https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/ 

 

— Понимаю, — сказала она.— Я спас тебе жизнь.— Я буду послушна.Я протянул к ней руки, она посмотрела прямо мне в глаза своими голубыми и прекрасными, подняла связанные руки, положила их мне в руки, склонилась передо мной и негромко, но отчетливо сказала:— Я, Вика из Трева, полностью отдаю себя Тарлу Каботу из Ко-ро-ба.Она снова посмотрела на меня.— Теперь, Тарл Кабот, я твоя рабыня и должна выполнять все твои желания.Я улыбнулся ей. Если бы у меня был ошейник, я бы одел его на ее прекрасное горло.— У меня нет ошейника, — сказал я.К моему удивлению, глаза ее были нежными, влажными, покорными, умоляющими.— Тем не менее, Тарл Кабот, — сказала она, — я ношу твой ошейник.— Не понимаю.Она опустила голову.— Говори, рабыня, — сказал я.Она должна была повиноваться.Говорила она тихо, очень тихо, запинаясь; должно быть, нелегко было гордой девушке из Трева говорить это:— С тех пор, как я впервые тебя встретила, Тарл Кабот, мне все время снится, что на мне твой ошейник и твои цепи. Мне снится, что я сплю под рабским кольцом, прикованная к ногам твоей кровати.Мне ее слова показались непонятными.— Не понимаю.Они печально покачала головой.— Это ничего не значит.Я взял ее за волосы и повернул к себе лицом.— Хозяин?Мой строгий взгляд требовал ответа.Она улыбнулась. Глаза ее были влажными.— Это значит только, что я твоя рабыня — навсегда.Я отпустил ее волосы, и она снова опустила голову.К моему удивлению, я увидел, как она целует жесткую кожу ремня, которым связаны ее руки.Она посмотрела на меня.— Это значит, Тарл Кабот, — в глазах ее были слезы, — что я люблю тебя.Я развязал ей руки и поцеловал ее. 26. УКРЫТИЕ ДЛЯ ВИКИ ИЗ ТРЕВА Трудно поверить, что эта мягкая послушная девушка, уютно устроившаяся в моих объятиях, плачущая и вздыхающая от удовольствия, что это гордая Вика из Трева.Я по-прежнему не был уверен, что ей можно доверять, и не собирался рисковать, потому что знал, кто она такая — разбойничья принцесса из разбогатевшего на грабежах Трева в Вольтайских горах. Нет, я не буду рисковать, я знаю, что эта девушка коварна и зла, как ночной хищник слин.— Кабот, — спрашивала она, — что я должна сделать, чтобы ты мне поверил?— Я тебя знаю, — ответил я.— Нет, дорогой Кабот, ты меня не знаешь. — И она печально покачала головой.Я начал вынимать решетку, чтобы мы могли спуститься вниз. К счастью, эта решетка была не под напряжением.— Я люблю тебя, — сказал Вика, коснувшись моего плеча.Я грубо оттолкнул ее.Мне показалось, что я понял ее предательский план, и прежняя горечь, которую я испытывал, глядя на эту женщину, наполнила грудь.— Но я люблю тебя, — повторила она.Я повернулся и холодно взглянул на нее.— Ты хорошо исполняешь свою роль. Ты меня чуть не одурачила, Вика из Трева.— Не понимаю, — запинаясь, ответила она.Я разъярился. Как она убедительна в роли влюбленной рабыни, как будто отчаянно, бесконечно преданной, но ждущей возможности предать меня.— Молчи, рабыня!Она вспыхнула, повесила голову, закрыла лицо руками и опустилась с плачем на колени, тело ее дрожало от рыданий.На мгновение я чуть было не сдался, но вспомнил о ее предательстве и продолжил свою работу.Я буду обращаться с ней холодно и грубо, как она заслужила, эта прекрасная и предательская рабыня.Наконец я сдвинул большую решетку настолько, что смог проскользнуть вниз. Вика последовала за мной, я помог ей спуститься.Решетка встала на место.Я был доволен, обнаружив сеть вентиляционных шахт: это давало возможность тайно пробраться почти в любое место роя.Вика все еще плакала, но я ее волосами вытер ей лицо и приказал прекратить шум.Она прикусила губу, подавила рыдание и перестала плакать, хотя глаза были полны слез.Я осмотрел ее одежду: грязная и изорванная, это все-таки одежда рабыни комнаты.Так не пройдет. Одежда выдаст ее, вызовет любопытство, может быть, подозрения.У меня был смелый план.Я строго взглянул на Вику.— Ты должна делать все, что я прикажу, быстро и без вопросов.Она повесила голову.— Я буду послушна, — негромко сказала она, — хозяин.— Ты девушка, которую привели с поверхности, поэтому ты еще не побрита. Тебя доставили в виварий по приказу царя-жреца Сарма.— Не понимаю, — сказала она.— Но ты будешь повиноваться.— Да.— Я твой хранитель и привел тебя как самку мула в племенные клетки.— Мула? — переспросила она. — Племенные клетки?— Разденься, — приказал я, — и руки за спину.Вика удивленно смотрела на меня.— Быстрее!Она послушалась, и я связал ей руки за спиной.Потом взял связку тряпок, которые были на ней, и выбросил в ближайший контейнер для уничтожения отходов — этими приспособлениями уставлен весь рой.Через несколько мгновений, приняв важный вид, я подвел Вику к главному хранителю вивария.Он с отвращением взглянул на ее небритую голову, на длинные прекрасные волосы.— Как она отвратительна, — сказал он.Я понял, что он родился в рое, где и сформировалось его представление о женской красоте.Мне приятно было заметить, что Вику потрясла его оценка: вероятно, впервые мужчина посмотрел на нее неодобрительно.— Это, конечно, какая-то ошибка? — спросил хранитель.— Нет, — ответил я, — это новая самка мула с поверхности. По приказу Сарма побрей ее, одень соответственно и помести в племенную клетку, она должна там содержаться одна, в закрытой клетке. Дальнейшие приказы получишь позже.Жалкую и сбитую с толку Вику из Трева я отвел в маленькую, но удобную клетку на четвертом ярусе вивария. На ней было короткое пластиковое платье, какие носят все самки мула в рое, на теле ее оставались из волос только ресницы.Она увидела свое отражение в стене клетки и закричала, закрыв лицо руками.И в таком виде она, впрочем, оставалась привлекательной. У нее прекрасная форма головы.Для Вики было, должно быть, сильным шоком увидеть себя в таком виде.Она застонала и, закрыв глаза, прислонилась к стене клетки.Я обнял ее.Это как будто ее удивило.Она посмотрела на меня.— Что ты со мной сделал? — прошептала она.Мне хотелось сказать, что я это делаю, чтобы спасти ей жизнь, но я не сказал этого. Напротив, я строго посмотрел на нее и ответил:— Делаю, что хочу.— Конечно, — сказала она, горько отводя взгляд. — Я ведь только рабыня.Она посмотрела на меня, и во взгляде ее не было горечи, не было упрека, только вопрос.— Но разве в таком виде я нравлюсь хозяину?— Да.Она отступила.— Да, — сказала она, — я забыла. Твоя месть… — она не закончила фразу, и глаза ее снова наполнились слезами — Хозяин умен, — сказала она, гордо выпрямившись. — Он хорошо знает, как наказать предательскую рабыню.И отвернулась.Я слышал ее голос и видел отражение в пластиковой стене клетки.— Теперь ты меня оставишь? Или ты еще не покончил со мной?Я хотел заверить ее, что как только будет возможность, я ее отсюда выпущу, что, по моему мнению, в ее анонимности теперь залог ее безопасности в рое; конечно, такую предательницу нельзя посвящать в свои планы, да, к счастью, и возможности такой у меня не было, потому что в этот момент подошел главный хранитель и протянул кожаный ремешок с ключом от клетки Вики.— Я буду хорошо кормить и поить ее, — сказал хранитель.Услышав это, Вика неожиданно повернулась ко мне лицом, прижавшись спиной к стене клетки, упираясь в стену ладонями.— Прошу тебя, Кабот, не оставляй меня здесь.— Ты останешься, — ответил я.У меня в руках она увидела ключ от клетки.Медленно, оцепенело покачала головой.— Нет, Кабот…. пожалуйста.Я принял решение и был не в настроении обсуждать его с рабыней, поэтому я ничего не ответил.— Кабот, — сказала она, — а если бы это была просьба женщины из высшей касты одного из высоких городов Гора… ты тоже отказал бы?— Не понимаю.Она посмотрела на свое отражение в пластиковой стене и вздрогнула. Встретилась со мной взглядом. Я видел, что она не просто не хочет оставаться в клетке. Она в ужасе.Неожиданно она упала на колени, глаза ее были полны слез, она протянула ко мне руки.— Смотри, воин из Ко-ро-ба, — сказала она, — женщина высшей касты из высокомерного города Трева склоняется перед тобой и умоляет, чтобы ты не оставлял ее здесь.— Я вижу у своих ног только рабыню, — ответил я. И добавил: — Она останется здесь.— Нет, нет!Она не отрывала взгляда от ключа, который я держал в руках.— Пожалуйста…— Я принял решение, — ответил я.Вика со стоном опустилась на пол, она не могла стоять.— Теперь она красива, — одобрительно сказал хранитель.Вика тупо посмотрела на него, будто не поняла, что он сказал.— Да, — согласился я, — очень.— Поразительно, как соответствующая одежда и устранение нитевых разрастаний улучшают внешность самки, — заметил хранитель.— Да, поразительно, — подтвердил я.Вика опустила голову на пол и застонала.— Другой ключ есть? — спросил я у хранителя.— Нет.— А что если я потеряю этот?— Ну, это пластик для клеток и замок тоже, так что лучше ключ не терять.— Но все-таки?— Со временем мы могли бы прорезать стену огнем.— Понятно, — сказал я. — Это уже случалось?— Один раз, — ответил хранитель. — Потребовалось на это несколько месяцев, но никакой опасности нет, потому что пищу и воду подают снаружи.— Очень хорошо, — сказал я.— К тому же, — добавил хранитель, — ключ не потеряется. В рое ничего не теряется. — Он рассмеялся. — Даже мул.Я угрюмо улыбнулся.Войдя в клетку, я проверил подачу грибов.Вика уже поднялась на ноги и вытирала слезы руками в углу.— Ты не можешь меня здесь оставить, Кабот, — сказала она просто, как о чем-то очевидном.— Почему?Она взглянула на меня.— Во-первых, я принадлежу тебе.— Я считаю, что моя собственность здесь в большей безопасности.— Ты шутишь, — сказала она всхлипывая.Она смотрела, как я поднимаю крышку контейнера с грибами. Грибы свежие, хорошего сорта.— Что в контейнере? — спросила она.— Грибы.— Для чего?— Ты их будешь есть.— Никогда. Лучше умру с голоду.— Ты их будешь есть, когда достаточно проголодаешься, — сказал я.Вика с ужасом смотрела на меня, потом, к моему изумлению, расхохоталась. Прижавшись спиной к стене, она еле держалась на ногах от смеха.— О Кабот, — облегченно и с упреком воскликнула она, — как ты меня напугал! — Она подошла ко мне и взяла меня за руку. — Теперь я понимаю, — сказала она, почти плача от облегчения, — но ты меня напугал.— О чем ты?Она рассмеялась.— Грибы, только подумать!— Когда привыкнешь, не так уж и плохо, но, конечно, не самая лучшая еда.Она покачала головой.— Пожалуйста, Кабот, ты уже достаточно пошутил. — Она улыбнулась. — Пожалей — если не Вику из Трева, то твою бедную рабыню.— Я не шучу.Она мне не верила.Я проверил трубку с пилюлями и поступление воды.— В рое нет той роскоши, что была в твоей комнате, — сказал я, — но вполне достаточно для жизни.— Кабот, — смеялась она, — пожалуйста!Я повернулся к служителю.— Каждый вечер давать ей двойную порцию соли.— Хорошо, — согласился он.— Ты объяснишь ей, как тут моются?— Конечно, — ответил он, — и как упражняться.— Упражняться?— Да, в таком замкнутом помещении очень важно упражняться.— Конечно, — согласился я.Вика подошла сзади и обняла меня. Поцеловала в шею. Негромко рассмеялась.— Ты достаточно пошутил, Кабот, — сказала она, — теперь давай уйдем из этого места. Оно мне не нравится.В клетке не было алого мха, но был у стены соломенный матрац. Лучше того, что в ее комнате.Я в последний раз осмотрел клетку: учитывая обстоятельства, все вполне подходит.Я пошел к выходу, и Вика, держа меня за руку, улыбаясь и глядя мне в глаза, пошла со мной.Я выхода я остановился, и, когда она сделала попытку выйти, задержал ее.— Нет, — сказал я, — ты останешься здесь.— Ты шутишь.— Нет, не шучу.— Шутишь! — рассмеялась она, вцепившись мне в руку.— Отпусти мою руку, — сказал я.— Ты не можешь меня тут оставить, — сказала она, качая головой. — Нет, просто не можешь. Нельзя оставить Вику из Трева. — Она рассмеялась и посмотрела на меня. — Я этого просто не разрешу.Я смотрел на нее.Улыбка исчезла с ее губ.— Не разрешишь? — переспросил я.Спросил голосом хозяина.Она отняла руку, отступила и стояла, дрожа, испуганная. Лицо ее побледнело.— Я не подумала, что говорю.В ужасе она опустилась на колени, встав в позу рабыни, ожидающей наказания, скрестив перед собой руки, будто они связаны.— Я не хочу тебя наказывать, — сказал я.Удивленная, она подняла голову, в глазах ее стояли слезы.— Бей меня, если хочешь, — взмолилась она, — но, пожалуйста, не оставляй меня здесь.— Я тебе сказал, что принял решение.— Но ведь ты можешь изменить свое решение, хозяин, — умоляла она, — ради меня.— Нет.Вика пыталась удержать слезы. Я подумал: может быть, впервые в жизни в важном для нее вопросе она не получила своего у мужчины.По моему сигналу она робко встала. Вытерла глаза и посмотрела на меня.— Может рабыня задать вопрос, хозяин?— Да.— Почему я должна здесь остаться?— Потому что я тебе не доверяю, — просто ответил я.Она отскочила, будто я ее ударил, из глаз ее опять полились слезы. Я не мог понять, почему мои слова так поразили гордую предательскую Вику, но она казалась больше обиженной, чем когда стояла в позе рабыни, ожидая удара.Я посмотрел на нее.Она одиноко стояла в центре чистой пластиковой клетки, стояла неподвижно, оцепенело. В глазах ее были слезы.Я должен был напомнить себе, что передо мной превосходная актриса и множество мужчин поддалось ее изобретательности и лести. Да, я знал, что не дрогну, хотя мне очень хотелось ей поверить, считать ее чувства искренними.— Так ты приковывала мужчин к рабскому кольцу? — спросил я.— О, Кабот, — простонала она, — Кабот…Ничего больше не сказав, я вышел из клетки.Вика медленно покачала головой и тупо и недоверчиво осмотрелась, увидела матрац, сосуд с водой, контейнеры с грибами.Я протянул руку, чтобы закрыть дверь клетки.Этот жест, казалось, встряхнул Вику, она вся задрожала от страха, как прекрасное пойманное животное.— Нет! — закричала она. — Прошу тебя, хозяин!Она бросилась ко мне в объятия. Я обнял ее и поцеловал, ее влажные и теплые, горячие и соленые от слез губы встретились с моими, потом я оттолкнул ее, и она упала на пол у противоположной стены клетки. Повернулась ко мне лицом, стоя на четвереньках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я