Все для ванны, здесь 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Именно этот
период нерусского влияния внес к нам западно-европейское крепостное право.
То есть заменил чисто русский принцип общего служения государству -
западно-европейским "юридическим принципом частной собственности на тех
людей, которые строили и защищали национальное государство." (25)
Начало рабству русского крестьянства на европейский манер положил
Петр, его преемники, в частности "Великая Екатерина", развили его и придали
ему классические европейские формы. "По уложению 1649 года крестьянин был
лишен права сходить с земли, но во всем остальном он был совершенно
свободным. Закон признавал за ним право на собственность, право заниматься
торговлей, заключать договоры, распоряжаться своим имуществом по
завещаниям." (26) Комментируя эту оценку Шмурло, И. Солоневич очень
метко вскрывает ложные суждения большинства русских историков о
происхождении и природе крепостного строя. "Наши историки, - пишет он, -
сознательно или бессознательно допускают очень существенную
терминологическую передержку, ибо "крепостной человек", "крепостное право"
и "дворянин" в Московской Руси были совсем не тем, чем они стали в
Петровской. Московский мужик не был ничьей личной собственностью. Он не был
рабом. Он находился примерно, в таком же положении, как в конце прошлого
века находился рядовой казак. Мужик в такой же степени был подчинен своему
помещику, как казак своему атаману. Казак не мог бросить свой полк, не мог
сойти со своей земли, атаман мог его выпороть, - как и помещик крестьянина,
- но это был порядок военно-государственной субординации, а не порядок
рабства. Начало рабству положил Петр".
Когда Герцен и другие западники вопили во всю глотку о "крещеной
собственности", они молчали о том, что она создалась на базе принципов
западно-европейского крепостного права. До Петра, вынуждаемые суровыми
историческими условиями, русские цари сокращали возможность передвижения
крестьян, но никогда не лишали крестьян личной независимости. Ими была
установлена крепостная зависимость, но это не было крепостное право. При
Петре Первом крестьянин Посошков выражал это народное мнение, заявляя в
написанном им сочинении: "Крестьянам помещики не вековые владельцы... а
прямой их владелец Всероссийский Самодержец". Западник же Петр вместе с
другими заимствованиями с запада, вроде Синода, идеи абсолютизма,
позаимствовал и чуждую древней Руси идею крепостного права. Петр Первый
установил в России крепостное право, по его западному образцу, которое
вскоре после его смерти перешло в настоящее рабство, хотя и более мягкое по
форме, чем на своей родине - западе, но все же рабство.
"Петр I, - писал А. Герцен, - совершенно отделил дворянство от
народа и, наделив его страшной властью по отношению к крестьянам, заложил в
недра народной жизни антагонизм".
При ближайших преемниках Петра I положение крестьянства, то есть
основной массы русского народа, ухудшилось. Для дворянства, или как тогда
его называли по-польски - шляхетства, по оценке С. Платонова, "служба стала
легче, землевладение свободнее, сверх того, часть дворян могла жить по
закону, вне службы и хозяйничать, тогда как ранее все дворяне поголовно и
бессрочно были привязаны к службе. Таким образам шляхетству стало лучше
жить.
Напротив, крестьянам, владельческим в особенности, жить стало
труднее. При немецком правительстве Имп. Анны на крестьянские нужды
обращали внимание только на словах, на деле же с крестьян нещадно
взыскивали тяжелые подати, так как с владельческих крестьян подати и
недоимки должен был доставить казне владелец-помещик, то правительство
давало помещикам все большую и большую власть над крестьянами. В законе не
было еще общего определения крепостного права на крестьян: но в жизни это
право уже выросло и для помещика его крестьяне были такие же "поданные",
как в старину холопы. Крестьянин без разрешения помещика не мог
предпринимать ничего; казна не вступала с ним ни в какие отношения помимо
его владельца..." (27)
Таким образом в глазах помещика, и фактически, все крепостные
крестьяне превратились в холопов, как в средневековой Руси, в отличие от
крепостных крестьян называли слой людей не имевших личной свободы.
Перерождение крепостной зависимости в крепостное право вызвало
большое сопротивление со стороны крестьянства. Чрезвычайно усилились случаи
побегов крестьян от помещиков. Убегать стали уже не отдельные крестьяне и
семьи, а целые деревни уходили "в бега". Только с 1719 года бежало по
официальным данным около 200.000 человек.
XII. ИСТОРИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОБ УТВЕРЖДЕНИИ
МАСОНСТВА В РОССИИ
Эпоха правления Анны Иоанновны, точнее эпоха правления немца Бирона
- это время утверждения европейского масонства в России. Воспользовавшись
разгромом церкви и самобытных политических традиций страны, оно широко
пускает свои хищные щупальца.
В 1731 году русское масонство имеет уже своего Великого
Провинциального мастера - Джона Филиппса.
В это же время в России появляется брат Джона Кейта, великого
мастера английского масонства - Джемс Кейт.
Вернадский в своей книге "Русское масонство в царствование Екатерины
II" сообщает следующее о Джемсе Кейте:
"Кейт, - пишет Вернадский, - был представителем семьи, объединявшей
в своей деятельности три страны - Россию, Шотландию и Пруссию. Сам Джеме
Кейт бежал из Англии и после неудачного исхода якобинского восстания (в
котором Кейт принимал участие на стороне претендента - Стюарта), в 1728 г.
сделался русским генералом; около 1747 г. перешел на службу Пруссии; он
участвовал затем на стороне Пруссии в Семилетней войне и в 1758 г. был убит
в битве при Гохкирхене".
"Брат его, Джон Кейт (лорд Кинтор) был гроссмейстером английского
масонства; Джордж Кейт - известный генерал Фридриха II (приговоренный в
Англии к смертной казни за содействие тому же Стюарту), наконец, тоже Кейт
(Роберт) был английским послом в Петербурге (несколько позже, в 1758-1762
годах).
В 1740 году Джон Кейт, граф Кинтор назначает Джемса Кейта великим
мастером России. Будучи великим мастером России Джеме Кейт в то же время
был шпионом прусского короля Фридриха Великого.
К моменту приезда Джемса Кейта в Россию, в ней уже существовали,
среди наводнивших Россию немцев, немецкие масонские ложи.
"...Есть основание думать, - указывает А. П. Пыпин в своем
исследовании "Русское масонство в XVIII и первой четверти XIX в.", что во
время Анны и Бирона у немцев в Петербурге были масонские ложи; о самом
Кейте есть сведения, что он имел какие-то связи с немецкими ложами еще до
своего гросмейстерства в России.
Масонское семейство Кейтов прочно утвердилось в России. В книге В.
А. Бильбасова "История Екатерины II", изданной в 1900 году в Берлине, мы
встречаем опять имя Кейта (Роберт Кейт). Бильбасов сообщает, что английский
посланник Кейт вошел в доверие к Петру III и все, что узнавал от него,
сообщал Фридриху, а Екатерина II, организуя заговор против Петра III,
сблизилась с Кейтом настолько, что вскоре же заняла у него деньги. Имя
Джемса (Якова) Кейта пользовалось большим уважением у русских масонов. В
царствование Елизаветы, русские масоны пели на масонских собраниях
следующую песнь в честь Джемса Кейта:
"По нем (по Петре Великом) светом озаренный
Кейт к россиянам прибег;
И усердием воспаленный
Храм премудрости поставил (основал ложу),
Огонь священный здесь воздвиг.
Мысли и сердца исправил
И нас в братство утвердил.
Кейт был образ той денницы,
Светлый коея восход
Светлозарные царицы
Возвещает в мир приход..."

XIII. ПЕРВЫЕ "УМОНЕИСТОВЦЫ" И ПЛОДЫ ИХ
"ХУДОЖЕСТВЕННОГО" ТВОРЧЕСТВА
Петровские реформы, как теперь известно, не только не способствовали
культурному развитию России, но, по мнению историков, даже задержали ход
развития русской культуры.
Страшный урон нанес Петр русскому национальному искусству:
"Эпоха Петра Великого разделяет историю русского искусства на два
периода, резко отличающихся друг от друга, второй не является продолжением
первого. Путь, по которому шло развитие в первом периоде, вдруг
пересекается, и работа, приведшая уже к известным результатам, как бы
начинается сначала, в новой обстановке и при новых условиях: нет той
непрерывности, которая характеризует развитие искусства в других странах",
- пишет Г. К. Лукомский в своей книге "Русская старина." (28)
И действительно, Петр Первый изменил все, что имело внешнюю форму.
Только русская музыка не имела форму и только она сохранила после Петра
свою исконную русскую сущность.
В результате обнищания купечества пришли в упадок древние города,
древние отрасли русского искусства, которые любило и поддерживало
купечество, исчезло много древних ремесел. Понизилась архитектура русских
церквей; стенная роспись в церквах, шитье шелками и т.д.
Крестьяне превратились в рабов, высший слой общества перестал
напоминать русских. Созданное Петром шляхетство разучилось даже говорить
по-русски и говорило на каком-то странном жаргоне.
Глава темных раскольников, по выражению академика Платонова "слепых
ревнителей старины", писал на языке уже близком языку Пушкина. Вот образец
его стиля.
"С Нерчи реки, - пишет Аввакум, - назад возвратился на Русь. Пять
недель по льду голому ехали на нартах. Мне под робят и под рухлишко дали
две клячи, а сам и протопопица брели пеши, убивающеся о лед. Страна
варварская, иноземцы не мирные".
А представители созданного Петром шляхетства писали свои мемуары
следующим языком:
"Наталия Кирилловна была править некапабель. Лев Нарышкин делал все
без резона, по бизарии своего гумора. Бояре остались без повоира и в
консильи были только спекуляторами".
Приведенные выше строки, в которых современный русский человек не
может ничего понять, заимствованы историком Ключевским из мемуаров одного
из наиболее образованных людей Петровской эпохи. Сопоставьте язык протопопа
Аввакума и Петровского шляхтича и вы легко сделаете вывод, кто ближе к
сегодняшним людям, и за кем мы идем и хотим идти.
В правление Бирона возникает так называемая "новая" русская
литература. Эта новая литература не имеет ничего общего по своим идеям с
существовавшей до того русской литературой. Идеи, под знаком которых
развивается творчество, так называемого, отца новой русской литературы
Кантемира - это чисто европейские идеи. Идеи же развивавшейся в то время на
западе "просветительной философии", целью которой было подготовка великой
французской революции - были в основе своей рационалистические и
атеистические, философы "просветители" с позиции "чистого разума" вели
атаку на монархию и религию.
Д. Благой, автор "Истории русской литературы XVIII века", изданной в
1955 году в Москве, большое внимание уделяет творчеству Феофана
Прокоповича. Он восхваляет его за то, что "попав в самый центр
католического мира, он вынес оттуда идеи Возрождения и Реформации и кровную
на всю жизнь ненависть ко всякого рода мракобесию и изуверству вообще... и
за то, что "этот богослов и учитель церкви" ценит творческую мощь
человеческого ума, "великий свет", зажженный эпохой Возрождения". "Это, -
пишет Благой, - делает его первым в многочисленном и славном ряду наших
писателей-просветителей XVIII века".
Уже одно это обстоятельство возведения "православного" архиепископа
в ранг духовного предка русской космополитической интеллигенции заставляет
нас с подозрением относиться к духовному и моральному облику Феофана
Прокоповича, главного помощника Петра I в деле уничтожения Патриаршества и
идейных основ самодержавия.
Взгляды Феофана Прокоповича и Татищева складываются под влиянием
европейских рационалистов, Фонтеля, Бейля, Гоббса и Пуффендорфа.
Под знаком рационализма проходит и все творчество Антиоха Кантемира.
И сам он не русский и литературное творчество его не русское по своим
идейным устремлениям.
"Сам Кантемир также принадлежал к типу передовых людей и идейно был
связан с Прокоповичем и Татищевым. По окончании Академии Наук, где он
учился у Бернулли Вайера (история) и особенно Гросса (нравственная
философия), Кантемир окончательную шлифовку получает в Париже. В Париже
Кантемир сближается с представителями учено-литературного мира, особенно с
прославленным масоном Монтескье. Здесь, под влиянием "просветителей",
сложились религиозные, политические и общественные понятия Кантемира.
Русская литература, в лице первого ее представителя, начинает свою жизнь
всецело под влиянием просветительной литературы Запада, т. е. литературы
масонской, направленной против религии и всех божественных установлений.
Если Феофан знал прекрасно Бэкона и Декарта, и протестантского писателя
Буддея, то Кантемир удостоился чести знать видных масонов, Вольтера и
Монтескье, книгу которого "Персидские письма" он перевел на русский язык."
(29)
Ода Кантемира "На хулящих учение. К уму своему" направлена против
духовенства. Эта сатира вызвала одобрение у Феофана Прокоповича, и он даже
написав Кантемиру послание в стихах "К сочинителю сатир". Такой интерес Ф.
Прокоповича к сатирам Кантемира понятен, если вспомним, что в одной из них
Кантемир резко выступает против Архиерея Георгия Дашкова, выдвигавшегося
сторонниками восстановления Патриаршества, в Патриархи, резко выступает
Кантемир и против "безмозглых церковников вообще".
В сатирах Кантемира мы встречаем, например, такие "перлы":
"Попы обычайно всю неделю жадно для своей корысти по всем дворам
воскресшего из мертвых Христа прославляют".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201


А-П

П-Я