Недорогой магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..— Дело обстоит гораздо хуже. Кандидата всегда можно заменить. Лучше всего позвоните в свой офис. Там, конечно, большой переполох, и, если вам удастся победить на выборах, это будет чудо. А времена чудес, можете мне поверить, давно прошли.Джеральдина хотела расспросить меня поподробнее, но в этот момент зазвонил телефон. Это была Вельда.— Майк, я только что услышала... Это правда?— Да. Его застрелили. Что тебе удалось узнать?— В указанное тобой время Торренса никто не видел. Он отсутствовал неизвестно где примерно два часа.Каждый думает, что он был у кого-то другого, но можно предположить, что его вообще не было в офисе. — Ну что ж, это меня и интересовало. Возвращайся. Мне не хотелось оставлять у себя Джеральдину и Сью, потому что я ожидал кучу посетителей и знал, что буду по горло занят. Я позвонил в отель, заказал две комнаты и вызвал такси. Женщинам не хотелось уезжать, но я объяснил им, что другого выбора нет. Они должны были совершенно исчезнуть из виду. Я предупредил Джеральдину, чтобы они ели у себя в комнате и никуда не выходили до тех пор, пока я не разрешу этого.Когда они ушли, я сел за письменный стол и вытащил из кармана письмо. Старая бумага хрустела, и от нее исходил еще слабый аромат духов. Письмо было написано сплошными каракулями, как обычно пишут пьяные, но буквы можно было разобрать.+++"Дорогая Сью!Я чувствую, что приближается день моей смерти, и хочу предостеречь тебя от одного человека. Этот человек — мой муж, Сим Торренс, которого мы в разговорах часто называли “змеей”. Опасайся его, моя девочка, потому что он хочет нашей смерти и вполне может пойти на убийство.Я познакомилась с Симом, когда меня обвиняли в торговле наркотиками. Он помог мне избежать суда при условии, что я свяжу его с Сонни Мотли, которому он предложил план ограбления. Это ему было легко сделать, потому что, как окружной прокурор, он знал все маршруты, связанные с деньгами. Сима деньги не интересовали. Он хотел выдать банду, чтобы людей Мотли схватили и чтобы потом, благодаря судебному процессу, он стал героем дня. Так и произошло. После этого мы продолжали встречаться, и, когда у меня родилась ты, я решила выйти замуж за Сима, чтобы завоевать тебе прочное положение. Я никогда не любила Сима, и он ненавидел меня, как и всех людей, которые мешали его карьере. Я вышла за него замуж ради тебя, дорогая. Это письмо я прячу туда, куда он не доберется, а ты когда-нибудь найдешь его. Будь осторожна, моя радость. Торренс попытается убить тебя, если сможет. Опасайся несчастных случаев. Он постарается обставить твое убийство именно так...Твоя любящая мать”.+++Торренс — “змея”! Человек, которого все боялись. Крупный политик, удачливый юрист, наводчик, организатор убийств и, в конце концов, сам убийца, — и все это в одном лице. Подходящая кандидатура на пост губернатора! Избиратели так никогда и не узнают, какого счастья они лишились.Змея. Подходящее прозвище для него. И я оказался прав в своих предположениях. Торренсу так и не удалось получить три миллиона, но они чертовски безразличны ему. Его интересовала только его карьера, когда он обдумывал ограбление и затем обвинил банду Сонни Мотли в суде. Это был его первый шаг наверх по лестнице успеха, и он его тщательно обдумал.Мне было интересно, как Торренс собирался покончить с Салли, если бы та сама не помогла ему. Хотя это не важно — у него в распоряжении было сколько угодно способов. Ведь женитьба на ней позволяла ему контролировать каждый ее шаг и исподволь готовить убийство, которое впоследствии можно будет выдать и за несчастный случай, и за самоубийство, и вообще за что угодно.Сейчас я явственно представлял, как, явившись однажды в имение, Торренс нашел Эннет Ли спящей, а Салли совершенно пьяной. Ему осталось только вынести жену под ледяной дождь, а холод доделал остальное. К сожалению, таким же способом нельзя было отделаться от ребенка — возникли бы подозрения, началось бы расследование И Сью на долгие годы оказалась занозой, сидящей у него в мозгу.Торренс терпеливо ждал. Чтобы повысить свой политический рейтинг, он разыгрывал роль заботливого и любящего отчима. Когда наступил подходящий момент, он обратился за помощью к Левиту. Но его выбор оказался неудачным. У Левита был слишком длинный язык, и смерть настигла его раньше, чем он выполнил дьявольское задание.В каком-то смысле Сью сама почти спровоцировала Торренса на убийство. Она так и не смогла расстаться с мыслью, которую вбила ей в голову мать. Наверное, Сью знала, кого подразумевала Салли под “змеей”. Очевидно, Салли часто называла его так. Неудивительно, что он почти не допрашивал ее на процессе. И неудивительно, что он почти обезумел от страха, узнав, что Сью ищет какое-то письмо своей матери. Он стал обыскивать ее вещи. Этот поступок был продиктован полной растерянностью. Он боялся, что рано или поздно эти факты всплывут на свет и это будет означать его политическую смерть... и смерть вообще.Но Салли ошибалась. Змеей был не Торренс, а тот, кто сидел в норе с тремя миллионами долларов. И ядовитее этой змеи не найти. А Торренс?.. Торренс был червяком.Я сложил письмо и спрятал его, но в это время раздался звонок в дверь. Пришла Вельда. Пока она готовила кофе, я рассказал ей обо всем, что произошло в этот день. Она дважды прочитала письмо и сразу же поняла его значение и связь с происшедшим — Пат знает о письме?— Нет, я сначала хотел позвонить Арту Рикерби Прошло почти полчаса, пока я изложил все факты Рикерби и обсудил с ним возможное развитие событий. В основном его, конечно, интересовал политический аспект дела.— Как же мне теперь быть, Арт? — наконец спросил я. — Это еще не кончилось.— Это никогда не кончится, Майк. Если это кончится, то сразу начнется что-то другое.— В полиции теперь попытаются оказать на меня давление. Мне не хотелось бы потерять мое удостоверение ФБР — это все, что у меня есть.Помолчав немного, он ответил:— Я хочу вот что сказать тебе, Майк. У каждого в работе свой почерк. Мы не можем работать по одному шаблону. Некоторое время ты был вне игры, но теперь появился вновь и должен остаться. Учти одно: пока ты не проштрафился, никто не отберет у тебя удостоверение. Делай то, что считаешь нужным, но всегда помни, что за тобой наблюдают со всех сторон, так что делай все правильно.— Прекрасно. Значит, теперь мне нужно остаться в живых..— Ну, если тебе действительно угрожает опасность, тогда я могу только повторить твое собственное любимое выражение: “Кисмет <Судьба, доля (араб.)>, дружище”.Он положил трубку, и я рассмеялся. Вельда спросила:— Чему ты смеешься?— Сам не знаю, — ответил я — Это будет довольно забавно. Гребб и Чарли Форс начнут теперь прыгать на меня, как тигры, и попытаются выключить меня из игры, но им это не удастся.Вельда подошла и обняла меня.— Им это никогда не удастся. Ты сам тигр... Раздался звонок в дверь, и я услышал голос Пата.— Иду! — крикнул я, продолжая держать Вельду в объятиях.Но он не отнимал пальца от кнопки. Поцеловав Вельду, я открыл дверь.— Я говорил по телефону, — объяснил я. — Входи. С ним были четыре детектива Двух я знал, двух других Пат представил мне — Вельда здесь?— Да, а что?— Она была сегодня в офисе партии и расспрашивала о Торренсе. Теперь они хотят объяснений. Чарли Форс вне себя от ярости.— Присядьте, и я вам все объясню.Вельда присоединилась к нам, и мы все сели. Я рассказал Пату все, чтобы сэкономить время и не отвечать на его расспросы по поводу каждой частности. Я передал ему информацию Вельды и сообщил имена людей, которых она расспрашивала, а в заключение передал слова Арта Рикерби Спрятав записную книжку, Пат сказал"— Это первая причина, по которой я пришел. Но есть и вторая. Эти агенты занимались делом Хови Грина, и им удалось кое-что раскопать — Что именно?— Маклерская контора Грина после его смерти полностью перешла в руки его партнера — человека по имени Квинси Малек. Примерно полтора года спустя он заболел туберкулезом и умер От его племянника мы узнали, что к моменту смерти он почти разорился Остатки его денег достались семье, а конторские документы были помещены куда-то на склад. В настоящее время десяток моих людей роются на различных складах и пытаются их найти. Племянник смутно припоминает, что Малек просил их сохранить. Документы наверняка не занимают много места и за много лет хранения могли принести хозяевам склада не больше пары сотен долларов. Мы не знаем, что удастся найти. Мы проверяем все сделки по продаже участков, которые Хови Грин совершил перед смертью Если ты прав, то мы должны что-то найти.— Сколько времени это займет, Пат?— У тебя есть лучший вариант?— Возможно, но мне нужно подумать. Я сообщу тебе, если мне придет в голову какая-нибудь стоящая мысль. У тебя сейчас достаточно сведений для работы. Позволь мне попробовать что-нибудь самому, а в случае неудачи я возьму ответственность на себя.— Майк, мне это не нравится. Ведь на свободе разгуливает убийца...— Тогда пусть я буду мишенью. Он перевел взгляд на Вельду, сидевшую рядом со мной.— Она будет в безопасности, — сказал я. — Я проделываю это уже не в первый раз.— Побереги ее, — тихо сказал Пат, и я понял по его голосу, что он никогда не перестанет любить ее — Сколько человек ты пустил на поиски книг?— Столько, сколько смог — И если ты первым что-то найдешь? — допытывался я.Он улыбнулся.— Поскольку ты являешься сейчас наполовину полицейским, я могу рискнуть и дать тебе информацию Только не забывай, что я жду такой же любезности и от тебя.— Отлично. Как мы будем держать связь?— Через мой офис. Если нам удастся что-нибудь узнать, я оставлю тебе сообщение.Он встал, а я полез в карман, вынул письмо и передал ему.— Оно было зашито в медвежонке Сью. Оно касается Сима, но сейчас мне не хотелось бы передавать его Сью.Пат пробежал письмо, покачал головой и сунул его в карман.— Ты настоящий волшебник, Майк! Везет же тебеКогда они ушли, я растянулся на диване и стал думать. Вельда приготовила кофе и уселась рядом со мной. Уставившись в потолок, я пытался изо всей этой пестрой мозаики составить картину, имеющую смысл. Картина выстроилась, не хватало только лишь лица. Лица Блэки Конли. Но я знал, что скоро увижу его, — такое у меня было предчувствие.— Майк... куда мы пойдем?— Ты соображаешь быстрей меня, детка...— Иногда я тоже могу отличиться.— Ты никуда не пойдешь. Я пойду один.— Возьми меня с собой, Майк.Она нежно погладила меня по подбородку.— Ладно.— Ты не хочешь сказать мне, что тебя беспокоит?— Одна мысль, детка. В картинке что-то не сходится.— Что именно?— Зачем Блэки Конли понадобилось убивать Сима?— Майк... — Она смотрела мимо меня и была погружена в свои мысли. — Может быть, Конли решил перехитрить Торренса тогда, тридцать лет назад. Не забывай, что Конли старше Сонни и намного хитрее. Может, он узнал, кто планировал ограбление, и решил его опередить.— Возможно, ты права.— Первый удар он нанес по Сью, — продолжала она, — но он также был косвенно направлен в Сима, и в следующий раз он решил покончить с обоими.— Это еще не совсем ясно, — сказал я, — но ответ у меня постепенно складывается. — Она ждала, и я добавил:— Трудно представить себе человека восьмидесяти лет, лезущего по стенке на второй этаж. Правда, он мог послать какого-нибудь гангстера.— Не знаю, Майк. Вспомни Бернарда Мак-Фолдена. Именно в таком возрасте он совершил свой первый прыжок с парашютом.— М-м... Что ж, тогда возможно, что это сделал сам Блэки.— Значит, наша задача — найти Блэки Конли.— Верно.— Каким образом?— Нужно освежить память другого старика, и тогда мы, возможно, получим ответ.— Сонни Мотли?— Да.— Сегодня же?— Сейчас же, детка... Глава 10 Найти Сонни Мотли было нелегко В баре не знали его домашнего адреса. Надзиравший за ним полицейский тоже знал только адрес его мастерской, но не знал, где он живет. Я обошел несколько соседних газетных киосков, но там мне ничего не смогли сказать. Во время расспросов в последнем киоске один шофер, услышав имя Сонни Мотли, спросил:— Вы имеете в виду старика?— Да, хозяина обувной мастерской.— Что вам от него нужно?— Ничего особенного. Нам нужны сведения об одном лице, и, возможно, он сможет помочь нам.— Ну, эти старые арестанты ни с кем не разговаривают. Из них даже не выжмешь “добрый день”...— Вы знаете, где он живет?— Да, я часто вожу его домой. Садитесь, я вас подвезу. Мы сели в такси. Шофер отвез нас в мрачный квартал, находящийся сразу же за Гарлемом, и показал дом Сонни Мотли.— Он живет на нижнем этаже. Сейчас, наверное, уже спит.— Я его разбужу.Я дал шоферу доллар за труды, вышел из машины и поднялся по ступенькам из песчаника к окованной железом двери. Мне пришлось позвонить шесть раз, прежде чем в комнате зажегся свет.— В чем дело? — послышался голос.— Сонни?— Кто вы такой?— Майк Хаммер.— О, черт...Он открыл дверь. На нем был домашний халат, лицо его было мрачно как ночь. Однако при виде Вельды он просиял:— Хэлло... Кто у меня в гостях?— Это Вельда, мой секретарь.— Прошу вас, входите, не стойте на улице. Черт возьми, давно уже женщины не посещали моего дома.Он закрыл дверь и провел нас в комнату.— Прошу простить, у меня довольно просто и неубрано. Надеюсь, вас это не смущает. Я не ждал гостей. Хотите выпить?— Нет, благодарю.— Ну а я выпью в честь такого дня. Меня редко посещают такие потрясающие женщины.— Мне кажется, что вы уже стары для таких восторгов, Сонни.— Телом — может быть, но душой молод. Присядьте, я пойду оденусь и через минуту выйду.Для сидения нам на выбор предлагалось несколько ящиков из-под яиц и из-под яблок. Софа в углу выглядела довольно шаткой, в кресле рядом с ней не было сиденья. Самыми удобными нам представлялись ручки кресла: Вельда села на одну, я — для равновесия — на другую.Казалось, нетрудно выбрать, где удобней жить — здесь или в современной тюрьме. Но, как уже сказал Сонни, здесь он чувствует себя немного свободнее.— Виски не хотите?— Нет, благодарю.— Что ж, тогда не буду пачкать стакан, — сказал он, поднес горлышко бутылки ко рту и сделал хороший глоток. Потом он уселся на софу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я