https://wodolei.ru/catalog/accessories/svetilnik/nad-zerkalom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

1599-1660». Взгляните, какие мягкие, свободные, ра
знообразно положенные мазки различной величины, формы и плотности.
Возвращаются художница и Пчелкин. С убитым видом он несет фальшивую «Инф
анту».
Ц Действительно что-то светится… по-разному… Ц Тут Пчелкин замечает
«Подпаска». Взор его зажигается ненавистью и сами собой сжимаются кулак
и. Неряшливый парнишка кажется ему почти живым врагом, которого хочется
отлупить нещадно.
Ц Это тот самый прохвост с огурцом?! И под этим пугалом огородным… Нет, эт
ого просто не может быть!
Ц Рад бы вас утешить, голубчик, да нечем. Мы и второй способ испытали Ц ре
нтгено-флуоресцентный. В разные периоды, видите ли, один и тот же цвет, нап
ример, синий, достигался красками разного химического состава. Синий пиг
мент в вашей «Инфанте» содержит и железо, и кобальт. Художник употреблял
красители современного фабричного изготовления.
Ц Я не знаю про железо и про кобальт, но она же старая картина! Ц Пчелкин
снова хватается за свою «Инфанту». Ц Вы посмотрите Ц на ней трещинки по
всей поверхности. Возьмите лупу…
Ц Без лупы вижу. Но ваши трещинки… Растолкуйте ему, Ирочка.
Ц Есть несколько мошеннических приемов, с помощью которых можно быстр
о состарить полотно, Ц объясняет женщина. Ц Например, пишут картину в т
епле, потом выставляют за окно, потом снова в тепло. Иногда откроют холоди
льник и прямо к нему привяжут. Естественно, краски трескаются, но трещинк
и другие. Это, Ц указывает она на «Инфанту», Ц не след веков, а холодильно
е производство.
Ц Не могу поверить, такая красивая!


* * *

Пчелкин немного оправился от пережитого потрясения и, сидя в кабинете Зы
кова, намерен упорно защищаться.
Ц Ну теперь я жду подробного и правдивого, подчеркиваю Ц правдивого, ра
ссказа о том, как стало возможным, что в музее произошла кража, Ц строго н
ачинает Зыков.
Ц Не знаю, как стало возможным. Моей вины тут нет.
Ц Разве не на вас лежит забота о сохранности музейного имущества?
Ц Я ли не заботился! Ц всплескивает руками Пчелкин. Ц До меня был один с
торож, при мне Ц два, дневной и ночной. Вы представляете, что такое выбить
лишнюю ставку? Я выбил!
Ц Проверим.
Ц Проверяйте. И сигнализацию, кстати, я выбил. Заставил купить новейшую у
совершенствованную систему. Целый год докладные строчил.
Ц И потом монтировали ее при всем честном народе.
Ц Да никто не обращал внимания!
Ц Детский разговор, товарищ Пчелкин. Повторяю: почему вы не закрыли музе
й для посетителей на время работ?
Ц Чтобы не закрывать его для посетителей.
Ц Вы считаете ответ достаточен для протокола?
Ц Да поймите, товарищ следователь, бригада из областного центра возила
сь три дня, а тут разгар сезона, то и дело экскурсии. Наш музей Ц обязатель
ный пункт туристского маршрута. И вдруг мы запрем двери, и десятки людей, м
ногие издалека…
Ц Иностранные туристы тоже были?
Ц Т-тоже, Ц с заминкой выдавливает Пчелкин.
Ц Весьма характерно. И не исключено, товарищ Пчелкин, что именно вследст
вие этой халатности воры получили доступ к картинам. Следующий вопрос: с
какой целью вы замяли историю с кражей?
Ц С целью оградить репутацию музея и вообще… не будоражить общественн
ое мнение.
Ц Я предупреждал, что жду от вас правды, товарищ Пчелкин. Где и кем вы рабо
тали прежде?
Ц Завотделом в области, в Управлении культуры.
Ц Назначение директором музея Ц понижение?
Ц Ну… отчасти, Ц мнется Пчелкин.
Ц За что вас сняли?
Ц Ну… не поладил с начальством.
Ц Повторяю, с какой формулировкой вас сняли?
Ц Строгий выговор за нарушение финансовой дисциплины. Но это сплошь ин
триги!
Ц Да?
Пчелкин клятвенным жестом прижимает ладонь к сердцу.
Однако на Зыкова клятвы не действуют.
Ц Если бы Управление было поставлено в известность о происшествии, вам
угрожало бы новое взыскание, не так ли?..
Ц Они, конечно, рады придраться, Ц злится Пчелкин. Ц Могли бы загнать в
деревню. Сельский Дом культуры.
Ц То-то же! Не о чести города вы пеклись Ц о собственной карьере. А в резу
льтате следствие началось полгода спустя. Вы оказали ворам неоценимую у
слугу своим молчанием, товарищ Пчелкин! Надеюсь, неумышленно.
Ц Надеетесь? Ц вскидывается Пчелкин. Ц То есть, вы не уверены, что я… Эт
о уж слишком! Возможно, человек оплошал, однако это не дает вам права сомне
ваться в моей порядочности!
Ц Отчего же? Такое право у меня есть.
Ц Но… нелепо же подозревать, будто я сам у себя взял и…
Ц А чем может быть опровергнуто такое, к примеру, допущение, что подмена
в музее была произведена давно? И что имитация кражи послужила лишь сред
ством замести следы?
Пчелкин ошарашенно молчит.
Ц А, товарищ Пчелкин? Жду ответа.
От отчаянности ситуации Пчелкин обретает даже некое спокойствие.
Ц Если на то пошло, Ц заявляет он, Ц чем вы докажете, что эта замазанная
«Инфанта» была украдена из музея? Может, у нас с самого начала висела копи
я с цинковыми белилами! Когда картины принимали, их не просвечивали квар
цем! Таланов мог сам заблуждаться относительно подлинности Веласкеса!

Ц Ход неглупый, товарищ Пчелкин, Ц сухо усмехается Зыков.
Ц Вы могли бы на этом поиграть. Но есть одно досадное обстоятельство. Мы
послали в музей группу экспертов, и сегодня утром мне сообщили, что из вос
ьми похищенных полотен возвратились лишь два настоящих. Все остальные
Ц подделка. Таким образом, украдено шесть картин.
Ц Шесть? Ц шепчет Пчелкин.
Ц Шесть, товарищ директор, шесть. Кто-то славно потрудился, заготавливая
фальшивки для подмены. И, между прочим, на ваших глазах. Да-да, на глазах! То
чную копию по памяти не напишешь, надо сидеть в музее. Вспоминайте, кто сид
ел.
Ц Я постараюсь вспомнить… Надо собраться с мыслями… сейчас не могу…
Ц Вы не фиксируете, кто допускается в зал для копирования? Ц изумляется
Зыков.
Ц Нет, у нас не принято…
Ц Мне придется писать целую поэму в Министерство культуры.
Ц В Министерство культуры… Ц эхом вторит Пчелкин. Ц И вы напишете, что
во всем виноват я!
Ц Я изложу факты.
Ц Послушайте, я ведь уже и так пострадал! У меня лично тоже украли, я тольк
о не говорил. Замшевый пиджак был в кабинете. Блок сигарет «ВТ». Журнал ино
странный, один турист мне оставил. Совершенно потрясный… для мужчин, пон
имаете? И еще несколько книг.
Зыков немедленно берет на вооружение новую информацию.
Ц Пиджак? Размер, цвет, особые приметы?
Ц Пятидесятый, коричневый, прорезные карманы. Болгарский. Почти не ноше
ный.
Ц Книги какие?
Зыков спрашивает и одновременно быстро записывает:
Ц Каталоги живописи. И одна очень дорогая: «Искусство Фаберже». Редчайш
ая книга!
Ц Год выпуска, формат?
Ц Лондонское издание семьдесят второго года. На английском языке. Мело
ванная бумага, шикарные иллюстрации. Роскошная книга.
Ц Как она к вам попала?
Ц Наш местный художник подарил, Шапошников. Привез из поездки.
Ц Проверим, проверим. А теперь последний на сегодня вопрос. Картины, пере
данные музею Талановым, находились все вместе?
Ц В одном зале.
Ц И висели подряд?
Ц Да, под общей табличкой. Две стены целиком.
Ц Их расположение было неизменно?
Ц В общем, да.
Ц Что значит «в общем»?
Ц Ну, однажды я кое-что перевесил…
Ц Перевесили? Ц настораживается Зыков. Ц Что именно и куда?
Ц Врубеля и Венецианова поднял повыше, Ц устало отвечает Пчелкин, Ц а
двух испанцев загнал вниз. Просто поменял местами в экспозиции.
Ц В чьем присутствии перевешивались картины?
Ц Антипыч помогал, сторож, и еще кто-то был… Какая разница?..
Ц Большая разница, товарищ Пчелкин. Это может стать единственным свиде
тельством в вашу пользу.
Ц Не понимаю.
Ц Понимать не обязательно. Но постарайтесь точно вспомнить, когда вы пе
ревешивали испанцев?


* * *

Первый, кому Зыков сообщает о результатах допроса, это Томин.
Ц Значит, две из восьми картин не поменяли? Ц задумчиво произносит тот.

Ц Меня это уже навело на размышления, Александр Николаевич. Надо отдать
должное ворам: кража спланирована и выполнена отлично. И вдруг Ц глупая
неувязка. Вывод я сделал такой: непосредственно в музее орудовал кто-то н
екомпетентный. Он имел инструкцию брать определенные картины в соответ
ствии с их расположением. Но что-то он напутал. И вот вам ответ на загадку: п
о инициативе Пчелкина за пять дней до кражи две картины были перевешены!

Ц Минутку, у меня фотографии, Ц Томин достает два фотоснимка. Ц Собран
ие Таланова Ц две стены. Что куда перевесили?
Ц Насколько я понял, эти Ц вот сюда, а эти Ц на их место.
Ц То есть, испанцев взяли по ошибке, считая за Венецианова и Врубеля?
Ц Вы уже наизусть помните, Александр Николаевич!
Ц Куда деваться.
Ц Да, безусловно, по ошибке. А в котельной начали разбираться Ц копии-то
испанцев не заготовлены. Ну и оставили.
Ц Логично. Но тогда, боюсь, пан директор нас ни на кого не выведет. Соучаст
ник не стал бы подкладывать друзьям свинью… Мне нужен список вещей Ц чт
о у него там стащили.
Томин просматривает листок, протянутый Зыковым, и насмешливо качает го
ловой:
Ц Ну судьбу журнала для мужчин проследить не берусь…
Появился повод снова наведаться в город, где полгода назад был ограблен
музей. Томин инструктирует и напутствует молодого сотрудника угрозыск
а Олега. Тот оглашает по списку перечень заданий.
Ц Первое. Замшевый пиджак: узнать, был ли, есть ли, куда делся. Второе. Худо
жник Шапошников: дарил ли директору книгу и по какому случаю. Третье. Днев
ной сторож: правда ли, что Пчелкин добился второй ставки. Четвертое. Кто ко
пировал картины в музее из местных и из приезжих. Пятое. Два испанца: когд
а и кем перевешены.
Ц И еще: люди, которые имеют отношение к котельной, Ц добавляет Томин. Ц
В чужом городе найти рядышком такой укромный тайничок Ц это задача. Без
местных трудно.
Олег вносит в список шестой пункт.


* * *

Утро в квартире Боборыкиных. Альберт завтракает в домашнем халате с кис
тями. Муза уже перехватила что-то наспех и собирается уходить.
Ц Вернется папа из поликлиники Ц заставь полежать.
Ц Угу, Ц мычит Альберт.
Ц Да, знаешь какой сервиз ты притащил в пятницу?
Ц Знаю-знаю, элементарный Попов. Могу я иногда для развлечения купить П
опова?
Ц Самое смешное, что это не Попов. Да будет тебе известно, что в кайзеровс
кой Германии работала фабрика, которая занималась исключительно подде
лкой поповского фарфора.
Альберт уязвлен.
Ц И мне… мне! Всучили лимпопо?! Позор.
Ц Ну-ну, не расстраивайся. Где тебе было отличить. Ой, убегаю, Ц она тороп
ливо уходит.
Ц Лобзаю тебя! Ц кидает вслед Альберт и, дождавшись, пока за Музой хлопн
ет дверь, звонит по телефону: Ц Алло, Ким? Мне нужен каталог… Да, сейчас. Кли
ентка придет… Ничего ей неизвестно, сырой материал, ее еще надо обольщат
ь… Давай не ори. А-а, так бы и сказал. И не проспался еще?.. Ну шут с ней, подожде
т, принесешь в четверг. Лобзаю тебя.
Альберт убирает остатки завтрака, переодевается и причесывается, напев
ая свое «ля-ля! ля-ля!»
И вот является гостья Ц расфранченная дама лет тридцати пяти по фамилии
Руднева.
Ц Если не ошибаюсь, Альбина Петровна?
Ц Да, Альберт Иваныч, по рекомендации Додика. Ах, в ваш музей даже боязно в
ходить. Не знаешь, куда смотреть… Ц внезапно она делает охотничью стойк
у: Ц Какой дивный торшер!
Ц Стиль вампир, Ц это и шутка, и зондаж: каков уровень?
Ц А картин, картин… Ц млеет гостья, не отреагировав на «стиль вампир».
Ц Живого места нет. Додик говорит Ц оклеить стены сторублевыми бумажка
ми, вышло бы дешевле.
Ц Значительно.
Ц Сколько же на это потрачено денег!
Ц Дорогая моя, имея дело с произведениями искусства, вы не тратите деньг
и, вы их вкладываете. Самое выгодное помещение капитала. Вот, к слову, взгл
яните: «Голубые фламинго», Матисс. Слышали такое имя?
Ц Мм… приблизительно.
Ц Очень известный художник. Когда я в начале пятидесятых приехал в Моск
ву, то забрел однажды в антикварный на старом Арбате. Эти птички висели та
м на продаже и, как сейчас помню, стоили пятьсот рублей. Тогдашних, дорефор
менных. Теперь им цена минимум десять тысяч. Нынешних.
Ц О-о… Ц Руднева таращится на «Фламинго». Ц Фантастика! И вы предугада
ли?
Ц Приобрел их, к сожалению, не я Ц мой будущий тесть.
Ц Во всем мире все удивительно дорожает.
Ц А знаете, почему? Наша Вселенная бесконечно расширяется.
Ц В каком смысле?
Ц В самом буквальном, дорогая моя. Непрерывно расширяется, расширяется
и расширяется.
Ц Перестаньте, Ц хихикает Руднева.
Ц Научно доказанный факт: Вселенная расширяется, а старых вещей не стан
овится больше. Вот и дорожают. (Дура ты стоеросовая.)
Ц Вы шутник.
Ц Слегка, дорогая, слегка. Так чем могу служить?
Ц Додик называл мне мастера, такая французская фамилия… да, Фабержье!
Ц Фаберже, Ц поправляет Альберт. Ц Но Фаберже Ц это серьезно.
Ц Я знаю. Мне нужна хорошая подарочная вещь, Альберт Иванович. Для мужчин
ы.
Ц Ага… для мужчины…
Ц Точнее Ц для мужа.
Ц Да, это точнее.
Ц К годовщине нашей свадьбы.
Ц А по какой он, простите, части? Продукты? Мебель? Автомобили?
Ц Стройматериалы. И не он, а я.
Ц Ха, это тоже серьезно! Ц Альберт раззадорен. Ц Обожаю красивых делов
ых женщин… Значит, Фаберже Ц и никаких гвоздей?
Ц Додик сказал, это будет действительно ценный подарок.
Ц Очень ценный. И что вам мечтается? Портсигар? Пепельница?
Ц Вы покажите Ц я выберу… Но лучше всего… нельзя ли у вас купить торшер?
Честно говоря, я прямо как вошла, как увидела Ц сердце упало… А?
Ц Ми-милочка, Ц урезонивает Альберт, Ц здесь не базар. Вы в доме Боборы
кина!
Ц Ах ну, конечно, извините… Нет, лучше я повернусь спиной, он меня околдов
ал. Ц Она отворачивается от торшера. Ц Мы говорили о Фаберже.
Ц Предложить вам на выбор нескольких?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я