унитазы густавсберг официальный сайт цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мы уже почти на месте. Скоро будешь со своим папой.
Карч улыбнулся, хотя знал, что девочке не понять этой шутки.
– Мы уже во Франции?
– Что?
Он глянул в зеркало и увидел, что Джоди смотрит в правое окно – отсветы неона играли на ее детском личике. Посмотрел вправо сквозь ветровое стекло и понял, что привлекло ее внимание. Они проезжали мимо «Эйфелевой башни» в половину натуральной величины, стоящей перед казино.
– Возможно, детка. Возможно.
Через несколько минут Карч свернул в ворота «Клеопатры» и, следуя указателям «ГАРАЖИ САМООБСЛУЖИВАНИЯ», повел машину на задворки отеля. Въехал, как и говорил Гримальди, в западный гараж. Нашел свободное место на четвертом ярусе, поставил там «линкольн» и спустился с девочкой по лестнице. Шел он быстро, держа Джоди за руку и таща за собой.
Открытая дверь запасного выхода, ведущая от лифтового холла башни «Ефрат» прямо к гаражу, была закреплена в таком положении с помощью полотенца, привязанного одним концом к внутренней ручке, другим – к наружной. Входя там, Карч получал возможность миновать объективы камер. Он не мог допустить, чтобы существовали видеозаписи его появления с девочкой. Когда они вошли, Карч снял полотенце, чтобы дверь закрылась и захлопнулась. Бросил его на пол.
В лифтовом холле Джоди остановилась и попыталась вырвать руку из пальцев Карча. Это напомнило ему подергивание пойманной рыбы на леске. Он опустил взгляд на девочку.
– Где мой папа?
– Сейчас поднимемся к нему. Хочешь нажать кнопку?
Он указал на кнопки вызова лифта.
– Не хочу, мне уже почти шесть лет. Не три года.
– А, ну ладно.
Карч подвел девочку к панели и нажал кнопку сам. Потом огляделся, убедился, что никто не обращает на них внимания. Запустил пальцы в ящик с песком, стоящий под кнопками, и достал ключ-перфокарту, которую спрятали там для него по поручению Гримальди. Дверцы лифта открылись, и Карч втащил девочку в кабину. Вставив в отверстие ключ, нажал кнопку пентхауза. Когда дверцы закрылись, выпустил руку Джоди. Поднял голову к видеокамере в углу. Света не увидел и не понял, работает она или выключена по его требованию.
Взглянув на девочку, Карч заметил, что она в замешательстве и собирается снова заплакать. Присел перед ней на корточки и улыбнулся.
– Не волнуйся, детка. Через несколько часов все кончится.
– Я хочу видеть папу и маму сейчас.
– Скоро вы все будете вместе. Обещаю. Слушай, а это я тебе показывал?
Он достал из кармана пачку сигарет, вытряхнул одну. Затем безупречно провел перемещение в ухо – изо рта. Девочка удивленно приподняла брови. Карч прикурил сигарету от зажигалки и выпустил дым поверх ее головы.
– Это фокус. Научил меня ему мой папа. – Он встал. – Или по крайней мере человек, считавший себя моим папой.
Дверцы лифта открылись, и Карч вывел девочку. Они свернули в коридор и подошли к первой двери справа. Он отпер дверь ключом-перфокартой, и девочка бросилась в номер первой.
– Папа!
Карч наблюдал, как она с надеждой осматривается, потом идет через открытую двухстворчатую дверь в спальню. Закрыл и запер наружную дверь, положил ключ на столик под зеркалом в прихожей и пошел следом за девочкой. Она прижалась к кровати и уткнулась лицом в покрывало.
– Где мой папа?
– Видимо, нам придется его подождать.
Девочка повернулась и укоризненно взглянула на Карча.
– Вы сказали, что он здесь.
– Не беспокойся. Твой папа где-то в здании. Просто нужно немного подождать, он скоро вернется. Я сделаю несколько звонков, попробую его найти, ладно? А ты побудь пока в этой комнате. Можешь лечь на кровать, вздремнуть или посмотреть телевизор. Существует специальный канал для комиксов, верно? Почему бы не включить его?
Карч, кивая и улыбаясь, поглядел на девочку, но Джоди не среагировала. Спокойной она не казалась, и он едва не вышел из терпения. Дальше оставалось только связать ребенка и с кляпом во рту посадить в душевой. Он решил попытаться еще раз, прежде чем идти на эту крайнюю меру.
– Слушай, а ты не хочешь есть? Можно заказать нам кое-что в номер. Я чертовски проголодался. Что скажешь насчет превосходного сочного бифштекса?
– Не хочу. И вы нехорошо выражаетесь.
– Что есть, то есть. Ладно, бифштекс не хочешь. Тогда что?
– Спагетти.
– Стоит ли? Здесь великолепные повара. Ты уверена, что хочешь спагетти?
– Спа-гетти.
– Ладно, ладно, спагетти. Знаешь что, посмотри здесь телевизор, а я пойду сделаю заказ.
Карч снял пульт дистанционного управления с телевизора и включил его. Потом отдал пульт девочке и вышел из спальни. Спохватившись, вернулся и отключил телефон. Джоди молча смотрела, как он уходит с аппаратом. Едва за ним закрылась дверь, девочка крикнула:
– И кока-колы!
Карч задумался, можно ли давать ребенку кока-колу в этом возрасте, потом решил, что никакого значения это не имеет.
– Ладно.
Карч обмотал телефонным шнуром шейки шарообразных дверных ручек. Он сомневался, что девочка попытается убежать, но решил, что осторожность не помешает. Потом подошел к маленькому столику, взял телефон и позвонил в кабинет управляющего. Гримальди ответил сразу же:
– Ты на месте.
– Камеры в лифтах отключены?
– И в лифтах, и в гараже. Как ты и просил. Текущая профилактика. Если не заходил в казино, твое появление здесь не зафиксировано.
– Отлично. Как лестницы?
– Я на всех поставил людей. И мы знаем, что ключа-перфокарты у нее нет, Мартин получил свой обратно. Так что подняться лифтом она не может. Нужен тебе кто-нибудь в пентхаузе, например, в коридоре?
– Нет.
– А ты уверен, что она возвращается с деньгами? Только ради ребенка?
– Возвращается, Винсент. Ручаюсь.
– Ручаешься головой, Джек. Тебе это понятно?
Карч не ответил. Гримальди пытался вернуть себе ведущую роль, но было уже поздно.
– Она говорит, что не убивала Идальго.
– Кто говорит?
– Касси Блэк. Говорит, не стреляла в него.
– Ерунда. Что еще она может сказать? «У меня не было другого выхода?» Нет, Джек, они ни в чем не признаются, ты это знаешь.
Карч задумался над услышанным.
– Ну что ж, – наконец сказал он. – Пожалуй, ты прав.
– Еще бы. Значит, у тебя там все на мази?
– Да... нет, постой, вот еще что. Позвони в отдел обслуживания в номерах, пусть пришлют мне бифштекс. Полусырой, с кровью. И...
Он глянул на дверь спальни. Из-за нее негромко доносилась стрельба в телевизионном комиксе.
– Что?
– Какие-нибудь спагетти там есть?
– Эта консервированная дрянь?
– Дети ее любят.
– Нет, Джек, никаких спагетти. У нас четырехзвездочная кухня.
– Ну тогда что-нибудь наподобие. И две кока-колы безо льда. Скажи, чтобы постучали в дверь и оставили заказ снаружи. И что мне расписываться за него не надо. Никто не должен видеть меня здесь. Тебе это понятно?
– Разумеется. Что еще?
– Больше ничего. В полночь, Винсент, все будет кончено. Ты получишь те деньги, целиком. Майами приобретет «Клеопатру», ты станешь ею заправлять, а чикагцы останутся при пиковом интересе.
– Буду очень благодарен, Джек.
– Надо думать.
Положив трубку, Карч достал из кармана сотовый телефон и включил автоответчик. Там появилось несколько обращений по поводу розыска исчезнувших людей, и только. Он понимал, что так или иначе этой его работе скоро придет конец.
Кладя телефон обратно в карман, Карч нащупал какой-то предмет и вспомнил, что взял дневник Лео Ренфро. Вынул его и раскрыл. Раньше он лишь мельком просмотрел его в надежде обнаружить ключ к местонахождению денег или Касси Блэк, но увидел, что календарные страницы заполнены карандашными записями об астрологических условиях. Его изумило, что существуют люди, которые принимают жизненно важные решения, основываясь на положении звезд, солнца и луны. Он решил, что это неразумно и случившееся с Лео служит неоспоримым тому подтверждением.
Теперь Карч раскрыл календарь, дабы взглянуть, что Лео писал о будущем, до которого не дожил. И заулыбался, увидев надпись особенно крупными буквами в графе с нынешней датой.
– О, сегодня ночью будет луна без курса, – произнес он. – С двадцати двух десяти до полуночи.
И подумал, что, может быть, какой-то смысл тут есть. В конце концов он знал, что эта ночь кое для кого окажется несчастливой. Положив дневник, Карч поднялся. Пошел в угол комнаты и отодвинул штору, за которой находилось окно от пола до потолка. Отступил и оценивающе посмотрел на вид за ним и на стекло. Нашел то место, где Макс Фрилинг пробил в прежнем стекле дыру и вылетел наружу.
Потом оглянулся на дверь спальни. Услышал «Бип-Бип» - звуковую заставку одной из серий комикса «Скиталец» – и понял, что отрицательный герой вышел на дело.
42
Касси вновь и вновь анализировала все, что говорил Карч во время их телефонного разговора. Она уже приехала в Лас-Вегас и опять поставила машину в гараж «Фламинго». Сидела в ней, держась за руль, хотя машина стояла. Уставившись в стену перед собой, она проанализировала разговор еще раз. Карч упомянул место преступления и сказал, что, когда она позвонит по приезде, отправит кого-нибудь «поднять» ее к нему. Это означало, что он ждет ее в пентхаузе «Клео». В номере 2014. На месте преступления.
Но потом принялась анализировать снова и подумала, не умышленно ли он обронил в разговоре все эти данные. Возможно, Карч догадывался, что она лжет и едет следом за ним. Наверное, понимал, что она предпримет какой-то ход ради спасения дочери. Однако в конце концов отвергла последнее предположение. Встав на точку зрения Карча, считающего, что на сей раз все козыри у него, Касси решила, что на уме у этого человека было нечто другое, когда он выбрал номер 2014 и предложил обмен денег на девочку.
Обмен был единственным, что не требовалось анализировать. Касси совершенно определенно знала, что никакого обмена не будет. Каков бы ни был план Карча, Касси Блэк, уезжающая с дочерью из Лас-Вегаса, туда не входила. Она понимала, что если будет следовать его указаниям, то ее ждет смерть. Свидетелей Карч не оставлял. Жизнь отбывавшей срок воровки для него ничего не значила. И будучи вполне уверенной, что готова обменять свою жизнь на жизнь Джоди, она не сомневалась, что принцип Карча – не оставлять свидетелей – распространялся и на девочку пяти с половиной лет, невольно оказавшуюся в переплетении роковых ошибок матери.
Так что после всех этих неистовых размышлений выбора не было. Все сводилось к необходимости. Требовалось вернуться в «Клеопатру» и подняться на верхний этаж. Затем снова проникнуть в номер 2014. Взяв это решение за основу, Касси в конце концов составила план, дающий надежду одной из них – девочке – остаться в живых.
Через полчаса Касси в новой широкополой шляпе решительно шла по казино «Клеопатры». В руке у нее была черная сумка, такая же, как прежняя, тоже купленная в одном из киосков «Фламинго». В сумке лежало больше наличных денег, чем в настоящую минуту было во всем игорном зале. Лежали там еще и орудия труда, но пистолета не было. Если все пойдет по плану, необходимости в оружии не возникнет. А если возникнет, можно сказать заранее, что ее песенка спета.
Касси догадывалась, что лестницы взяты под наблюдение. Без ключа-перфокарты они были единственным путем на верхний этаж, поэтому она сразу же направилась к лифтовому холлу башни «Ефрат» и нажала кнопку вызова.
Не успел лифт прибыть, как в холл вошли две парочки, и мужчины нажали уже светившуюся кнопку. Касси требовалось находиться в кабине одной. Поэтому, когда лифт подошел, она отступила назад, предоставила занять его другим, потом нажала кнопку снова. То же самое произошло еще дважды, и она стала думать, что оказаться в кабине одной ей никогда не удастся. В конце концов решила рискнуть и вошла в лифт с женщиной, державшей в руке пластиковую чашку с монетами. Подождала, когда та нажмет кнопку своего этажа – по счастью это оказался шестой, – а потом нажала кнопку девятнадцатого.
Когда кабина двинулась вверх, Касси взглянула на часики. Было десять. Как только та женщина вышла, Касси нажала кнопки семнадцатого и восемнадцатого этажей. Потом сняла шляпу и повесила на видеокамеру в верхнем углу. С надеждой, что, когда проявят пленку, это сочтут чьей-то шалостью.
Достав из заднего кармана отмычки, Касси взяла их в рот. Повесила сумку на руку, поставила ногу на поручень, идущий вдоль боковой стенки. Прижалась спиной к углу и встала другой ногой на поручень задней. Потом, вжавшись в угол, принялась открывать отмычками замок верхнего люка кабины.
Лифт остановился на семнадцатом этаже, дверцы открылись. Касси бросила взгляд вниз, в пустой холл, и вновь принялась за дело. Работать было трудно из-за неудобной позы и вертикального положения. Дверцы закрылись, и лифт быстро вознесся на следующий этаж.
Едва дверцы раздвинулись, Касси услышала щелчок последнего кулачка и открыла замок. Подняла и откинула крышку люка, потом, снимая сумку с руки, глянула вниз. В кабине стоял какой-то мужчина и смотрел на нее. На нем была гавайская рубашка, заправленная в брюки без пояса. Касси понятия не имела, многое ли он видел, но понимала, что убедительного объяснения ее занятию нет. Мужчина перевел взгляд с Касси на черную шляпу, закрывавшую видеокамеру. Дверцы за его спиной начали закрываться, но он неожиданно вскинул руку и нажал кнопку «стоп». Дверцы открылись снова.
– Пожалуй, поеду следующим.
– Спасибо, – ответила Касси, все еще державшая во рту одну из отмычек.
Она не знала, что еще сказать. Мужчина вышел, дверцы закрылись за ним. Касси просунула сумку в отверстие площадью около двух квадратных футов. Потом ухватилась руками за края, подтянулась и вылезла на крышу кабины.
Лифт снова пошел вверх. Касси быстро опустила крышку люка и услышала, как защелкнулся замок. Сверху от единственной лампочки, висящей на балке, в шахту падал тусклый свет.
Когда лифт остановился на девятнадцатом этаже, Касси сошла с его крыши на балку, отделяющую одну лифтовую шахту от соседней. Через несколько секунд он пошел вниз, оставив ее на стальной плоскости шириной в шесть дюймов в девятнадцати этажах над землей.
Дверцы в лифтовой холл пентхауза находились шестью футами выше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я