https://wodolei.ru/brands/Hansgrohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Гневный голос пани Моники вряд ли был похож на голос княгини Монако или мадам Помпадур. Резким движением она вырвала из моих рук телеграмму. Мне хотелось провалиться сквозь землю либо раствориться в воздухе.
— Скажи, что ты здесь ищешь? — грубо потребовала она.
— Принесла цветы, — прошептала я.
Схватив цветы, пани Моника швырнула их мне под ноги.
— Забери все это! Передай этому пану, чтобы мне не надоедал, и убирайся отсюда!
Что мне, бедной, оставалось делать? Я убралась из номера — и убралась очень быстро — вместе с ярко — красными розами. Оставила в номере только письмо, чтобы пани Моника могла в утешение прочитать о том, как мужчины чахнут от тоски.
Кто обитает в развалинах?
Все это время пан Коленка и Мацек чахли на террасе, сгорая от любопытства. Выражение их лиц, когда я вернулась с розами в руках, никак не свидетельствовало об особой мудрости ожидавших.
— Ну как? — одновременно осведомились они.
— Осечка!
— Шляпы нет?
— Ни слуху ни духу.
Расстроенный пан коленка даже забыл протереть очки. Он повторял лишь:
— Это судьба, это судьба…
А Мацек брякнул:
— Я так и предполагал.
— Ты всегда только предполагаешь! — закричала я возмущенно.
— Не горячись, Девятка, — пытался успокоить меня пан Коленка, — это можно было предвидеть.
— Тогда зачем вы посылали меня с цветами наверх?
— Девятка, это была твоя идея.
— Да, но цветы были ваши… И потому она вытолкала меня взашей.
— Так мы ни до чего не договоримся, — произнес пан Коленка похоронным тоном. — Видимо, эта шляпа пропала уже навсегда.
— Если впадать в отчаяние и все время протирать очки, то действительно…
— Так что же мне делать? — Он жалобно глядел на меня.
— Лучше всего поиграть на виолончели, — насмешливо предложила я.
— А ты знаешь, ты права. — Пан Коленка ласково мне улыбнулся. — Пойду к профессору и сыграем с ним Шуберта. Это меня действительно успокоит. А розы, — добавил он, — отнеси мамусе. Сделай ей приятное.
Сказав это, пан Коленка надел очки, провел ладонью по лысине и медленно удалился.
Только сейчас я вспомнила о Мацеке и поинтересовалась у него:
— Что же тебе не нравится?
— История с этой шляпой. Шляпа вот — вот станет бесценной, а ее владелец уходит играть Шуберта. Я перевернул бы все вверх дном…
— Я тоже, — согласилась я. — Так что нам мешает? Давай перевернем.
— Фи, да это же не твоя шляпа!
В этом весь Мацек. Сначала он все перевернул бы вверх дном, а через минуту отказывается. Меня разбирала злость.
— Ты всегда так… — выпалила я, не раздумывая.
— Это значит как?
— Вообще… Даже не спросишь, о чем я не сообщила пану Коленке.
— Как я могу спрашивать о том, о чем даже не догадываюсь?
Он прав. Я слишком много требую от орнитолога. И я рассказала ему о загадочной телеграмме.
— Бомба! — заорал он. — Но почему ты скрыла это от нас с паном Коленкой?
— Потому что хороший детектив никогда не говорит слишком много, а сам старается узнать как можно больше.
— Хорошо, но откуда пришла телеграмма?
— Ты слишком много от меня требуешь. Ясно одно, все ищут нечто, связанное с голубой папкой, а голубая папка спокойненько лежит в футляре от виолончели. Разве не смешно?
— Да, очень интересно, — вздохнул Мацек. — Одного не понимаю. Что общего у папки с этой шляпой?
— Ты великолепен! Хотел бы знать все сразу, но если бы знал, то было бы неинтересно. Не смотри так на меня! Пойдем — ка искать шляпу.
— Куда пойдем? — удивился Мацек.
— К башне, уважаемый орнитолог.
— Почему к башне?
— Если шляпы нет у пани Моники, она должна быть у калеки.
— Великолепно, но под каким предлогом мы появимся в башне?
— Голова еще работает, — весело произнесла я. — Кто обитает в старых башнях?
— Летучие мыши и совы.
— Спасибо за лекцию по зоологии. Но меня интересует кто — то более одухотворенный.
— Духи! — закричал обрадованный Мацек.
— Вот именно. Переоденемся духами и явимся в виде призраков. Может быть, удастся наконец отыскать шляпу!
Дух в отглаженных брюках
Мне предстояло стать духом красавицы, которую жестокий отец замуровал в угрюмой башне за то, что, полюбив бедного рыцаря, она не захотела выйти замуж за богатого князя. Духом бедного, но благородного рыцаря надлежало стать Мацеку. До того как обратиться в духа, рыцарь приезжал на седом коне под окна княжны, вздыхал при свете луны, перебирал струны арфы и чахнул от тоски. А она только плакала и таяла на глазах от этой несчастной любви. А когда жестокий отец замуровал ее, живую, в угрюмой башне, рыцарь перестал играть на арфе и проткнул себя мечом. И с тех пор, превратившись в духов, они оба являются людям в виде призраков.
Я не выдумала эту романтическую историю, а прочитала о ней в сборнике легенд, который взяла у тети Кази. Мацеку очень понравилась эта история. Он поинтересовался только, каким образом благородный рыцарь мог проткнуть себя мечом, если на нем были латы. Я посоветовала спросить об этом автора книги, ему лучше знать.
Мацек захватил из дому белый купальный халат своей бабушки, я в "Укромном уголке" взяла старую простыню, служившую маме подстилкой на пляже. Мы двинулись на Пасечную к старинным развалинам, где в кустах обрядились духами несчастной влюбленной парочки.
Мы выглядели даже супердухами. Я вздрогнула, увидев Мацека, Мацек поразился моим видом. Потом мы начали подвывать и издавать звуки, какие обычно издают настоящие привидения: "у — хо — хо — о… оу — у—оу — у…" И мы снова пугались друг друга, но недолго. Пришла пора идти в башню.
— Как мы в нее проникнем? — спросил Мацек.
— Очень просто. Пройдем сквозь стены, как духи.
— Не шути, мы ведь ненастоящие духи.
— Да, но можно попробовать.
Недолго думая, я подошла к дверям и попыталась через них проникнуть. Однако из этого ничего не вышло. Поэтому пришлось воспользоваться более простым способом, вынув из — под соломенного коврика ключ, которым пан Коленка привык открывать двери.
— Разве так полагается? — шепотом укорил меня Мацек.
— Духам все полагается, — ответила я ему тоже шепотом, ибо такой способ общения был сейчас наиболее уместен.
Отперев двери ключом и отворив их, мы проникли в башню, и тут последовал новый вопрос Мацека:
— Кто запрет двери за нами?
— Ты.
— Но если запру я, то не попаду в башню.
— И правда. Тогда оставим двери незапертыми.
— Если оставить их незапертыми, может кто — нибудь войти.
— Не страшно. Напугаем его, вот и все. Это нетрудно для духов, особенно таких, как мы.
Оставив ключ под ковриком, мы вошли в башню, и, прикрыв за собой двери, оказались в полной темноте. Вот тут — то и в самом деле нам стало не по себе. Но страх страхом, а надо было найти жилище калеки. Где же его искать? Мне подумалось, что если он выдает себя за настоящего калеку, въезжает в башню и выезжает из нее на инвалидной коляске, то не может жить наверху. Поэтому мы начали поиски с первого этажа.
На первом этаже, как я уже описывала, находилось унылое, достаточно просторное помещение. Справа в нем имелась ниша, в которой крутые ступеньки вели наверх, к пану Коленке, а слева на первый взгляд ничего не было. И лишь когда Мацек нашел еще одну нишу, выяснилось, что слева кое — что все же есть. Там был узкий коридорчик, который вел неизвестно куда.
— Останься здесь, — тихонько шепнула я Мацеку. — Посмотрю, что за коридор.
— Я? — возмутился дух преданного рыцаря.
— Должен остаться, чтобы прикрыть меня. Спрячься на лестнице и, если кто — то войдет, прокричи три раза серой совой. Попробуй!
Мацек попробовал, но его гуканье напоминало, скорее, призывные вопли грудного ребенка, чем крики серой совы в стенах старой башни.
— Громче, — шепнула я.
На этот раз получилось, до меня донеслось громкое уханье серой совы.
— Ну, я пошла, а ты держись! — прошептала я, направляясь в черную пасть коридора.
Спустившись сначала по трем ступенькам вниз, я прошла затем по ровному участку коридора, поднялась по трем ступенькам вверх, стукнулась головой о что — то твердое и через мгновение наткнулась на стену. Но это был не тупик, как мне сперва показалось, потому что сразу же я нащупала слева дверь, а на ней и ручку. Не помню точно, как все было, но, кажется, я повернула ручку, толкнула двери и очутилась на пороге небольшой комнаты. Именно в такой комнате, в которой витал дух старины и некоей тайны, пожалуй, и должна быть спрятана таинственная шляпа. В окружении старых стен, помнивших неведомо какие времена, находилось несколько отживших свой век предметов обстановки: большая кровать, умывальник с мраморной плитой, комод, а над комодом большое зеркало в деревянной раме. В зеркале я увидела собственное отражение, которое прямо — таки потрясло меня. Вместо веселой Девятки из зеркала смотрел дух несчастной княжны. Я с трудом подавила желание вскрикнуть и опрометью броситься прочь. Остановила меня лишь мысль о шляпе.
Справившись с волнением, я стала осматривать комнату в поисках шляпы. Если прав пан Коленка, утверждая, что шляпу увели из его жилища, то она должна быть где — то здесь. Однако, как это часто случается, если что — то должно быть, то его — то как раз и не бывает. Я посмотрела везде, где только можно, даже под кроватью, но не нашла никаких следов шляпы.
Зато я увидела на столе несколько книжек, которые не замедлила пролистать. Названия книг говорили сами за себя: "Пластические массы и их применение", "Циклические углеводороды", "Метадиоксибензол и его производные"… Одним словом, язык можно сломать и глаза вывихнуть, пока прочитаешь! Одно было ясно: то, о чем писал бородатый профессор, изучал калека. А когда в одной из книг я обнаружила листок с химическими формулами, разными там С6 Н4 (СО2 )С6 Н2 (ОН)2 , у меня исчезли последние сомнения. Научные интересы профессора и калеки совпадали!
Нашла я и несколько брошюр с кроссвордами. Особенно заинтересовал меня один из решенных кроссвордов и слово МАРАБУ, обведенное в нем красным карандашом. Так вот оно что! Калека и без моей помощи отыскал название птицы из шести букв, начинающееся на "м" и кончающееся на "у", которое стояло и в разорванной Франтом телеграмме.
Меня как громом поразило. Метадиоксибензол перемешался в моем сознании с марабу, и я совсем забыла о духе несчастной княжны. Очнулась я, услышав доносившийся из коридора шум шагов. Что — то было не так! Чем там занимается прикрывающий меня Мацек? Почему не предупредил криком совы? Наверно, опять напортачил. А шаги между тем приближались. Хочешь не хочешь, надо принимать решение, и я решила спрятаться под кроватью. Это далеко не лучшее место для духа несчастной княжны, но выбора не было.
Молнией скользнув под кровать, я напряженно прислушивалась к шагам. Казалось, все пропало. Сейчас войдет калека, вытащит меня из — под кровати и спросит: "Что ты здесь делаешь?"
Вскоре дверь тихонько приоткрылась… Я закрыла глаза, не желая видеть того, что произойдет. Прошло несколько минут, ничего не случилось, и я открыла глаза. Моему взору предстала совершенно неправдоподобная картина. По выложенному каменными плитами полу передо мной переступали ноги: элегантные туфли, выглядывающие из туфель щегольские бордовые носки и две идеально выглаженные штанины с острыми, как бритва, складками. Кому еще могли принадлежать такие туфли, такие носки и столь тщательно отглаженные брюки? Разумеется, Франту.
Но как он сюда попал? Что он ищет?
Франт между тем обшаривал комнату. Сначала он задержался около стола. По шелесту страниц я догадалась, что он просматривает и перекладывает книги. Потом он быстро подошел к комоду. По доносившемуся скрипу я поняла, что он выдвигает все ящики сверху донизу. Наконец, он подступил к кровати, и я замерла в предчувствии беды. Франт заглянул под подушку, под одеяло, под простыню. Ему оставалось еще заглянуть под кровать… И я приготовилась к наихудшему.
Но Франт уже удалялся, видно, не хотел ссориться с духами. На пороге он обернулся, тяжело вздохнул и исчез за дверью. А в комнате стало пусто и тихо.
Я ползком выбралась из — под кровати и, взглянув в зеркало, удивленно ахнула: задыхающаяся, потная и вывалянная в пыли, я наконец — то стала выглядеть как настоящий дух.
Совещание у калеки
Не желая больше рисковать, я быстренько улетучилась из комнаты, а оказавшись в коридоре, забыла о своих страхах. И только выходя из коридора, я снова вздрогнула, услышав совиное уханье, но тут же успокоилась, вспомнив, кто может издавать эти звуки.
— Мацек! Это я. Ты меня видишь?
Из ниши бесшумно выступил белый призрак.
— Думал, кто — то идет, — прошептал Мацек.
— Ты всегда начинаешь думать слишком поздно. Чем ты был занят, когда здесь проходил Франт?
— Франт? Я не видел Франта.
— Разумеется, ты всегда видишь, когда уже поздно.
— Да в чем дело?
— Франт едва не накрыл меня в комнате, а ты спрашиваешь, в чем дело.
— Честное слово, не видел.
— Должно быть, филин сел тебе на нос.
— Нет, зато на балконе нашел галочье гнездо с птенцами.
У меня опустились руки.
— Конечно, всегда одно и то же.
Мы бы, наверно, поссорились, но на это не было времени. Надо было убираться из башни, пока кто — нибудь не пришел. Заперев входную дверь на ключ, мы скользнули в кусты.
— Нашла шляпу? — осведомился Мацек.
— Нет, зато нашла книги по химии.
— Интересно!
— Еще как! Видимо, наш калека тоже кумекает насчет кислорода, водорода и углерода.
— Может быть, он тоже химик?
— Это надо проверить, — заметила я.
— А где же шляпа?
— Шляпа может быть в сарае у огородника либо в "Мерседесе".
— Это нелогично. Ведь когда умыкнули шляпу, Франт играл с твоей мамой в бридж.
— Все нелогично, — возразила я. — А то, что выглядит самым нелогичным, может оказаться наиболее логичным.
Я была права. Картина, представленная нашим взорам, подтвердила мои слова самым явным образом. На дорожке около башни появилась весьма живописная компания. Впереди в инвалидной коляске ехал калека, а за ним шли Франт и пани Моника. Черт возьми, что случилось? В таком составе они еще ни разу не выступали.
Вот Франт, всего лишь несколько минут назад рывшийся в книжках и заглядывавший под подушку калеке, сейчас улыбается ему, как наилучшему приятелю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я