
Ц Да.
Ц Боже, я ненавижу тебя. Она поежилась:
Ц Я знаю.
Ц Нет, не знаешь. Ты даже представить себе не можешь, как сильно я тебя нен
авижу.
Ц Я могу себе представить, Ц прошептала она, зная, что нельзя разбить то,
что уже было разбито. А свое сердце она закрыла уже несколько лет назад. Но
он все еще находил маленькую незащищенную щелку.
Он пересек то расстояние, которое было между ними, выбросил руку, как будт
о желая ударить ее, но вместо этого взял ее лицо руками и крепко поцеловал.

Ц Почему? Ц проговорил он. Ц Просто скажи, почему. Позволь мне понять.
Его губы были такими теплыми, кожа пахла одеколоном, и она потянулась, что
бы ухватить его за плечи, нуждаясь в нем больше, чем когда-либо.
Но он не хотел, чтобы она прикасалась к нему, он поймал ее за запястья, стря
хивая с себя ее руки:
Ц Я жду.
Ц Не надо, Кристос, о, это слишком ужасно…
Ц Мне все равно. Мне просто нужна правда. Она беспомощно смотрела на него
, уже зная, что потеряла его, уже потеряла, ее сковал страх. Она так долго хра
нила свой секрет, не открываясь никому, даже отцу. Никто не знал, что случи
лось в тот злополучный вечер в мастерской в Париже.
Ц Расскажи мне.
Сердце стучало. Губы совсем пересохли. С чего начать? Что сказать сначала?

Ц Я… У меня был ребенок.
Ц Что?
Кровь пульсировала по венам, все тело наполнилось болью. Она не могла смо
треть на Кристоса, не смела даже взглянуть на него.
Ц У меня был ребенок. Маленький мальчик.
Ц Когда?
Ц От Джереми. Мы были женаты чуть меньше года, когда родился Алекси.
Ц И?..
Ц Я потеряла его.
Ц Выкидыш?
Ц Нет. Ц Алисия поежилась, удивляясь, как еще умудряется говорить, как в
се еще не видит перед глазами Алекси, как его образ еще не заполнил все ее
мысли. Ц Я родила его, любила его, растила. И брала его с собой на работу. У н
его был день рождения. А потом…
Ц Что потом, Алисия? Ц Кристос вырос у нее перед глазами и в нетерпении п
отряс се довольно грубо, требуя рассказать остальное.
Ц Я убила его.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Кристос не мог поверить своим ушам. Он повторял про себя историю снова и с
нова, не обращая внимания на ее рыдания, на ее страдания, заставляя ее снов
а и снова пересказывать услышанное.
Он пытался соединить куски ее прошлого вместе. Она убежала с Джереми, ког
да встретила его в Париже. Они женятся, надеясь, что смогут зарабатывать к
артинами. Эта часть была понятна. Но остальное…
Ц Кристос, пожалуйста, не надо больше…
Он видел, что она съежилась на кровати, но не чувствовал к ней ни малейшей
жалости.
Ц Как утонул ребенок? Ц снова спросил он.
Ц В воде. В ванной.
Ц Ты сказала, в тазу.
Ц Да, в тазу. Он мылся.
Ц Нет, это не он мылся, а ты мыла его. Ц Да.
Ц И что случилось?
Ц Он утонул. Ц Как?
Ц Ты знаешь, как. Кажется, маленький стульчик перевернулся. А, нет, не было
стула, я забыла. Кристос, это было так давно.
Ц Не так уж давно. Пять лет назад. Она закрыла глаза, обняв себя.
Ц Отпусти меня, Ц прошептала она, Ц отпусти меня, отпусти меня.
Ц Я хочу услышать от тебя правду. Я хочу знать, как ты позволила своему ре
бенку утонуть.
Ц Я не могу сказать тебе.
Ц Можешь. И скажешь. Ц Он встал около нее, его лицо было перекошено от гне
ва. Ц Зазвонил телефон? Кто-то постучал в дверь? Как ты могла забыть про не
го?
Ц Прекрати!
Ц Как ты могла это сделать? Как ты смогла позволить ребенку утонуть?
Ц Я рисовала! Ц прокричала она, ее голос был таким высоким, что казалось,
стекла сейчас разобьются. Ц Я рисовала.
Ц Ты рисовала? Ц Кристос ошеломленно смотрел на нее.
Ц Я убила Алекси, потому что должна была закончить работу.
Пришел доктор и родители Кристоса. Алисия, съежившись, лежала на кровати
в полутемной комнате, отказываясь есть и включать свет. Она только хотел
а, чтобы ее оставили одну.
Но голоса, бормотание и восклицания, проникали сквозь закрытые двери: в г
олосе Кристоса слышалась настойчивость, в голосе его матери Ц досада и
отвращение.
Чуть позже доктор открыл дверь в ее комнату и, не обращая внимания на ее пр
отесты, включил свет и осмотрел ее. Осмотр был довольно коротким: он посве
тил ей в глаза маленьким фонариком, послушал дыхание, пощупал пульс. В кон
це концов он спросил, не принимала ли она еще каких-нибудь лекарств, кроме
противозачаточных таблеток.
Ц Нет, Ц глухо ответила она, желая только его ухода, желая снова оказать
ся одной.
Но доктор не двигался с места.
Ц Я так понял, что вы лежали в больнице в Швейцарии. Вам давали какие-то ле
карства?
Ц Сначала, когда меня только положили. Мне давали успокоительное… Ц Ал
исия вяло пожала плечами.
Доктор ничего не сказал, и, поворачивая голову, она встретилась с его глаз
ами. Она ожидала увидеть в них безразличие и даже отвращение. Но вместо эт
ого они были полны жалости и сострадания. Ее глаза наполнились слезами, и
она попросила его уйти.
Ц Я думаю, вам следует отдохнуть, Ц сказал врач.
Ц Я не хочу спать.
Доктор сел на кровать возле нее:
Ц Все мы совершаем ошибки.
Ц Смотря какие ошибки.
Ц И хорошие люди совершают роковые ошибки.
Ц Не такие. Ц Слезы текли у нее по ресницам, застилая глаза. Каждый ее нов
ый вздох был для нее мучением и казался агонией. Каждый стук сердца напом
инал ей о том, что она погубила своего ребенка. Ц Я любила его, Ц всхлипну
ла она, Ц я любила его больше жизни, и что же я наделала…
Плача, она не услышала, как открылась дверь, не заметила, что Кристос молча
стоит в дверном проеме. Она не услышала, когда он снова ушел, беззвучно пр
икрыв за собой дверь.
Ц Я думаю, Ц тихо сказал доктор, мягко заставляя ее откинуться на подуш
ки, Ц вам следует сейчас уснуть. Утро вечера мудренее. И завтра мы погово
рим.
Алисия проснулась в комнате, залитой солнцем. Занавески были подняты. Он
а с трудом обвела комнату взглядом. Голова была тяжелой, мозги отказывал
ись соображать. Она медленно встала с кровати и прошла в ванную.
Она поймала свой взгляд в зеркале. Бледное лицо, темные круги под глазами,
бледные, бескровные губы. Она была похожа на мертвеца. Потом она вдруг уви
дела перед глазами Алекси, плавающего в воде лицом вверх, с открытыми гла
зами и ртом, с раскинутыми ручками, Ц ее колени задрожали, и она закричал
а.
Появилась женщина в черном, миссис Патере, она мягко взяла Алисию за руку
и увела ее из ванной обратно в постель.
Говоря что-то на греческом, она уложила Алисию и дала ей чашку чая:
Ц Выпей.
Рука Алисии задрожала, когда она взяла горячую чашку.
Ц Кристос? Ц прошептала она, не до конца еще осознавая, что потеряла его
навсегда.
Ц Уехал, Ц холодно ответила миссис Патере.
Ц Куда?
Пожилая женщина накрыла ноги Алисии покрывалом:
Ц Бизнес. Бизнес.
Ц Куда?
Ц В Грецию. Корабли.
Корабли. Всегда корабли. Корабли, контракты, прибыль… Слезы наполнили гл
аза Алисии. Господи, почему жизнь такая черно-белая?
Она скучала по Кристосу, ей было необходимо видеть его. Он был единственн
ым человеком, которому она доверяла. Человеком, которого она любила боль
ше всего на свете.
Ц Когда он вернется?
Ц Я не знаю.
Ц Можно мне позвонить ему в офис в Манхэттен?
Ц Его там нет, Ц резко ответила миссис Патере, Ц я уже говорила тебе, а т
еперь отдыхай, или я скажу Кристосу, что с тобой очень трудно.
Казалось, что в спальне стало прохладнее после ухода миссис Патере. Скаж
у, что с тобой очень трудно. То же самое говорил ей отец. Алисия трудная. Дей
ствительно ли это так? Неужели то, что она жаждет любви, так плохо?
Алисия закрыла глаза, но заснуть не смогла: Ц призраки прошлого преслед
овали ее. Как же она могла отвернуться от Алекси? Как могла она забыть о не
м?
Она была хорошей матерью, старалась ею быть. Он никогда не лежал мокрым. Он
а не беспокоила его во время сна. Никогда не оставляла его надолго на солн
це. Она была слишком молода, но действительно делала все необходимое.
До того дня. А тот день…
Все время, прошедшее с тех пор… Алисия до сих пор ощущает на руках его тель
це, чувствует его влажную кожу, когда она вытащила его из ванночки. Она, кр
ича, выбежала с ним на улицу: «Боже, кто-нибудь, помогите мне! Помогите моем
у ребенку! Помогите моему ребенку! Хоть кто-нибудь».
В день похорон она разломала свой мольберт и кисти, ножницами разрезала
все свои полотна, превратив их, словно сумасшедшая, в длинные ленты.
Уничтожая все свои работы, она так кричала, что на этот крик прибежали сос
еди, а потом появилась полиция. Это тогда ей дали успокоительное и отвезл
и в больницу в Берне. Ей рассказывали потом, что она говорила что-то невня
тное, звала Алекси, обещала ему, что никогда его не забудет, что никогда бо
льше не будет рисовать. И она сдержала обещание…
Алисия вставала, только чтобы умыться и поесть. Миссис Патере все время б
ыла в доме, следила, чтобы Алисия ела и принимала лекарство. Но она была хо
лодна и неприветлива и демонстративно показывала, что она, а не Алисия, бы
ла хозяйкой в доме.
У Алисии не было сил спорить. Она все еще находилась во власти своей болез
ни. Воспоминания причиняли ей настоящую боль. В ее памяти было слишком мн
ого пустот, которые не вызывали никаких эмоций, она помнила только свою в
ину и свое горе.
И теперь, когда ее вина снова проснулась, она не могла ни на секунду рассла
биться. Она не находила себе места. Казалось, что все у нее внутри горит ог
нем, что внутри ад.
И то, что она постоянно лежала в постели, только усугубляло ее состояние. Е
й, наоборот, надо было бы занять себя чем-нибудь, найти себе дело, выйти на в
оздух…
На третий день после того ужасного вечера Алисия спустилась вниз к завтр
аку. Миссис Звери обрадовалась ей, но миссис Патере закрыла дверь в гости
ную у нее перед носом.
Ц Доктор велел, чтобы ты отдыхала, Ц сухо сказала она.
У Алисии екнуло в животе, стала просыпаться досада. Она, конечно, не собира
лась ссориться со своей свекровью, но и больше сидеть в одиночестве не хо
тела. То, что случилось, уже случилось, но, что бы Алисия сейчас ни делала, он
а уже не сможет вернуть своего ребенка.
Ц Миссис Патере, я благодарна за все, что вы для меня делаете, но, по-моему,
мне пора вернуться к своей обычной жизни. То, что я прячусь в своей комнате
, не вернет Алекси и не поможет мне забыть.
Ц Некоторые вещи ты никогда не забудешь. Она встретила беспощадный взг
ляд миссис Патере и немного отступила, но потом взяла себя в руки.
Ц Я совершила ошибку, непростительную ошибку, но не собираюсь ставить к
рест на своей жизни. Я люблю Кристоса…
Ц Но он не любит тебя. Это понятно?
Это было как раз то, чего она больше всего боялась. Она пошатнулась, посмот
рела на лестницу, на дверь за ее спиной, пытаясь найти выход. Но выхода не б
ыло. И будущего тоже.
Ц Это не ваше дело, Ц тихо ответила Алисия, даже более спокойно, чем могл
а от себя ожидать. Ц Это касается только меня и вашего сына.
Домработница исчезла в кухне, а миссис Патере сделала шаг по направлению
к ней:
Ц Мой сын заслуживает лучшего. Он заслуживает настоящей женщины.
Ц Я и есть настоящая женщина. Просто так получилось, что я совершила ужас
ную ошибку.
Ц Ты убила своего ребенка. Это не ошибка, это преступление!
Ц Я не могу изменить свое прошлое. Но могу обещать Кристосу верность, пре
данность и любовь.
Ц Ты действительно думаешь, что мой сын когда-нибудь будет счастлив с то
бой? Ты думаешь, что он когда-нибудь сможет доверять тебе?
Миссис Патере была права. Алисия с содроганием поняла, что не подумала о н
уждах самого Кристоса, только о своих. А Кристос заслужил счастье. Он был х
орошим человеком, и он заслуживает жены, которой сможет доверять.
Ощущая боль во всем теле, Алисия развернулась и пошла к лестнице, спеша ук
рыться в своей комнате. Там она открыла шкаф, сняла с вешалки вещи, длинную
серую юбку и широкую светлую кофту.
Миссис Патере зашла в комнату вслед за ней.
Ц Если ты умная женщина, то уйдешь сейчас, до его возвращения. Он сможет а
ннулировать брак. Сможет снова жениться.
Ц Уйдите, Ц проговорила Алисия, не поворачиваясь, дрожащим голосом Ц г
олос подвел ее. Ц Я не хочу видеть вас здесь, вы мне здесь не нужны. Пожалуй
ста, уйдите.
Ц Да, мама, уйди, пожалуйста. Ц В дверном проеме появился Кристос Ц его ч
ерное пальто было перекинуто через руку, в другой руке он держал портфел
ь. Он выглядел изнуренным и несчастным. Ц Я слышал все, мама, поднимаясь п
о лестнице. У тебя нет никаких прав так разговаривать с моей женой.
Ц С твоей женой? Она не жена…
Он резко прервал миссис Патере, его голос теперь был злым:
Ц Она моя жена, и я ее очень люблю. Если у тебя с ней какие-то проблемы, то у
тебя проблемы и со мной. Если ты еще хоть раз с ней так заговоришь, мы с тобо
й порвем навсегда. Ты поняла меня?
Миссис Патере, раскрыв рот, смотрела на своего единственного сына округл
ившимися глазами. Потом зло тряхнула головой и гордо вышла из комнаты, за
крыв за собой дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я