https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я поднял его и с превеликой осторожностью вернулся
в седло.
Ц Их создали отшельники Алмазной горы, Ц пояснил я, осторожно поглажив
ая распуша.
Существо раскинулось у меня на руках, свесило лапки и блаженно прикрыло
глаза.
Ц Как идеальных домашних животных. Они очень добрые, никогда не кусаютс
я и легко привязываются к людям. К тому же за ними совершенно не нужно ухаж
ивать. Не спеши так, ты его тревожишь.
Девушка изогнула кончик губ, и не от тихого восторга.
Ц Но люди оказались неблагодарны. Впрочем, так бывает всегда. Распушен н
е надо кормить, чистить, вычесывать, они не боятся холода. Поэтому многие х
озяева просто повыпускали своих питомцев в леса, чтобы любоваться издал
и. Любить кого-то на расстоянии, Френки, гораздо проще…
Ц А что сказали отшельники Алмазной горы?
Ц Как они могли поступить? Прокляли страну и ее обитателей. Несколько не
дель все ждали извержения вулкана, смерча или по крайней мере вспышки бу
бонной чумы. Когда ничего такого не произошло, стало ясно Ц старцы умеют
только создавать нечто прекрасное, но не разрушать. Для этого, в сущности,
и создавался Орден. Боюсь, такой исход сильно ударил по их репутации.
Распуш приподнял голову, осмотрелся и спрыгнул у меня с рук. Через мгнове
ние он уже исчез далеко в лесу.
Ц Вот еще одно их преимущество, Френки, Ц заметил я, провожая крошку взг
лядом. Ц Они ненавязчивы. Почувствовал твою неприязнь и тут же исчез. Мил
ые существа.
Франсуаз с омерзением взирала на кусты, где только что скрылся зверек.
Ц Смотри не заплачь от горя, что разлучила тебя с маленьким дружком. Или
ты хотел взять его с собой?
Ц Нет, Ц отвечал я. Ц У меня уже есть домашнее животное. А знаешь, после с
оздания этих зверьков многие богачи Ц и даже императоры! Ц ходили на по
клон к отшельникам Алмазной горы. Они умоляли старцев создать новые суще
ства, подобные распушам. Которые приносили бы одни удовольствия и не дос
тавляли никаких хлопот…
Ц Какие же именно?
Ц Френки, ты меня удивляешь. Женщин, конечно. Могущественные владыки обе
щали старцам несметные сокровища, лишь бы те создали новую породу девуше
к Ц милых лицом и покладистых характером.
Ц И удалось?
Ц Отшельники не захотели даже слушать об этом. Им не понравилось, как мес
тные жители поступили с распушами. К тому же, если ты отшельник и живешь в
Алмазной горе, зачем тебе все сокровища мира?
Ц Майкл, тебе надо помыть руки, Ц озабоченно сказала Франсуаз, оглядыва
я меня. Ц Вдруг эта тварь заразна. Даже нет. Спешивайся. Я продезинфициру
ю тебе ладони легкой струей огня.
Франсуаз спрыгнула с лошади, и из ее пальцев вырвались дрожащие язычки п
ламени.
Ц Будет немного больно, Ц предупредила она. Ц Кстати, не знала, что ты с
читаешь своего дракона домашним животным. Он же не настоящий, как и моя ло
шадь. Магические фантомы, которых можно при необходимости спрятать в кар
ман.
Облако огня вспыхнуло передо мной, как будто кто-то поджег природный газ.
Девушка начала проводить им по моим рукам, словно большим клочком ваты.
Ц Знаешь, Френки, Ц заметил я, пытаясь вернуть коже чувствительность,
Ц тебе не стоило покидать преисподнюю. Ты могла бы сделать там прекрасн
ую карьеру палача.
Ц Погоди, теперь еще раз…
Ц Да, кэнди. Ц Я рассматривал свои руки и пытался уяснить себе, как они ещ
е не превратились в два сочных гамбургера. Ц Пара таких уроков гигиены, и
я сам начну ненавидеть распушей. Но уверяю тебя, они совершенно безопасн
ы. И к слову Ц я имел в виду вовсе не верхового дракона.
Франсуаз глубоко задумалась. Стало слышно, как поворачиваются в ее голов
е шестеренки.
Это напомнило мне о другом, и я вынул часы.
Ц Мы поспеваем вовремя, Ц сказал я. Ц На Тиамарском форпосте нас ждут т
олько к вечеру, а мы уже почти на месте. Может, подождать немного в лесу? Неу
добно как-то сваливаться на людей раньше времени. Вдруг они только-тольк
о носятся со швабрами, пытаясь прибраться к нашему появлению.
Ц То есть ты говорил обо мне? Ц спросила Френки. Правильная догадка отч
его-то не добавила демонессе радости.
Ц Знаешь, Майкл, еще одна такая шутка, и я действительно лишу тебя твоего
маленького дружка.
Я приподнял одну бровь.
Ц Не пытайся придумать достойный ответ, Ц покровительственно усмехну
лась Франсуаз. Ц Давно бы уже пора понять Ц женщины сильнее мужчин. Не с
порь с этим, не сопротивляйся, просто прими и расслабься. Девушка всегда о
казывается сверху.
С этими словами она перекувыркнулась через голову лошади и замертво упа
ла на дорогу.

ГЛАВА 2

Я спрыгнул с дракона и подбежал к Франсуаз.
В глубине души мне очень хотелось верить, что это очередная ее выходка. Де
монессе нравится поддразнивать меня. Она даже убедила себя в том, что это
ей удается. Но я понимал Ц все гораздо серьезнее.
Я склонился над девушкой.
Пульс почти не бился. Алые губы оставались раскрытыми, но я не мог уловить
дыхания.
Ц Черт возьми, Френки, Ц простонал я. Ц Какая ж ты дура, дура. Взять и упас
ть с лошади. Немедленно приходи в себя.
Поскольку ни одно из этих слов не оказало лечебного эффекта, пришлрсь см
енить тактику. Я провел рукой по шее красавицы и убедился, что там ничего н
е сломано.
Потом осторожно приподнял ее за плечи, другой рукой поддерживая голову.

Мои губы коснулись ее, и я умер.
По крайней мере, мне показалось так в первый момент.
Когда я открыл глаза, все мое тело ломило и выворачивало, словно по мне про
ехала целая армия паровых танков. Я не знал, сижу я или стою. Попробовал ид
ти и упал.
Мне стало еще больнее, но по крайней мере я смог выяснить, что нахожусь в г
оризонтальном положении.
Теперь следовало встать, но у меня не имелось ни малейшей идеи насчет тог
о, как именно это сделать. Мои руки и ноги для такой цели явно уже не годили
сь.
Ц Все это было очень и очень глупо, Ц произнес голос где-то высоко надо м
ной.
Сперва мне показалось, что боги беседуют со мной с небес. Правда, с тем же у
спехом это мог оказаться таракан, сидящий на краешке абажура.
Я попытался поднять голову. Это оказалось гораздо проще, чем вставать са
мому, но тоже потребовало усилий. Примерно таких же, как для восхождения н
а самую высокую из гор Бродячих Гномов.
Демон сидел на плоском пеньке.
Был он стар, о чем свидетельствовали большие закругленные рога Ц такие
толстые, что скорее напоминали раковины улиток. Его лицо, изборожденное
морщинами, наклонялось надо мной, и казалось, будто он вот-вот потеряет ра
вновесие и упадет.
Я не знал, где мы находимся и откуда здесь взялся пенек. Я бы не удивился, ес
ли бы демон специально вырастил здесь дерево, а потом спилил его, чтобы бы
ло на чем сидеть.
Ц Вам не следовало этого делать, Ц произнес мой собеседник.
Он взмахнул рукой, и его ладонь пронеслась надо мной, как всполох молнии.

Ц Из эльфов плохие лекари, Ц прошептал я. Ц У меня не было выбора.
Ц Разумеется, был.
Демон встал, и комната перевернулась.
Теперь я стоял напротив него Ц не потому, что слабость в моих руках и нога
х вдруг исчезла. Просто я понял: там, где мы находимся, это не имеет значени
я.
Ц Ваша подруга упала с лошади и умерла, Ц произнес незнакомец. Ц К несч
астью для вас, это произошло не сразу. Вы надеялись, что ее удастся спасти,
и нарушили все законы мироздания.
Ц Для эльфов законы не писаны, Ц пробурчал я. Комната снова перевернула
сь, словно кабинка в сумасшедшей карусели.
Боль бросилась мне в голову, я едва не потерял сознание.
Ц Осторожнее с такими словами, Ц предупредил демон.
Он придерживал себя за рога. Стало ясно, что вращение не прошло безболезн
енно и для него.
Ц Вы и так нарушили ткань Вселенной. Теперь даже неверная мысль может об
рушить вас прямо в Обливион.
Ц Что это? Ц спросил я.
Ц Не знаю, Ц ответил демон. Ц Я никогда там не был. Но, уверяю вас, ни одно
му из нас там не понравится. Хотите чаю?
Справа от меня возникла огромная чашка, выполненная в виде кресла. Внутр
и нее колебалась какая-то мутноватая жидкость. На вид она напоминала тум
ан, поднимающийся над болотами, а пахла как шлепающиеся в лужи крупные ка
пли дождя.
Демон взглянул на то, что у него получилось, и покачал головой.
Ц Вот видите? Я хотел предложить вам присесть, но потом мне в голову приш
ло, что в сложившихся обстоятельствах это так же нелепо, как угощать вас ч
аем. Не успел я об этом подумать, как появился этот уродец… Он задумался.
Ц Вы точно не будете садиться?
Я посмотрел в мутную жидкость и решительно покачал головой.
Ц А пить?
Второго взгляда мне не потребовалось.
Ц В таком случае я уберу это…
Взмахом руки он избавился от креслочашки.
Ц Видите ли, Майкл…
Демон расправил свое алое одеяние и опустился на пустоту, словно то была
скамейка. Я сделал то же самое, не без некоторого колебания. Его пенек куда
-то исчез.
Ц Вы поцеловали свою избранницу в тот момент, когда ее душа должна была о
тойти в преисподнюю. Навечно. Поцелуй между демоном и человеком Ц в данн
ом случае, эльфом Ц носит особый, магический характер. Как и сами отношен
ия между ними.
Ц Я знаю.
Ц Конечно, знаете, если так поступили. Но читатели еще остаются в неведен
ии. Поэтому в начале книги герои обычно ведут разговор о том, что и так хор
ошо знают. Надо же ввести публику в курс происходящего, не так ли?
Ц Никогда об этом не задумывался.
Я начал сползать с воображаемой скамейки.
Ц А мы находимся в начале книги?
Ц Бесспорно. Демон опустил голову.
Ц Впрочем, это не значит, что мы обязательно в начале сюжета. Возможно, эт
о как раз конец истории. Его нередко ставят в начало, чтобы увлечь читател
я. Впрочем, не знаю, насколько это помогает.
Он повел рукой, и скамейка подо мной выровнялась.
Ц Однако вернемся к нашей теме. К тому же читателям редко нравится, когда
их упоминают. Им приятнее думать, будто они смотрят на нас сквозь непрозр
ачное стекло, а сами остаются невидимыми… Святая простота! Но оставим эт
о. Вы передали Франсуазе часть своей энергии, часть жизни, если хотите, ког
да она уже умирала. Теперь вы оба застряли между мирами, и я не знаю, удастс
я ли мне вытащить вас отсюда.

ГЛАВА 3

Я взмахнул руками, чтобы сохранить равновесие. Далеко подо мной бушевал
лавовый поток.
Ц Это средний круг ада, Ц пояснил демон. Я обернулся, но нигде его не увид
ел.
Ц Сюда попадают самые отпетые грешники. Вы тоже должны были оказаться з
десь, Майкл. За то, что нарушили священный ход мироздания. Или свищенный? Н
икак не запомню, от какого это слова Ц «святой» или «свищи». Впрочем, это
неважно.
Голос переместился. Теперь он звучал справа от меня. Я посмотрел в ту стор
ону, чуть не потеряв равновесие. Но демона по-прежнему не было видно.
Ц Я один из Хранителей преисподней и должен решить, как с вами поступить
. С формальной точки зрения вы еще не умерли, потому вам нечего тут делать.
С другой стороны, вы уже попали сюда, и я не могу просто так вас выпустить.

Душераздирающий крик пронесся надо мной, словно стая летучих мышей.
Ц Что это? Ц спросил я.
Новенький, Ц бесстрастно отвечал демон. Ц Наверное, ему забыли вставит
ь в рот кляп, прежде чем начать мучить. Вы сами видите: стоит мне лишь отвле
чься, и все здесь идет наперекосяк.
Раздался удар, чавкающий звук, и вопль смолк.
Ц Вот так-то лучше, Ц заключил невидимый голос. Ц Кляпы так легко ломаю
тся. Знаете ли, грешники совсем их не берегут. А с вами Ц с вами, Майкл, я про
сто не приложу ума, как быть. Это не детский сад, где простой проступок про
стительно просто проставить задним числом, сделать вид, будто ничего не
было.
Ц Задним числом? Ц переспросил я.
Ц Не обращайте внимания. Не пришло в голову ничего другого, начинающего
ся на «прост». «Простыня» и «простата» как-то не подходили по смыслу. Ну, р
азве что «простуда»…
Ц Надзиратель, Ц напомнил я.
Ц Извините великодушно. Здесь, знаете ли, совсем не с кем поговорить. А об
щаться с самим собой быстро надоедает. Невинная игра в слова Ц все, что мн
е остается. Тем более эти кляпы постоянно ломаются и своими криками греш
ники мешают сосредоточиться. На чем я остановился?
Ц Почему ваш голос постоянно перемещается? Ц спросил я. Ц Теперь он зв
учит прямо из-под горы.
До меня донесся смешок.
Ц Это придает моим словам замогильный оттенок, не так ли?
Ц Нет, мы и так находимся в Стране Мертвых.
Ц Здесь вы меня поймали… Правила просты. Ваша подруга должна была умере
ть, вы Ц жить. Но вы нарушили эти правила и теперь мертвы только наполовин
у. Самый простой способ решить проблему Ц убить вас окончательно. Но мы в
преисподней. Здесь нельзя умереть. В противном случае для большинства ме
стных постояльцев пытки закончились бы почти сразу же, хе-хе-хе…
Демон смолк. То ли он думал, то ли снова играл в слова.
Внезапно я снова услышал крик Ц полный отчаяния и боли. Однако он уже не п
роизвел на меня такого же впечатления, как первый.
Ц Вот именно, Ц согласился невидимый демон. Ц Я нарочно убрал кляп одн
ому из своих пациентов. Как вы могли убедиться, даже к этому привыкаешь до
статочно быстро. Скоро совсем перестаешь обращать внимание. Надеюсь, мне
удалось вас хоть немного утешить. Если вам придется остаться здесь Ц чт
о же, свыкнетесь и с этим.
Яркий луч света прочертил линию до самого горизонта.
Ц Перед вами долина Проклятых. Если сможете пересечь ее, уходите. Не суме
ете Ц останетесь здесь. Может быть, нам еще удастся хорошо поболтать. А вп
рочем… Никто из тех, чьи души обретаются тут, по странным причинам не жела
ет со мной общаться. Люди такие неблагодарные… Знали бы они, сколько я для
них делаю.
Ц Долина Проклятых? Ц переспросил я. Демон замялся.
Ц Если быть точным, Нижний Онмоукчан. Я много раз просил Нитхарда переим
еновать долину, но ему не нравится ни один из моих вариантов. Говорит, они
звучат чересчур затерто. Можно подумать, Нижний Онмоукчан звучит хорошо.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я