сифон металлический для раковины 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как же его такого можно было не любить!
Любовь в Ксанте имела свои особенности. Если она была настоящей, то
длилась вечно. Не то что в ужасной Мандении, где все браки распадались в
течение нескольких лет. В Ксанте все обстояло по-другому. Вот Хамфри,
например, был женат два раза, но ни ту, ни другую жену не любил. Он любил
Мари-Анну, но женат на ней не был. А теперь он и любил, и был женат -
стало быть, это и была настоящая и вечная любовь.
С замужеством Рой в замке стало заметно тише. Создав семью, Розетта и
Камень жили дружно: они повадились оживлять камни и находить в этом смысл.
А Роза, разлучась с дочерью, принялась помогать мужу с таким рвением, что
за какие-нибудь шесть лет Книга Ответов выросла на треть. Хамфри был
непревзойденным собирателем и открывателем, но систематик из него был
неважный! Подчас он даже не мог вспомнить, куда дел свои носки. Роза
разложила ему все факты по полочкам и часто напоминала, где какой лежит.
Роза не подозревала о подстерегающей ее опасности. Она полагала, что
если любить мужа и помогать ему в работе, а с прочими быть безукоризненно
вежливой, то все будет в порядке. Ей и в голову не приходило, что она
может стать жертвой неслыханного злодейства. За такую наивность обычно
приходится дорого расплачиваться.
А началось все достаточно невинно. Хамфри как раз выписывал все, что
относится к членистоногим, и попросил раздобыть пару экземпляров, пока он
будет наводить справки в библиотеке Ругна. Как правило, благовоспитанные
дамы почитают эти существа крайне неприличными и вообще не любят. Да и
есть за что! Но науке безразлично, что там у тебя вместо ног, и вот Роза
кликнула Пегги. Крылатая лошадь вернулась к Хамфри, сразу как только
услышала, что хозяин объявился и вовсю летает на магическом ковре. Роза ее
прекрасно понимала. Пегги готова была простить хозяину случившееся, но
Хамфри продолжал пользоваться ковром, и кобыла встопорщила перья. Роза
долго их приглаживала, и Пегги в конце концов решила, что уж лучше возить
на себе хозяйку. С тех пор они стали неразлучными подругами, хотя Хамфри,
будучи истинным мужчиной, даже внимания на это не обратил.
В тот день Пегги доставила Розу на Золотые Пески, что в юго-западном
Ксанте. Ребенком Роза частенько игрывала на этих пляжах и вспоминала их
всегда с удовольствием. Но теперь она с трудом узнала побережье - у самой
воды возвышалась недостроенная башня из слоновой кости, ослепительно белая
даже на фоне золотого песка. Роза не могла сказать, представляет ли это
сооружение какую-либо опасность, но на всякий случай без нужды
приближаться к ней не стоило.
Роза отпустила Пегги, и та пошла к зарослям, выискивая травку
повкуснее. Роза двинулась вдоль берега, высматривая подходящие экземпляры
и вскоре высмотрела один - кажется, неизвестного доселе вида. Брезгливо
взяв членистоногое поперек спинки и стараясь не глядеть на его неприличные
конечности, бросила в сумку. Усталости после верхового перелета она не
чувствовала и вообще для своих лет выглядела очень молодо. Правда с
магическим зеркальцем у Розы недавно вышла размолвка, и мстительное
стеклышко принялось наводить на отражение мелкие морщинки. В наказание за
это Роза больше зеркальце с собой никуда не брала.
Вскоре она поравнялась с селением рыбарей и рыбарок. Головы у них
были рыбьи, а ноги вполне человеческие, и, хотя само селение находилось в
воде, пищу его обитатели добывали на берегу. Роза видела, как с помощью
грудных плавников они ловко действуют довольно странными приспособлениями.
Представьте себе палку с привязанной к верхнему концу прочной леской, на
которой болтался крючок с приманкой. Мелкие зверьки хватали по наивности
кусочек лакомства, попадались на крючок, и рыбари мигом утаскивали их в
воду. Розе такой промысел показался крайне жестоким, но бранить чужие
обычаи было не в ее правилах.
Затем она заметила немыслимо дряхлую старуху, также бредущую вдоль
берега. При виде ее рыбари выпучивали и без того выпученные глаза и
прятались в воду, явно не желая иметь с ней дела. Это встревожило Розу; ей
не нравилось, когда кого-то сознательно превращают в отщепенца. Роза
приблизилась к старухе. Та, сгорбясь в три погибели, несла куда-то
тяжеленный мешок.
- Разрешите, я помогу вам? - сказала Роза.
Старуха уставилась на нее. Вблизи она выглядела еще отвратительнее,
чем издали, и аромат от нее исходил далеко не цветочный. Одежда ее сплошь
состояла из лохмотьев, обрывков, тряпиц и прочих лоскутьев.
- Давай, леди, помоги, - просипела она. - Если донесешь мешок до
дому, ты мне очень поможешь.
- С огромной радостью, - сказала Роза. Она взяла мешок и с удивлением
обнаружила, что он набит бивнями. Старуха собирала слоновую кость! -
Позволено ли мне будет узнать ваше имя? Меня зовут Роза.
Старуха впилась в нее бусинами глаз.
- Имя мое - Перил, но рыбомордые кличут меня Морская Ведьма.
Роза встревожилась.
- Как это грубо с их стороны! Конечно же, я буду называть вас Перл.
- Перил, розовые ножки! - резко поправила ее старуха, и Роза поспешно
извинилась за ошибку.
Ковыляла старуха весьма проворно, и Розе стоило немалых усилий идти с
ней рядом, чтобы не попадать в облако невыносимого запаха, остававшегося
за ее спутницей. Они остановились как раз напротив недостроенной башни из
слоновой кости.
- Ты гляди! Опять мне дом сломали! - Старуха взвизгнула, как гарпия.
В виду имелась, однако, не башня, но груда щепочек, дощечек, жердочек
и палочек. Трудно было представить, что этот мусор был когда-то домом. Но
от вопроса Роза из соображений вежливости решила воздержаться.
- Нет ли у вас еще какого-нибудь пристанища?
- Есть одно. Уж до него-то эти мордорыбые не доберутся! - сказала
Перил и заковыляла в сторону леса. На опушке маячил дуплистый кряжистый
пень выше человеческого роста. Старуха вскарабкалась на него с
удивительной для ее лет ловкостью и протиснулась в дупло. Затем из дыры
показалось морщинистое лицо.
- Лезь сюда, дурочка! - повелительно проскрипела старуха.
Роза попробовала влезть на пень, таща за собой мешок со слоновой
костью. Конечно, Принцессам не пристало карабкаться с мешками по всяким
пням, но Роза пересилила себя и в конце концов каким-то образом влезла в
дупло.
Внутри оказалось тесновато, сверху давил тяжелый мешок, платье было
испорчено окончательно. Затем ноги Принцессы утратили внезапно опору, и
Роза с неподобающим леди воплем рухнула куда-то вниз.
Упала она в воду. Рядом с плеском обрушился мешок. Роза забарахталась
и, нащупав ногой скользкую каменную стенку, выбралась из воды на узкий
карниз. Темнота вокруг стояла кромешная.
Где старуха?
- Перил! - крикнула Роза. - Ты жива?
Ответом был похожий на кашель смех.
- Пока - да. Но скоро все будет в порядке. - Голос раздавался
откуда-то сверху.
- То есть как? - спросила в изумлении Роза.
- А вот так! Убью себя по-быстренькому - и все тут!
- Я не понимаю!
Старуха опять зашлась кашляющим смехом.
- А и не надо. Сиди здесь и жди, пока я за тобой не приду.
Роза взглянула вверх. Высоко-высоко она увидела пятно света. Вот свет
погас на секунду и зажегся снова - это Перил вылезла через дупло. Иными
словами, Роза находилась в колодце, выкопанном под старым пнем.
Кажется, она попала в беду. Не хотелось бы обижать старого человека
такими подозрениями, но создается впечатление, что Перил подстроила ей
ловушку. Вылезти из колодца по стенке невозможно: уцепиться - не за что,
да у Розы бы и сил на это не хватило.
Итак, она в ловушке. Надо немедленно дать знать об этом Хамфри; он
тут же прилетит на ковре и выручит ее. Да, но ведь она поссорилась с
магическим зеркальцем и оставила его дома. Ах как глупо!
Тут она услышала отдаленное ржанье. Пегги! Крылатая лошадь нашла ее!
- Пегги! - крикнула Роза. - Помоги мне отсюда выбраться!
Но она и сама поняла бессмысленность своей просьбы. Лошадь, пусть
даже и крылатая, ничего здесь не сможет сделать. Однако в следующий миг
пришла другая мысль.
- Пегги, приведи Хамфри! Заберите меня отсюда! Быстро!
Ответом были понимающее ржание и тяжелое хлопанье крыльев. Пегги
найдет его и все объяснит. А если не объяснит, то хотя бы встревожит, и
Хамфри заглянув в другое магическое зеркало, поймет все сам.
Но тут Роза вспомнила, что не сказала Пегги главное: где сейчас
находится Хамфри. А находился он в данный момент в библиотеке Замка Ругна,
делая необходимые выписки. К Замку Ругна крылатую лошадь не пропустят
отворотные заклинания, а Хамфри вернется лишь к вечеру. То есть Розе
сидеть в этом колодце еще целый день.
Роза зачерпнула воду пригоршней. Вода оказалась соленой - значит
колодец где-то соединяется с морем. Но бежать таким путем не стоит:
во-первых, Роза плохо плавает, а во-вторых, чтобы пронырнуть отсюда до
моря, и у отменного пловца не хватит дыхания. Оставалось утешаться лишь
тем, что она не разбилась при падении. Как удачно, что в колодце была
вода!
Морская Ведьма... Наверное, не зря дали рыбари старухе такое
прозвище. И что она имела в виду, когда говорила: "Убью себя - и все будет
в порядке"? Как может человек убить себя и быть после этого в полном
порядке? И даже если она замышляла самоубийство, зачем для этого нужно
было заманивать Розу в ловушку?
Послышался тихий всхлип. Роза сначала решила, что это она сама
всхлипнула, но потом усомнилась. Всхлип пришел с противоположной стороны
круглого омута. Видимо, там тоже был выступ.
- Кто здесь? - позвала она.
- Я, - ответил голос.
Товарищ по несчастью был несомненно юн и сильно напуган.
- Пожалуйста, скажи, как тебя зовут.
- Дред.
- Дред? Ты мальчик?
- Дред Редхед. Мне десять лет. Я рыжий и очень боюсь темноты.
Роза вздохнула с облегчением. Конечно, ужасно, что мальчик тоже попал
в колодец, и все же теперь ей было не так одиноко.
- Это Перил поймала тебя в ловушку? - спросила она.
- Еще вчера, - ответил мальчик. - Но теперь у нее есть ты, а меня она
убьет.
- Зачем я ей нужна? - спросила Роза.
- А ты что, не знаешь?
- Понятия не имею! Я просто помогла ей донести мешок со слоновой
костью, а она заманила меня сюда и ушла. А когда уходила, сказала что-то
странное...
- Значит, и впрямь не знаешь, - сказал Дред. - Ну так слушай: Морская
Ведьма - это вечно живущая Колдунья. Каждый раз, как только постареет, она
убивает себя, и душа ее переселяется в кого-нибудь другого. Обычно она
выбирает девчонок, а если девчонки нет, то и мальчик сойдет. Но вообще-то
она предпочитает женщин, даже таких, как ты, не очень молодых. Так что
часика через два она тобой займется.
Роза ужаснулась.
- Но я не хочу отдавать ей мое тело! И как она сможет это сделать?
- Она ловит женщин так, чтобы они не могли убежать, а потом ее душа
просто входит в них. Такова ее магия. Ты не сможешь ей помешать. Выход тут
один - бегство.
Оказывается, Роза попала в куда более серьезную переделку, нежели ей
думалось раньше. Но отчаяние бы пользы не принесло, и она всмотрелась в
темноту, откуда раздавался мальчишеский голос.
- Какой у тебя талант? - спросила она, надеясь услышать что-нибудь
имеющее отношение к побегу.
- Я открываю дверь, играя на дудочке. Даже если никакой двери нет.
- Открываешь дверь там, где ее нет?
- Ну да. Играю, а она открывается. Забавная штука. Могу войти и выйти
откуда угодно.
- Тогда почему же ты не вышел отсюда?
- Потому что мои двери вверх не открываются. Только в стороны. Я бы
открыл дверь отсюда, но там ведь нет света.
- Нет света? И это все, что тебя останавливает?
- Я темноты боюсь.
- Но здесь и так темно!
- Темно, - согласился он. - И страшно. Но здесь хотя бы наверху дырка
есть светлая. А если я открою дверь в какой-нибудь туннель, то там и дырки
не будет. А я без света не могу. Боюсь.
И тут Розе пришла в голову хорошая идея.
- Многие дети боятся темноты. Но только когда они остаются одни. А
когда они с мамой, они ничего не боятся.
- Здесь нет моей мамы, - сердито сказал мальчуган.
- Но я-то здесь! И по возрасту я вполне гожусь тебе в матери. У меня
есть дочка, раз уж на то пошло. Чего тебе бояться, если с тобой буду я?
- А в самом деле! - сказал он.
Сердце ее забилось быстрее. Кажется, мальчишку удастся убедить.
- А в этой стене ты открыть дверь можешь?
- А то нет? Иди сюда, сейчас открою.
Не теряя времени, Роза скользнула в воду и в два гребка оказалась на
той стороне. Обнаружила точно такой же каменный выступ и вкарабкалась на
него.
- Давай! - выдохнула она.
Зазвучала простенькая мелодия. Какое счастье, что с Дредом оказалась
его дудочка! Что-то треснуло и заскрипело.
Роза почувствовала, что впереди - пустота. Без сомнения, это был вход
в туннель.
- Вперед! - сказала она. - Может быть, этот проход соединяется с
какой-нибудь пещерой, и мы сможем выбраться на свет.
Туннель шел не к морю, и одно это уже было хорошо. Все подальше от
Морской Ведьмы!
- Ты первая, - сказал Дред.
Спорить она не стала. Мальчишка все равно будет следовать за ней по
пятам, боясь остаться один. И Роза двинулась наощупь вперед. Сзади
слышалось шлепанье босых ног.
Туннель шел без поворотов, не уводя ни вверх, ни вниз. Роза уже
начинала побаиваться, что он закончится тупиком, когда они вышли вдруг к
подземному ручью. Вода в нем слабо мерцала, и теперь можно было,
поднапрягши зрение, хотя бы различить дорогу. А еще через некоторое время
ручей слился с подземной рекой.
Это было захватывающее зрелище. Кристаллические скалы и грандиозные
сталактиты угадывались в призрачном сиянии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я